]> git.sesse.net Git - vlc/commitdiff
* all: brought the po-files in sync with each other (i.e. ran ./toolbox --update-po)
authorFelix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
Sat, 12 Feb 2005 11:46:32 +0000 (11:46 +0000)
committerFelix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
Sat, 12 Feb 2005 11:46:32 +0000 (11:46 +0000)
23 files changed:
po/POTFILES.in
po/bn.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fr.po
po/hi.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/my.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tet.po
po/tl.po
po/vlc.pot

index 50a1f7a84e3289e4c5bb4da17a7e921916350c9b..1cbb476335418ffa51f1563cfbce2f84a29b1660 100644 (file)
@@ -182,6 +182,7 @@ modules/access/screen/screen.h
 modules/access/screen/win32.c
 modules/access/screen/x11.c
 modules/access/slp.c
+modules/access/smb.c
 modules/access/tcp.c
 modules/access/udp.c
 modules/access/v4l/v4l.c
@@ -556,6 +557,20 @@ modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp
 modules/gui/skins2/events/evt_scroll.hpp
 modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp
 modules/gui/skins2/events/evt_special.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp
+modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp
 modules/gui/skins2/parser/builder.cpp
 modules/gui/skins2/parser/builder.hpp
 modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
@@ -672,6 +687,21 @@ modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp
 modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp
 modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp
 modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp
+modules/gui/wince/fileinfo.cpp
+modules/gui/wince/interface.cpp
+modules/gui/wince/iteminfo.cpp
+modules/gui/wince/menus.cpp
+modules/gui/wince/messages.cpp
+modules/gui/wince/open.cpp
+modules/gui/wince/playlist.cpp
+modules/gui/wince/preferences.cpp
+modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp
+modules/gui/wince/preferences_widgets.h
+modules/gui/wince/subtitles.cpp
+modules/gui/wince/timer.cpp
+modules/gui/wince/video.cpp
+modules/gui/wince/wince.cpp
+modules/gui/wince/wince.h
 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp
 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp
 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp
@@ -744,6 +774,7 @@ modules/packetizer/h264.c
 modules/packetizer/mpeg4audio.c
 modules/packetizer/mpeg4video.c
 modules/packetizer/mpegvideo.c
+modules/services_discovery/daap.c
 modules/services_discovery/hal.c
 modules/services_discovery/sap.c
 modules/stream_out/announce.c
@@ -785,6 +816,7 @@ modules/video_filter/invert.c
 modules/video_filter/logo.c
 modules/video_filter/marq.c
 modules/video_filter/motionblur.c
+modules/video_filter/motiondetect.c
 modules/video_filter/scale.c
 modules/video_filter/swscale/common.h
 modules/video_filter/swscale/filter.c
index 4d3e27c022f15cc440c45ffdc5b0bb9b226977c6..67894cbd3349e54fcff358bf28065d0dfa665d3d 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Bengali\n"
@@ -24,9 +24,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -55,10 +54,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 msgid "Audio"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -108,11 +107,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "_দশরন"
@@ -205,8 +204,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -214,9 +213,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -281,7 +280,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -299,16 +298,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -323,7 +322,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -445,26 +445,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_নথী"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -472,16 +472,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -497,11 +497,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -595,13 +595,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -615,26 +615,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -713,78 +714,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -794,10 +797,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -818,9 +821,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -829,18 +832,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -863,10 +866,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -874,13 +879,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -893,39 +898,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1008,7 +1013,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1450,112 +1455,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1563,50 +1636,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1617,468 +1690,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2086,68 +2159,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2156,11 +2229,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2170,22 +2243,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2194,411 +2267,411 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2618,81 +2691,97 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+msgid "Tracks settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+msgid "Network settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "কাজ েশষ"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3312,26 +3401,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3376,18 +3465,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3405,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3419,13 +3508,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3433,7 +3522,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3455,7 +3544,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3469,124 +3558,132 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3595,7 +3692,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3610,8 +3707,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3635,7 +3732,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3655,15 +3752,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3684,7 +3772,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3695,7 +3783,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3717,7 +3805,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3780,7 +3868,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3789,179 +3877,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4041,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_নথী"
@@ -4056,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4065,7 +4163,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4174,149 +4272,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4440,73 +4538,185 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+msgid "Audio Channel"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4561,7 +4771,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4585,8 +4795,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5194,50 +5405,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5344,17 +5559,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5394,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5736,8 +5951,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5865,25 +6080,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5953,7 +6168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6010,7 +6225,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6020,7 +6235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6029,33 +6244,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6065,19 +6282,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6281,11 +6498,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6294,15 +6511,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6440,127 +6657,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6583,6 +6812,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6591,7 +6832,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6729,27 +6970,27 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7281,10 +7522,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7293,13 +7534,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -7308,7 +7549,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7317,8 +7558,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7357,7 +7598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7369,8 +7610,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7398,13 +7639,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7429,7 +7670,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7447,17 +7688,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7468,7 +7709,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7477,35 +7718,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7655,12 +7896,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7688,8 +7929,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7743,7 +7984,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7754,13 +7995,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7863,7 +8104,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7873,8 +8114,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7882,24 +8125,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7910,7 +8153,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7919,15 +8162,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7971,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -7998,20 +8241,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8188,7 +8431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8401,7 +8644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8457,8 +8700,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8471,72 +8714,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8547,174 +8784,174 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8768,7 +9005,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8846,7 +9084,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8890,93 +9128,93 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -8984,17 +9222,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9447,7 +9685,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9497,6 +9735,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9505,54 +9781,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9616,22 +9892,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9656,35 +9920,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9695,12 +9959,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9708,129 +9972,122 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "_নথী"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_দশরন"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 msgid "&Audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 msgid "&Video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9891,166 +10148,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10074,14 +10327,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10317,8 +10562,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10483,27 +10740,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10511,23 +10768,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10707,14 +10964,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10801,11 +11062,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10830,36 +11091,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11050,94 +11311,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11842,6 +12111,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12219,7 +12512,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index 0b9d5352c081af58308637077aa18ef09877d537..1a74ef069ea16aba62ab7246fa04d8f64baf5aa9 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen <jonas@vrt.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Indstillinger for grænseflade-indstillinger"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Indstillinger for encoders"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Output muxer"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Generelle indstillinger for lydudgangs moduler."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
@@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "Diverse"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -234,8 +235,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanceret"
 
@@ -243,9 +244,9 @@ msgstr "Advanceret"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Streamuddata"
 
@@ -315,7 +316,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -335,14 +336,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -359,7 +360,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Tjenester"
@@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Vis advanceret indstillinger"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Netværk"
 
@@ -502,22 +504,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Kunstner"
 
@@ -530,7 +533,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -550,11 +553,11 @@ msgstr "Indstilling"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -648,13 +651,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Codec beskrivelse"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivér"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
@@ -673,7 +676,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Lydfiltre"
 
@@ -772,74 +775,75 @@ msgstr "%s: tilvalg `-W %s' tillader ikke et argument\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bogmærk %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spor %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pr. sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Skærm opløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-oplysninger"
 
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "Stream"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Længde"
 
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Programmer"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
@@ -950,27 +954,27 @@ msgstr "Hjælpeindstillinger"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "streng"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "heltal"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "decimaltal"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (slået til som standard)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (slået fra som standard)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -979,12 +983,12 @@ msgstr ""
 "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[modul]               [beskrivelse]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n"
 "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere "
 "diverse relaterede indstillinger."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Grænseflade-modul"
 
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 "Denne indstilling tillader dig at vælge grænsefladen brugt af VLC.\n"
 "Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Ekstra grænseflade-moduler"
 
@@ -1580,18 +1584,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Server port"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Netværkssynkronisering"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivér"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Dette er porten brugt af UDP-streams. Som standard vælger vi 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Netværk kortets MTU"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1599,96 +1632,147 @@ msgstr ""
 "Dette er den typiske størrelse på UDP-pakker som vi forventer. På Ethernet "
 "vil det normalt være 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netværk kortets adresse"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Vælg program (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Vælg programmer"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Vælg lydkanal"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)"
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Vælg undertekstspor"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Vælg lydkanal"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)"
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Vælg undertekstspor"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)"
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)"
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Uddata indstillinger"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "ANtal af gange det samme inddata skal gentages"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Inddata start-tidspunkt (sekunder)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Inddata stop-tidspunkt (sekunder)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Inddata"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Tillader dig at angive video encoderen der skal bruges og dens tilknyttede "
+"indstillinger."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Inddata-slave (eksperimentel)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Streammens bogmærkeliste"
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1696,51 +1780,51 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Gennemtving SPU position"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "On Screen Display"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Find undertekstnings filer automatisk."
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1751,11 +1835,11 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1763,11 +1847,11 @@ msgstr ""
 "Kig efter en undertekstfil i disse sti'er også, hvis din undertekstfil ikke "
 "var fundet i den nuværende mappe."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Brug undertekstningsfil"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1775,11 +1859,11 @@ msgstr ""
 "Indlæs denne undertekstningsfil. Den bruges når autodetektering ikke kan "
 "finde din undertekstningsfil."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD enhed"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1787,15 +1871,15 @@ msgstr ""
 "Dette er standard DVD-drevet (eller fil) der skal bruges. Glem ikke kolonnet "
 "efter drev-bogstavet (f.eks. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dette er standard DVD-enheden der skal bruges."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD enhed"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1803,15 +1887,15 @@ msgstr ""
 "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, "
 "vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Lyd cd enhed"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1819,15 +1903,15 @@ msgstr ""
 "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver "
 "noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Gennemtving IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1835,11 +1919,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv6 blive brugt som standard for "
 "alle UDP- og HTTP-forbindelser."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Gennemtving IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1847,389 +1931,389 @@ msgstr ""
 "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv4 blive brugt som standard for "
 "alle UDP- og HTTP-forbindelser."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "CDDB server"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Kodeord"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Titel meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"titel\" meta-oplysninger for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Forfatter meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"forfatter\" meta-information for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Kunstner meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"kunstner\" meta-information for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Genre meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"genre\" meta-oplysninger for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Copyright metadata"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"copyright\" meta-oplysninger for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"beskrivelse\" meta-oplysninger for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Dato meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"dato\" meta-oplysninger for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "URL meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Angiver \"url\" meta-information for inddata."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Liste af foretrukne codecs"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Liste af foretrukne encodere"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Vælg streamuddata"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Vis under streamning"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Aktiver videostream-uddata"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Aktiver lydstream-uddata"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux modul"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Aktiver MMX support i CPU'n"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse"
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse"
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse"
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Aktiver CPU AltiVec understøttelse"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse"
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Start spilleliste forfra når enden nås"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "Aktivér indstillingen hvis du vil have VLC til at spille uafbrudt."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Gentag det aktuelle emne"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Afspil og stop"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Hukommelsekopierings modul"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Adgangsmodul"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux modul"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Tillad real-time prioritet"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2241,69 +2325,69 @@ msgstr ""
 "låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen "
 "hvis du er bekendt med konsekvenserne."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Juster VLC prioritet"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimer antal tråde"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "Denne indstillinger minimerer antallet af tråde krævet for at køre VLC"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Søge mappe for moduler"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Opsætningsindstillinger"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Brug en cache til plugins"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Kør som dæmon proces"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)"
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Tillad kun 1 instand af VLC af gangen"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2312,11 +2396,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2326,22 +2410,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2350,66 +2434,66 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som "
 "genvejstaster."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuld skærm"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Afspil/Pause"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til og fra."
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Kun pause"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til."
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Afspil kun"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille."
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Hurtigere"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsommere"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2420,26 +2504,26 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i "
 "spillelisten."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2451,132 +2535,132 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Hop 10 sekunder tilbage"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Hop 1 minut tilbage"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage."
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Hop 5 minut tilbage"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage."
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Hop 10 sekunder frem"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem."
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Hop 1 minut frem"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem."
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Hop 5 minuter frem"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter frem."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal afslutte programmet."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigér op"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren op i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigér ned"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren ned i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigér venstre"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigér højre"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til højre i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivér"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Lydstyrke op"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal øge lydstyrken."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Lydstyrke ned"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2584,139 +2668,139 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
 msgid "Mute"
 msgstr "Lyd fra"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Vælg genvejstasten der slår lyden helt fra."
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Undertekst-forsinkelse op"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekst-forsinkelsen."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Undertekst-forsinkelse ned"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekst-forsinkelsen."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Undertekst-forsinkelse op"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekst-forsinkelsen."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Undertekst-forsinkelse ned"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekst-forsinkelsen."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Afspil bogmærke 1 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Afspil bogmærke 2 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Afspil bogmærke 3 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Afspil bogmærke 4 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Afspil bogmærke 5 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Afspil bogmærke 6 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Afspil bogmærke 7 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Afspil bogmærke 8 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Afspil bogmærke 9 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Afspil bogmærke 10 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Vælg genvejstasten for at afspille dette bogmærke."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Indstil bogmærke 1 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Indstil bogmærke 2 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Indstil bogmærke 3 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Indstil bogmærke 4 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Indstil bogmærke 5 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Indstil bogmærke 6 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Indstil bogmærke 7 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Indstil bogmærke 8 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Indstil bogmærke 10 på spilleliste"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Gå tilbage i browse-historikken"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2724,11 +2808,11 @@ msgstr ""
 "Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-"
 "historikken."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Gå fremad i browse-historikken"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2736,39 +2820,39 @@ msgstr ""
 "Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-"
 "historikken."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Gennemløb lydspor"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)"
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Gennemløb undertekstspor"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor"
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr "Vis grænseflade"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2788,75 +2872,94 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "forsinkelse"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Indstillinger for encoders"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Corba kontrol"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standardværdier"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Indstillinger for netværk moduler"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "URL meta-oplysninger"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Genvejstaster"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "hoved program"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "udskriv detaljeret hjælp (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "udskriv hjælp på et modul (kan kombineres med --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "udskriv versionsoplysninger"
 
@@ -3484,20 +3587,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "CDDB kategori"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3555,13 +3658,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "snapshot module"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Caching værdi i ms"
 
@@ -3579,7 +3682,7 @@ msgstr "Lyd-CD inddata"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3593,13 +3696,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3607,7 +3710,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3629,7 +3732,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3643,124 +3746,132 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Lyd CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "CDDB server"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Kontakt denne CDDB server for at slå CD-DA oplysninger op."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "CDDB server port"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "CDDB serveren bruger denne port til at kommunikere med"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "e-mail adressen der reporteres til CDDB serveren"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3769,7 +3880,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
@@ -3784,8 +3895,8 @@ msgstr "Skæringer"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Skæring"
 
@@ -3831,15 +3942,6 @@ msgstr "DirectShow"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4121,36 +4223,36 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD (menuer)"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4230,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -4244,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4253,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4633,6 +4735,38 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Kodeord"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Navn på gruppen der vil blive annonceret for sessionen"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Ingen inddata"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4664,7 +4798,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -4848,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4873,7 +5007,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Volume Sæt"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6259,7 +6394,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6593,7 +6728,7 @@ msgstr "Lydstyrke %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6605,9 +6740,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -6748,127 +6883,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . forøg lydstyrken X-trin\n"
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6891,6 +7038,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7039,27 +7198,27 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7594,10 +7753,10 @@ msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7612,7 +7771,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
@@ -7630,8 +7789,8 @@ msgstr "Beskeder"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Åbn fil"
 
@@ -7683,7 +7842,7 @@ msgstr "Vindue"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7712,12 +7871,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Vælg alle"
 
@@ -7742,7 +7901,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Tilfældiggør"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -7759,17 +7918,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -7780,7 +7939,7 @@ msgstr "Anvend"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
@@ -7789,35 +7948,35 @@ msgstr "Gem"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardværdier"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Vis grænseflade"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Vertikal synk"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Korrekt udseende forhold"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Bliv på toppen"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Gem skærmbilledet"
 
@@ -8074,7 +8233,7 @@ msgstr "Afspil hurtigere"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åbn playlist"
 
@@ -8178,7 +8337,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Åbn mål:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8189,8 +8348,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8198,24 +8359,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disk type"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Enheds navn"
 
@@ -8226,7 +8387,7 @@ msgstr "Udnyt DVD menuer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
@@ -8235,15 +8396,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -8287,7 +8448,7 @@ msgstr "stream uddata"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Indstillinger..."
 
@@ -8316,18 +8477,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Invertér"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -8506,7 +8667,7 @@ msgstr "VideoLAN-holdet <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Åbn mål"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -8789,19 +8950,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Tilfældig fra"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Gentag alle"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Gentag fra"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Gentag en"
 
@@ -8839,22 +9000,16 @@ msgstr "Gå fremad"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbage"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivér"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8942,7 +9097,7 @@ msgstr "Kopiér"
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Ryd"
@@ -8968,7 +9123,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Styring"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9093,7 +9248,8 @@ msgstr "Mac OS X grænseflade, lyd og video"
 msgid "Open Source"
 msgstr "Åbn kilde"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)"
 
@@ -9171,7 +9327,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -9215,91 +9371,91 @@ msgstr "SDP adresse"
 msgid "Save File"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Gem spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sortér efter &forfatter"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Standardafspilning"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Nulstil alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Nulstil indstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9307,7 +9463,7 @@ msgstr ""
 "Bemærk at dette vil nulstille dine VLC-medieafspiller indstillinger.\n"
 "Er du sikker på at du vil fortsætte?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Vælg fil eller mappe"
 
@@ -9315,17 +9471,17 @@ msgstr "Vælg fil eller mappe"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Vælg en fil eller mappe"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9777,7 +9933,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Gem playlist"
 
@@ -9827,6 +9983,52 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (wxWindows grænseflade)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2004 - VideoLAN-holdet\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr "VideoLAN-holdet <videolan@videolan.org>"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Åbn:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Vælg mappe"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Vælg fil"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "wxWindows grænseflademodul"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Redigér bogmærke"
@@ -9835,51 +10037,51 @@ msgstr "Redigér bogmærke"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Ugyldigt valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 "Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Ingen inddata fundet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Ingen inddata fundet. streammen skal være spillende eller sat på pause for "
 "at bogmærke skal virke."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "Ingen inddata"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
@@ -9887,7 +10089,7 @@ msgstr ""
 "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du "
 "redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr "Inddata har ændret sig"
 
@@ -9953,7 +10155,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Redigér billede"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Gendan standardværdier"
 
@@ -9981,35 +10183,35 @@ msgstr "Video filtre"
 msgid "More info"
 msgstr "Flere oplysninger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Lydstyrke normalisering"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Maks niveau"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10020,12 +10222,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Flere oplysninger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Udvidet styring"
 
@@ -10109,23 +10311,23 @@ msgstr "Forrige spilleliste punkt"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Næste spilleliste punkt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "&Udvidet GUI"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "&Bogmærker..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Indstillinger..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10133,7 +10335,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows grænseflade)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10141,15 +10343,7 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2004 - VideoLAN-holdet\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr "VideoLAN-holdet <videolan@videolan.org>"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
@@ -10219,46 +10413,42 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Open..."
 msgstr "Åbn..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Åbn:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Brug VLC som en streamserver"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Caching"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Undertekst indstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD (menuer)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Undertitel spor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10355,33 +10545,33 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i elementer i spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "M3U fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "PLS fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Spillelisten er tom"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan ikke gemme"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Sortér efter &forfatter"
@@ -10406,14 +10596,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Vælg mappe"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Vælg fil"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr "MPEG-1 Video codec"
@@ -10666,7 +10848,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Næste kapitel"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10831,27 +11013,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Flere oplysninger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Vælg..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr "Delvis udtrækning"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10859,23 +11041,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Streammetode"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Time-To-Live (TTL)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP annoncering"
 
@@ -11059,14 +11241,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Logfil grænseflade"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Log filnavn"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Angiv logfilnavnet."
 
@@ -11154,11 +11341,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -11405,96 +11592,105 @@ msgstr "MPEG4 video packetizer"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "MPEG-I/II video packetizer"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Access:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Enhed"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Brug en cache til plugins"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12204,6 +12400,33 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Sæt antallet af billeder pr. sekund"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Logo video filter"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12587,7 +12810,12 @@ msgstr "snapshot module"
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "SVGAlib video output"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Windows GDI video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Windows GDI video output"
 
@@ -12822,6 +13050,12 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD grænseflade"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Server port"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
 #~ "module in the Modules section.\n"
@@ -12872,9 +13106,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade"
 #~ msgstr ""
 #~ "Grænseflademoduler kan aktiveres i grænsefladesektionen og sættes op her."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Indstillinger for netværk moduler"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Indstillinger for stream-udgangs tilgangs moduler"
 
@@ -12907,9 +13138,6 @@ msgstr "XOSD grænseflade"
 #~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
 #~ msgstr "Sæt den standardtype lyd du vil bruge på DVD'er (Kun for udviklere)"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Inddata"
-
 #~ msgid "Disc ID (CDDB)"
 #~ msgstr "Disk ID (CDDB)"
 
index 216b6b26f5721f34f02e2aeafdc57b7131299bc9..4312d86c8922053c1ff5976e711faf095112a0aa 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:31+0100\n"
 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Klicken Sie auf \"Erweiterte Optionen\", um alle Optionen zu sehen."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Einstellungen der Control-Interfaces"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hotkeys-Einstellungen"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Ausgabemodule"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "Verschiedenes"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -126,7 +127,8 @@ msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:80
 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
-msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier."
 
 #: include/vlc_config_cat.h:84
 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
@@ -214,8 +216,8 @@ msgstr "Andere Codecs"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
@@ -223,9 +225,9 @@ msgstr "Erweitert"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "Fortgeschrittene Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Streamausgabe"
 
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie "
 "können Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul hier festlegen."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr "SAP"
 
@@ -335,14 +337,14 @@ msgstr "VOD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr "VLCs Implementation von Video-On-Demand"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -362,7 +364,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Allgemeines Wiedergabelistenverhalten"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Services-Discovery"
 
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr "Andere erweiterte Einstellungen"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -509,22 +512,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
@@ -537,7 +541,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -557,11 +561,11 @@ msgstr "Einstellung"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
@@ -655,13 +659,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Codec-Beschreibung"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Zufällig"
 
@@ -680,7 +684,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audiofilter"
 
@@ -779,74 +783,75 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Lesezeichen %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spur %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Abtastrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits pro Sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Bildschirmauflösung"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-Information"
 
@@ -859,7 +864,7 @@ msgstr "Stream"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Laufzeit"
 
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Programme"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
@@ -957,27 +962,27 @@ msgstr "Hilfeoptionen"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "Text"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "Fließkommazahl"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (standardmäßig an)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (standardmäßig aus)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -986,12 +991,12 @@ msgstr ""
 "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[Modul]               [Beschreibung]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1005,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n"
 "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "Sie können das Hauptinterface und zusätzliche Interfacemodule auswählen, "
 "sowie diverse darauf bezogene Einstellungen festlegen."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Interface-Modul"
 
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen das von VLC benutzte Interface auszuwählen.\n"
 "Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfügbare Modul zu wählen."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Extra Interface-Module"
 
@@ -1224,7 +1229,8 @@ msgid "Audio output volume"
 msgstr "Audio-Ausgabelautstärke"
 
 #: src/libvlc.h:119
-msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 "Sie können hier die Standard-Audio-Lautstärke im Bereich von 0 bis 1024 "
 "festlegen."
@@ -1235,7 +1241,8 @@ msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke"
 
 #: src/libvlc.h:124
 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
-msgstr "Dies speichert die Audio-Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
+msgstr ""
+"Dies speichert die Audio-Ausgabelautstärke, wenn Sie 'Ton aus' auswählen."
 
 #: src/libvlc.h:126
 msgid "Audio output frequency (Hz)"
@@ -1306,7 +1313,8 @@ msgstr ""
 "dies unterstützen."
 
 #: src/libvlc.h:158
-msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+msgid ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 msgstr ""
 "Dies erlaubt Ihnen Audionachbearbeitungsfilter hinzuzufügen, um den Klang zu "
 "verändern"
@@ -1499,7 +1507,8 @@ msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Vollbildausgabe"
 
 #: src/libvlc.h:235
-msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird VLC ein Video immer im Vollbildmodus "
 "starten."
@@ -1555,7 +1564,8 @@ msgid "Video snapshot directory"
 msgstr "Videoschnappschuss-Verzeichnis"
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
+msgid ""
+"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen das Verzeichnis festzulegen, in dem die Videoschnappschüsse "
 "gespeichert werden."
@@ -1624,20 +1634,49 @@ msgstr ""
 "sollten Sie dies auf 10000 einstellen."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Server-Port"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Netzwerksynchronisation"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig wählen "
 "wir 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU des Netzwerk-Interfaces"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1645,11 +1684,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist die typische Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet "
 "ist es normalerweise 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netzwerk-Interface-Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1659,11 +1698,11 @@ msgstr ""
 "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier "
 "angeben."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "Time To Live"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1671,71 +1710,124 @@ msgstr ""
 "Geben Sie hier die \"Time To Live\" der Multicast-Pakete ein, die von der "
 "Streamausgabe gesendet werden."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Programm wählen (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie dessen Service ID angeben."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Programme wählen"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Wählen Sie die zu selektierenden Programme, indem Sie eine durch Kommata "
-"getrennte Liste of SIDs angeben."
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Audiokanal wählen"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD "
 "benutzen möchten (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Untertitelspur wählen"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Audiokanal wählen"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD "
+"benutzen möchten (von 1 bis n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Untertitelspur wählen"
 
-#: src/libvlc.h:327
-msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
 msgstr ""
 "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen "
 "möchten (von 1 bis n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:349
+msgid ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen "
+"möchten (von 1 bis n)."
+
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Inputwiederholungen"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Anzahl, wie oft der gleiche Input wiederholt werden soll"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Input-Startzeit (Sekunden)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Input-Stoppzeit (Sekunden)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Input"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die Festlegung des Bildformats, in dem die Videoschnappschüsse "
+"gespeichert werden."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Input-Slave (experimentell)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Lesezeichenliste für einen Stream"
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -1745,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 "\"{name=Lesezeichenname,time=optionaler-Zeitversatz,bytes=optionaler-"
 "Byteversatz},{...}\" festlegen."
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1758,11 +1850,11 @@ msgstr ""
 "\"Unterbildfilter\"-Sektion. Sie können auch diverse Unterbildoptionen "
 "einstellen."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "SPU-Position erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1770,11 +1862,11 @@ msgstr ""
 "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im "
 "Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "On Screen Display"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1782,11 +1874,11 @@ msgstr ""
 "VLC kann Meldungen im Bild anzeigen. Dies wird On Screen Display (OSD) "
 "genannt. Sie dieses Feature hier deaktivieren."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Unterbilder-Filtermodul"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
@@ -1794,21 +1886,22 @@ msgstr ""
 "Dies erlaubt Ihnen einen Unterbild-Filter hinzuzufügen, um beispielsweise "
 "ein Logo einzublenden."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Untertiteldateien automatisch erkennen"
 
-#: src/libvlc.h:371
-msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+#: src/libvlc.h:399
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Automatisch eine Untertiteldatei aufspüren, wenn kein Untertiteldateiname "
 "angegeben ist."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Toleranz der automatischen Untertitelsuche"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1827,11 +1920,11 @@ msgstr ""
 "übereinstimmen\n"
 "4 = Untertiteldateien, die mit Filmnamen exakt übereinstimmen"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Pfade der automatischen Untertitelfeststellung"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1839,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 "Auch in diesen Pfaden nach einer Untertiteldatei suchen, wenn Ihr Untertitel "
 "im derzeitigen Verzeichnis gefunden wurde."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Untertiteldatei benutzen"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1851,11 +1944,11 @@ msgstr ""
 "Diese Untertiteldatei laden. Zur Benutzung, falls Ihre Untertiteldatei nicht "
 "automatisch aufgespürt werden kann."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-Device"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1863,15 +1956,15 @@ msgstr ""
 "Dies ist das standardmäßige benutzte DVD-Laufwerk (oder Datei). Vergessen "
 "Sie nicht den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben (z.B. D:)."
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte DVD-Device."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-Device"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1879,15 +1972,15 @@ msgstr ""
 "Diese ist das standardmäßig benutzte VCD-Device. Wenn Sie nichts angeben, "
 "werden wir nach einem passenden CD-ROM-Device suchen."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte VCD-Device."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio-CD - Device"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1895,15 +1988,15 @@ msgstr ""
 "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device. Wenn Sie nichts "
 "angeben, werden wir nach einem passenden suchen."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1911,11 +2004,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 erzwingen"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1923,11 +2016,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-"
 "Verbindungen benutzt."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "SOCKS-Server"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
@@ -1935,11 +2028,11 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen einen SOCKS-Server festzulegen. Dies muss in der Form Adresse:"
 "Port geschehen. Er wird für alle TCP-Verbindungen benutzt werden."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "SOCKS-Benutzername"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
@@ -1947,11 +2040,11 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen die Veränderung des Benutzernames, der bei der Verbindung zu "
 "SOCKS-Servern verwendet wird."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "SOCKS-Passwort"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
@@ -1959,73 +2052,75 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen das Passwort zu ändern, welches für die Verbindung zu SOCKS-"
 "Servern benutzt wird."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Titel-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Erlaubt Ihnen \"title\"(Titel-) Metadaten für einen Input festzulegen."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Autor-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
-msgstr "Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten für einen Input festzulegen."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten für einen Input festzulegen."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Künstler-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
-msgstr "Erlaubt Ihnen \"artist\" (Künstler) - Metadaten für einen Input anzugeben."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen \"artist\" (Künstler) - Metadaten für einen Input anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Genre-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Erlaubt Ihnen \"Genre\"-Metadaten für einen Input festzulegen."
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Copyright-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr "Erlaubt Ihnen \"copyright\"-Metadaten für einen Input anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Beschreibungs-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen \"description\"(Beschreibungs-) Metadaten für einen Input "
 "anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Datums-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Erlaubt Ihnen \"date\"(Datums-) Metadaten für einen Input anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "URL-Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Erlaubt Ihnen \"url\"-Metadaten für einen Input anzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2036,11 +2131,11 @@ msgstr ""
 "Benutzer  sollten diese Option verändern, da sie die Wiedergabe aller Ihrer "
 "Streams zerstören kann."
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Codecs"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2050,17 +2145,18 @@ msgstr ""
 "benutzen wird. Zum Beispiel wird 'dummy,a52' zunächst die Dummy- und a52-"
 "Codecs vor den anderen probieren."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Encoder"
 
-#: src/libvlc.h:495
-msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+#: src/libvlc.h:523
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen eine Liste von Encodern auswählen, die VLC mit "
 "Priorität benutzen wird."
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2068,35 +2164,35 @@ msgstr ""
 "Diese Optionen erlauben Ihnen globale Einstellungen für das Streamausgabe-"
 "Untersystem festzulegen."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Wählen Sie eine Streamausgabe"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leer, falls kein Streamausgabeort verfügbar."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Streaming von allen ES aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr "Dies erlaubt Ihnen alle ES (Video, Audio und Untertitel) zu streamen."
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Während des Streamens anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens wiederzugeben."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Videostreamausgabe aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2104,15 +2200,15 @@ msgstr ""
 "Hiermit können Sie auswählen ob der Videostream zum Video-Stream-"
 "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Audiostreamausgabe aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Streamausgabe offen lassen"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2122,39 +2218,41 @@ msgstr ""
 "Wiedergabelistenobjekte hinweg beizubehalten (automatisch wird die'gather'-"
 "Streamausgabe benutzt, wenn nichts angeben wird)."
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:532
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+#: src/libvlc.h:560
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine "
 "Paketizer wählt."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
-msgstr "Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Zugriffsausgabemodul"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dies ist ein Altlast-Eintrag, mit dem Sie die Zugriffsausgabemodule "
 "konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "SAP-Durchlauf kontrollieren"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2163,11 +2261,11 @@ msgstr ""
 "Adresse kontrolliert. Dies wird benötigt, wenn Sie Ankündigungen auf dem "
 "MBone machen."
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "SAP-Ankündigungsintervall"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2175,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 "Wenn die SAP-Durchlauf-Kontrolle deaktiviert ist, können Sie die fixierten "
 "Intervalle zwischen SAP-Ankündigungen einstellen."
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2184,67 +2282,71 @@ msgstr ""
 "aktivieren.\n"
 "Sie sollten immer alle aktiviert lassen."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren."
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "SSE Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "CPU SSE2 Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
-msgstr "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2252,11 +2354,11 @@ msgstr ""
 "Diese Optionen legen das Verhalten der Wiedergabeliste fest. Einige von "
 "ihnen können im Wiedergabelistendialog überschrieben werden."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Services discovery - Module"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
@@ -2264,11 +2366,11 @@ msgstr ""
 "Legt die zu ladenden 'Services discovery'-Module fest (getrennt durch "
 "Kommata). Typische Werte sind sap, hal, ..."
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2276,11 +2378,11 @@ msgstr ""
 "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC die Dateien der Wiedergabeliste in "
 "zufälliger Reihenfolge ab, bis es unterbrochen wird."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Wiedergabeliste am Ende wiederholen"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2288,11 +2390,11 @@ msgstr ""
 "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie "
 "dies."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2300,11 +2402,11 @@ msgstr ""
 "Wenn dies aktiv ist, wird VLC das derzeitige Wiedergabelistenobjekt immer "
 "wieder wiederholen."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Abspielen und Stoppen"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
@@ -2312,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "Die Wiedergabeliste nach jedem gespielten Objekt anhalten. Erhöht den "
 "Wiedergabelisten-Index."
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2320,11 +2422,11 @@ msgstr ""
 "Diese erlauben Ihnen, Standard-Module festzulegen. Lassen Sie diese in Ruhe, "
 "außer wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Speicher-Kopiermodul"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2332,27 +2434,29 @@ msgstr ""
 "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. "
 "Standardmäßig ist das schnellste, von Ihrer Hardware unterstützte, aktiviert."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Zugriffsmodul"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
-msgstr "Dies ist ein Altlasteintrag, mit dem Sie Zugriffsmodule konfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Altlasteintrag, mit dem Sie Zugriffsmodule konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux-Modul"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
-msgstr "Dies ist ein Altlasteintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können."
+msgstr ""
+"Dies ist ein Altlasteintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können."
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Echtzeitpriorität erlauben"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2365,11 +2469,11 @@ msgstr ""
 "langsam machen. Sie sollten dies nur aktivieren, wenn Sie wissen, was Sie "
 "tun."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Priorität von VLC anpassen"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2379,21 +2483,21 @@ msgstr ""
 "oder negativ). Sie können diesen zur Einstellung der Priorität von VLC "
 "gegenüber anderen Programmen oder anderen VLC-Instanzen benutzen."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Anzahl von Threads minimieren"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 "Diese Option minimiert die Anzahl von Threads, die zur Benutzung von VLC "
 "benötigt werden."
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Modulsuchpfad"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2401,11 +2505,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Pfad festzulegen, in dem VLC "
 "nach Modulen suchen wird."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "VLM-Konfigurationsdatei"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
@@ -2413,11 +2517,11 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen eine VLM-Konfigurationsdatei festzulegen, die "
 "gelesen wird, wenn VLM startet."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Plugin-Cache benutzen"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
@@ -2425,19 +2529,19 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen einen Plugin-Cache zu benutzen, was die Startzeit "
 "von VLC beträchtlich verbessern wird."
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Als Daemon-Prozess laufen"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Führt VLC als Hintergrund-Daemon-Prozess aus."
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Nur eine laufende Instanz erlauben"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2451,11 +2555,11 @@ msgstr ""
 "einen  Doppelklick gemachen. Diese Option wird Ihnen erlauben, die Datei mit "
 "der bereits laufenden Instanz abzuspielen oder sie der Reihe anzuhängen."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2471,11 +2575,11 @@ msgstr ""
 "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr "
 "reagieren würde, was eventuell einen Neustart Ihres Rechners erfordern wird."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2486,11 +2590,11 @@ msgstr ""
 "auch die schnellere Win9x-Implementation benutzen, aber Sie werden "
 "vielleicht Probleme damit haben."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2504,66 +2608,66 @@ msgstr ""
 "zu benutzen, die robuster sind. Derzeit können Sie zwischen Implementation 0 "
 "(welches die schnellste, aber leicht inkorrekte ist), 1 (standard) und 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Diese Einstellungen sind die globalen Tastenkürzel von VLC, bekannt als "
 "\"Hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Abspielen/Pause"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Pause-Statuses."
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Nur Pause"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Pausieren."
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Nur Abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2574,22 +2678,24 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe."
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
-msgstr "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
+msgstr ""
+"Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
-msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2601,132 +2707,134 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabe
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anzeigen der Position."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "10 Sekunden zurückspringen"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 10 Sekunden."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "1 Minute zurückspringen"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 1 Minute."
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "5 Minuten zurückspringen"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 5 Minuten."
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "10 Sekunden vorwärtsspringen"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 10 Sekunden."
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "1 Minute vorwärtsspringen"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 1 Minute."
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "5 Minuten vorwärtsspringen"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 5 Minuten."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Beenden des Programms."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Nach oben bewegen"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Aufwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Nach unten bewegen"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Nach links bewegen"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Linkswärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Nach rechts bewegen"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
-msgstr "Wählen Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Menüs nach rechts zuverschieben."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Menüs nach rechts zuverschieben."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
-msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgewählten Objekts in DVD-Menüs."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgewählten Objekts in DVD-Menüs."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Lauter"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Erhöhen der Lautstärke."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Leiser"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2734,135 +2842,136 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
 msgid "Mute"
 msgstr "Ton aus"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Deaktivieren des Tons."
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Erhöhung der Untertitelverzögerung."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Untertitelverzögerung verringern"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verringerung der Untertitelverzögerung."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Audioverzögerung erhöhen"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Wählen Sie die Taste zur Erhöhung der Audioverzögerung."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Audioverzögerung verringern"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Wählen Sie die Taste zur Verringerung der Audioverzögerung."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 abspielen"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Wiedergabe dieses Lesezeichens."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 festlegen"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
-msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Im Durchsuchungsverlauf zurückgehen"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2870,11 +2979,11 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum vorherigen "
 "Medienobjekt) zurückzugehen."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Im Durchsuchungsverlauf vorwärtsgehen"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2882,39 +2991,39 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum nächsten "
 "Medienobjekt) vorwärts zugehen."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Audiospur tauschen"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr "Durch die verfügbaren Audiospuren (Sprachen) blättern"
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Untertitelspur tauschen"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Durch die verfügbaren Untertitelspuren blättern"
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr "Interface anzeigen"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Das Interface über alle anderen Fenster heben"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr "Videoschnappschuss machen"
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr "Macht einen Schnappschuss des Videos und speichert ihn."
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2952,72 +3061,91 @@ msgstr ""
 "anhalten\n"
 "  vlc:quit                       VLC beenden\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr "Überlagert"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Hotkeys-Einstellungen"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Wiedergabesteuerung benutzen?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standardgeräte"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Einstellungen der Netzwerkmodule"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr "SOCKS-Proxy"
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadaten"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekoder"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "Hauptprogramm"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Detailierte Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern"
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
 
@@ -3645,19 +3773,19 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr "Nach Kategorie"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr "Manuell hinzugefügt"
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr "Alle Objekte, unsortiert"
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr "Undefiniert"
 
@@ -3714,13 +3842,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Schnappschuss"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Cachewert in ms"
 
@@ -3740,7 +3868,7 @@ msgstr "Audio-CD Input"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[cdda:][Device][@[Track]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3764,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 "libcdio      (80) 128\n"
 "libcddb     (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3772,7 +3900,7 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für cdda-Streams zu ändern. Dieser Wert "
 "sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3785,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "Speicherbenutzung und anfänglicher Verzögerung. SCSI-MMC - Beschränkungen "
 "erlaubt generell nicht mehr als 25 Blöcke pro Zugriff."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3826,7 +3954,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : Das Jahr 19xx oder 20xx\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3851,102 +3979,105 @@ msgstr ""
 "   %t : Track-Titel oder MRL, falls kein Titel verfügbar\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[Device-oder-Datei][@[T]Titel]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) - Input"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr "Wenn ungleich null, gibt dies zusätzliche Debug-Information,"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Cachewert in Mikrosekunden"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Anzahl von Blöcken pro CD-Zugriff"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
-msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls ohne CDDB"
+msgstr ""
+"Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls ohne CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls mit CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "CDDB-Suchen machen?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
-msgstr "Wenn aktiv, werden CD-DA-Titel-Informationen durch das CDDB-Protokoll gesucht"
+msgstr ""
+"Wenn aktiv, werden CD-DA-Titel-Informationen durch das CDDB-Protokoll gesucht"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "CDDB-Server"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Diesen CDDB-Server zur Suche von CD-DA-Informationen kontaktieren"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "CDDB-Server-Port"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "Der CDDB-Server benutzt diesen Port, um darauf zu kommunizieren"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "Dem CDDB-Server mitgeteilte E-Mail-Adresse"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "CDDB-Suchen archivieren?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr "Wenn aktiv, werden die CDDB-Informationen über diese CD archiviert"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "CDDB über das HTTP-Protokoll kontaktieren?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
-msgstr "Wenn aktiv, erhält der CDDB-Server Informationen über das CDDB-HTTP-Protokoll"
+msgstr ""
+"Wenn aktiv, erhält der CDDB-Server Informationen über das CDDB-HTTP-Protokoll"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "CDDB-Server - Timeout"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr "Zeit (in Sekunden), die auf eine Antwort vom CDDB-Server gewartet wird"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Verzeichnis zum Archivieren von CDDB-Anfragen"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr "CD-Text-Info der CDDB-Info vorziehen?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
@@ -3954,24 +4085,33 @@ msgstr ""
 "Wenn aktiviert, werden CD-Text-Informationen den CDDB-Informationen "
 "vorgezogen, falls beide verfügbar sind."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "CD-Text-Suchen durchführen?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "Wenn aktiviert, nach CD-Text-Informationen suchen."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr "Navigationsstil-Wiedergabe benutzen?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
-msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid ""
+"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 "Wenn aktiviert, werden Tracks über Navigation als über "
 "Wiedergabelisteneinträge gesteuert"
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3980,7 +4120,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Volume"
 
@@ -3995,8 +4135,8 @@ msgstr "Titel"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Titel"
 
@@ -4045,15 +4185,6 @@ msgstr "Verzeichnis"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4135,7 +4266,8 @@ msgid "Device properties"
 msgstr "Device-Eigenschaften"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
 "Den Eigenschaftsdialog des ausgewählten Devices vor dem Starten des Streams "
 "zeigen."
@@ -4153,7 +4285,8 @@ msgid "Tuner TV Channel"
 msgstr "Tuner-TV-Kanal"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
-msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgid ""
+"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen die Einstellung des TV-Kanals, auf den der Tuner sich "
 "einstellen wird (0 bedeutet Standardkanal)."
@@ -4242,7 +4375,8 @@ msgstr "DVB-Karte auf Fähigkeiten prüfen"
 
 #: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
-msgstr "Einige DVB-Karten mögen es nicht, auf Ihre Fähigkeiten geprüft zu werden."
+msgstr ""
+"Einige DVB-Karten mögen es nicht, auf Ihre Fähigkeiten geprüft zu werden."
 
 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
@@ -4357,15 +4491,15 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "DVB-Input mit v4l2-Unterstützung"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "DVD-Winkel"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Erlaubt Ihnen den standardmäßigen DVD-Winkel zu wählen."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
@@ -4373,11 +4507,11 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für DVDnav-Streams zu ändern. Dieser "
 "Wert sollte in Millisekunden sein."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr "Direkt im Menü starten"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
@@ -4385,12 +4519,12 @@ msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen die DVD direkt im Hauptmenü zu starten. Dann wird versucht, "
 "die ünnützen Warnungen am Anfang zu überspringen."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD-Menüs"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "DVDnav Input"
 
@@ -4492,7 +4626,7 @@ msgstr "Standard-Dateisystem Datei-Input"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -4508,15 +4642,17 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "FTP Benutzername"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den für die Verbindung benutzten Benutzernamen zu ändern."
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den für die Verbindung benutzten Benutzernamen zu ändern."
 
 #: modules/access/ftp.c:47
 msgid "FTP password"
 msgstr "FTP Passwort"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen das Passwort zu ändern, welches für die Verbindung benutzt "
@@ -4577,7 +4713,8 @@ msgid "HTTP user agent"
 msgstr "HTTP Useragent"
 
 #: modules/access/http.c:64
-msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 msgstr "Erlaubt Ihnen den für die Verbindung benutzten User-Agent zu ändern."
 
 #: modules/access/http.c:67
@@ -4585,7 +4722,8 @@ msgid "Auto re-connect"
 msgstr "Automatisch wieder verbinden"
 
 #: modules/access/http.c:68
-msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+msgid ""
+"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
 msgstr ""
 "Wird automatisch eine erneute Verbindung aufbauen, falls sie unerwartet "
 "geschlossen wurde."
@@ -4757,7 +4895,8 @@ msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
-msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
+msgid ""
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = "
 "svideo)"
@@ -4916,21 +5055,59 @@ msgstr ""
 "in der Form eines LDAPv3-Suchfilters entsprechen, oder leer ist und so alle "
 "Antworten zulässt."
 
-#: modules/access/slp.c:80
-msgid "Language requested in SLP requests"
-msgstr "In SLP-Anfragen angeforderte Sprache"
+#: modules/access/slp.c:80
+msgid "Language requested in SLP requests"
+msgstr "In SLP-Anfragen angeforderte Sprache"
+
+#: modules/access/slp.c:82
+msgid ""
+"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
+"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+msgstr ""
+"RFC 1766 Sprachkennzeichen für die lokale Sprache der Anfragen. Lassen Sie "
+"diesen String leer, um die standardmäßige Sprache zu benutzen. Diese "
+"Einstellung wird in allen SLP-Anfragen benutzt."
+
+#: modules/access/slp.c:86
+msgid "SLP input"
+msgstr "SLP Input"
+
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für MMS-Streams zu ändern. Dieser Wert "
+"sollte in Millisekunden sein. "
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "SOCKS-Benutzername"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "SOCKS-Passwort"
 
-#: modules/access/slp.c:82
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Somalisch"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
 msgid ""
-"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
-"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
 msgstr ""
-"RFC 1766 Sprachkennzeichen für die lokale Sprache der Anfragen. Lassen Sie "
-"diesen String leer, um die standardmäßige Sprache zu benutzen. Diese "
-"Einstellung wird in allen SLP-Anfragen benutzt."
+"Erlaubt Ihnen das Passwort zu ändern, welches für die Verbindung benutzt "
+"wird."
 
-#: modules/access/slp.c:86
-msgid "SLP input"
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
 msgstr "SLP Input"
 
 #: modules/access/tcp.c:39
@@ -4964,11 +5141,12 @@ msgstr "Automatische Erkennung von MTU"
 
 #: modules/access/udp.c:48
 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
-msgstr "Erlaubt die Vergrößerung der MTU, wenn zerstückelte Pakete gefunden werden."
+msgstr ""
+"Erlaubt die Vergrößerung der MTU, wenn zerstückelte Pakete gefunden werden."
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5166,7 +5344,7 @@ msgstr "Segment"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD-Format"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -5191,7 +5369,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Eingestellte Lautstärke"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
@@ -5420,7 +5599,8 @@ msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen einen Benutzernamen anzugeben, der beim Zugriff auf den Stream "
 "angefordert wird."
@@ -5430,7 +5610,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 #: modules/access_output/http.c:52
-msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen ein Passwort anzugeben, das beim Zugriff auf den Stream "
 "angefordert wird."
@@ -5441,7 +5622,8 @@ msgstr "Mime"
 
 #: modules/access_output/http.c:55
 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Mime-Typ festzulegen, der vom Server zurückgegeben wird."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Mime-Typ festzulegen, der vom Server zurückgegeben wird."
 
 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
 msgid "Certificate file"
@@ -5514,7 +5696,8 @@ msgstr "Time To Live"
 
 #: modules/access_output/udp.c:69
 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die \"Time To Live\" des ausgehenden Stream zu definieren."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die \"Time To Live\" des ausgehenden Stream zu definieren."
 
 #: modules/access_output/udp.c:72
 msgid "Group packets"
@@ -6301,7 +6484,8 @@ msgstr "Dekodierung mit geringer Auflösung"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
-msgstr "Dies wird nur eine Version des Videos mit geringer Auflösung dekodieren."
+msgstr ""
+"Dies wird nur eine Version des Videos mit geringer Auflösung dekodieren."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
@@ -6345,7 +6529,8 @@ msgstr "Interlaced-Encoding aktivieren"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
-msgstr "Erlaubt Ihnen dedizierte Algorithmen für Interlaced-Frames zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen dedizierte Algorithmen für Interlaced-Frames zu aktivieren."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
 msgid "Enable pre motion estimation"
@@ -6361,7 +6546,8 @@ msgstr "Strikte Ratenkontrolle aktivieren"
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
-msgstr "Erlaubt Ihnen, den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen, den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus zu aktivieren."
 
 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
 msgid "Rate control buffer size"
@@ -6725,7 +6911,7 @@ msgstr "Vorbis Audiopacketizer"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis Audioencoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Vorbis - Kommentar"
 
@@ -7049,7 +7235,8 @@ msgstr "Wartezeit (ms)"
 
 #: modules/control/joystick.c:151
 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
-msgstr "Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden."
+msgstr ""
+"Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden."
 
 #: modules/control/joystick.c:153
 msgid "Max seek interval (seconds)"
@@ -7057,7 +7244,8 @@ msgstr "Max. Suchintervall (Sekunden)"
 
 #: modules/control/joystick.c:155
 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
-msgstr "Die maximale Zahl der Sekunden, die an einem Zeitpunkt lang gesucht wird."
+msgstr ""
+"Die maximale Zahl der Sekunden, die an einem Zeitpunkt lang gesucht wird."
 
 #: modules/control/joystick.c:157
 msgid "Action mapping"
@@ -7092,7 +7280,7 @@ msgstr "Lautstärke %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7104,9 +7292,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7147,7 +7335,8 @@ msgstr "Windows-Dienst installieren"
 
 #: modules/control/ntservice.c:41
 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
-msgstr "Wenn aktiviert, wird das Interface den Dienst installieren und sich beenden."
+msgstr ""
+"Wenn aktiviert, wird das Interface den Dienst installieren und sich beenden."
 
 #: modules/control/ntservice.c:42
 msgid "Uninstall Windows Service"
@@ -7203,7 +7392,8 @@ msgid "Show stream position"
 msgstr "Streamposition anzeigen"
 
 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
-msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr "Zeigt die aktuelle Position im Stream von Zeit zu Zeit in Sekunden an."
 
 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
@@ -7266,127 +7456,145 @@ msgstr "Remote-Control-Interface"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Remote-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr "+----[ Remote-Control-Befehle ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . .  XYZ der Wiedergabeliste hinzufügen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr "| playlist . . . . . aktuelle Objekte der Wiedergabeliste zeigen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream wiedergeben\n"
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream stoppen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . vorheriges Wiedergabelistenobjekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#, fuzzy
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Stream stoppen\n"
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr "| title [X] . . . . .  Titel im aktuellen Objekt ein-/darstellen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . . .  nächster Titel im aktuellen Objekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . .  vorheriger Titel im aktuellen Objekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter [X]  . . . Kapitel im aktuellen Objekt ein-/darstellen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . . .  nächstes Kapitel im aktuellen Objekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_p  . . . . . .  vorheriges Kapitel im aktuellen Objekt\n"
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr "| seek X . . . . .  Suchen in Sekunden, beispielsweise `seek 12'\n"
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Pause umschalten\n"
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+#, fuzzy
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen\n"
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+#, fuzzy
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . nächstes Wiedergabelistenobjekt\n"
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vollbild umschalten\n"
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr "| info . . . . . . . . . Informationen über den aktuellen Stream\n"
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . Lautstärke zeigen/festlegen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . . .  Lautstärke um X Stufen erhöhen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . . . Lautstärke um X Stufen verringern\n"
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . . . .  Ton-Device dar-/einstellen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr "| achan [X]. . . . . . . . . . . . . Tonkanäle zeigen/einstellen\n"
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr "| marq-marquee ZEICHENKETTE . . ZEICHENKETTE im Video einblenden\n"
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+#, fuzzy
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n"
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr "| marq-y Y  . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von oben\n"
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+#, fuzzy
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . .  Timeout der Einblendung, in ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . . . . . . diese Hilfsmitteilung\n"
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+#, fuzzy
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr "| logout . . . . . . . . . . .  Abmelden (bei Socket-Verbindung)\n"
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VLC beenden\n"
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein\n"
@@ -7409,7 +7617,20 @@ msgstr "Echtzeit-Control-Interface"
 
 #: modules/control/rtci.c:280
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
-msgstr "Echtzeit-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n"
+msgstr ""
+"Echtzeit-Control-Interface initialisiert. Geben Sie `h' für Hilfe ein\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . Abstand der Einblendung von links\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr "| marq-timeout T . . . . . . . .  Timeout der Einblendung, in ms\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr "| logout . . . . . . . . . . .  Abmelden (bei Socket-Verbindung)\n"
 
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
@@ -7472,7 +7693,8 @@ msgid "Force index creation"
 msgstr "Index-Erzeugung erzwingen"
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
 msgstr ""
 "Einen Index für die AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverlässiger "
 "durchsuchen können."
@@ -7487,7 +7709,8 @@ msgstr "Dateiname des Dumps"
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:39
 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
-msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
+msgstr ""
+"Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird."
 
 #: modules/demux/demuxdump.c:40
 msgid "Append"
@@ -7569,28 +7792,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "JPEG-Kamerademuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Matroska"
 msgstr "Marshall"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroskastream Demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Auf Prozent, nicht Zeit basiert, suchen"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Segmentsdateiname"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Muxing-Programm"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schreibprogramm"
 
@@ -7763,7 +7986,8 @@ msgstr "Schnells UDP-Streaming"
 
 #: modules/demux/ts.c:75
 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
-msgstr "Sendet TS an bestimmte ip:port via UDP (Sie müssen wissen, was Sie tun)"
+msgstr ""
+"Sendet TS an bestimmte ip:port via UDP (Sie müssen wissen, was Sie tun)"
 
 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
 msgid "MTU for out mode"
@@ -8127,10 +8351,10 @@ msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8145,7 +8369,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -8163,8 +8387,8 @@ msgstr "Meldungen"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
@@ -8216,7 +8440,7 @@ msgstr "Fenster"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8245,12 +8469,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
@@ -8275,7 +8499,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Zufällig"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -8292,17 +8516,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
@@ -8313,7 +8537,7 @@ msgstr "Übernehmen"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
@@ -8322,35 +8546,35 @@ msgstr "Sichern"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standards"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Interface zeigen"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Vertikale Synchronisierung"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Korrektes Seitenverhältnis"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Im Vordergrund bleiben"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Bildschirmfoto machen"
 
@@ -8607,7 +8831,7 @@ msgstr "Schneller abspielen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
@@ -8711,18 +8935,21 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Ziel öffnen:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
-msgstr "Sonst können Sie eine MRL mit einem dieser vordefinierten Ziele erzeugen:"
+msgstr ""
+"Sonst können Sie eine MRL mit einem dieser vordefinierten Ziele erzeugen:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8730,24 +8957,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Volumetyp"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Devicename"
 
@@ -8758,7 +8985,7 @@ msgstr "DVD-Menüs benutzen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
@@ -8767,15 +8994,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -8819,7 +9046,7 @@ msgstr "Streamausgabe"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
@@ -8848,18 +9075,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9038,7 +9265,7 @@ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Ziel öffnen"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9321,19 +9548,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Zufällig aus"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Alle wiederholen"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Wiederholen aus"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Eines wiederholen"
 
@@ -9371,11 +9598,11 @@ msgstr "Ein Stück vorwärts"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Ein Stück rückwärts"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Fach"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
@@ -9383,12 +9610,6 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird der Equalizerfilter zweifach "
 "angewendet. Der Effekt wird schärfer sein."
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktivieren"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9478,7 +9699,7 @@ msgstr "Kopieren"
 msgid "Paste"
 msgstr "Einsetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
@@ -9504,7 +9725,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Steuerung"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9543,7 +9764,8 @@ msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
-msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der "
 "gewünschten Funktion verhindert hat:"
@@ -9634,7 +9856,8 @@ msgstr "MacOS X Interface, Audio und Video"
 msgid "Open Source"
 msgstr "Quelle öffnen"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
 
@@ -9712,7 +9935,7 @@ msgstr "Umschlüsselungsoptionen"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate (kb/s)"
 
@@ -9756,87 +9979,87 @@ msgstr "SDP-URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Datei sichern"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Wiedergabeliste sichern..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Knoten nach Namen sortieren"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Knoten nach Autor sortieren"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Normale Wiedergabe"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Standardwerte"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Option/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9844,7 +10067,7 @@ msgstr ""
 "Achtung. Dies wird die Einstellungen vom VLC media player zurücksetzen.\n"
 "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Datei oder Ordner auswählen"
 
@@ -9852,11 +10075,11 @@ msgstr "Datei oder Ordner auswählen"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei oder einen Ordner"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr "Startpunkt des Dateibrowsers"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
@@ -9864,7 +10087,7 @@ msgstr ""
 "Diese Option erlaubt Ihnen das Verzeichnis festzulegen, welches der ncurses-"
 "Dateibrowser Ihnen beim Start zeigt."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses Interface"
 
@@ -9874,7 +10097,8 @@ msgstr "Ausgewählte Datei automatisch abspielen"
 
 #: modules/gui/pda/pda.c:59
 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
-msgstr "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
+msgstr ""
+"Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewählt wird"
 
 #: modules/gui/pda/pda.c:66
 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
@@ -10319,7 +10543,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Alle Wiedergabelisten |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste sichern"
 
@@ -10371,6 +10595,54 @@ msgstr "Skin auswählen"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Skin öffnen..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (wxWindows Interface)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Öffnen:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Verzeichnis wählen"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Datei wählen"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "wxWindows Interfacemodul"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
@@ -10379,51 +10651,52 @@ msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr "Extrahieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr "Größenversatz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr "Zeitversatz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr "Sie müssen zwei Lesezeichen auswählen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Ungültige Auswahl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 "Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, damit die Lesezeichen "
 "funktionieren."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Kein Input gefunden"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
-msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Kein Input gefunden. Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, "
 "damit die Lesezeichen funktionieren."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "Kein Input"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
@@ -10432,7 +10705,7 @@ msgstr ""
 "\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um den gleichen Input zu "
 "behalten."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr "Input hat gewechselt"
 
@@ -10503,7 +10776,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Bild justieren"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Standards wiederherstellen"
 
@@ -10531,31 +10804,33 @@ msgstr "Videofilter"
 msgid "More info"
 msgstr "Mehr Infos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Kopfhörervisualisierung"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
-msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
+msgid ""
+"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 "Dieser Filter gibt Ihnen das Gefühl eines 5.1-Systems, wenn Sie einen "
 "Kopfhörer benutzen."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Lautstärkennormalisierung"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
-msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
+msgid ""
+"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 "Dieser Filter verhindert, dass die Audio-Ausgabelautstärle einen definierten "
 "Wert übersteigt."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Maximales Level"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
@@ -10563,7 +10838,7 @@ msgstr ""
 "Den Equalizer aktivieren. Sie können entweder manuell die Bänder ändern oder "
 "eine Voreinstellung benutzen (Audio-Menü->Equalizer)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10581,12 +10856,12 @@ msgstr ""
 "festzulegen, in der sie angewendet werden), müssen Sie manuell einen Filter-"
 "String eingeben (Einstellungen / Allgemein / Video)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Mehr Informationen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Erweiterte Kontrollen"
 
@@ -10670,23 +10945,23 @@ msgstr "Vorheriger Titel"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Nächster Titel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "&Erweitertes Interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr "Erweiterte G&UI abkoppeln"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "&Lesezeichen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10694,7 +10969,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows Interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10702,17 +10977,7 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
@@ -10782,11 +11047,7 @@ msgstr "Optionen:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Öffnen:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -10795,35 +11056,35 @@ msgstr ""
 "Geben Sie hier die MRL ein\n"
 "Benutzen Sie ansonsten die unten stehenden Elemente."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "VLC als Streamingserver benutzen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Caching"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Untertiteloptionen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr "Optionen für seperate Untertiteldateien erzwingen."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD (Menüs)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Untertitelspur"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10921,34 +11182,34 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Ausgangspunkt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "M3U Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "PLS Datei"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Wiedergabeliste ist leer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kann nicht sichern"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Nach &Autor sortieren (von A nach Z)"
@@ -10973,14 +11234,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Verzeichnis wählen"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Datei wählen"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr "MPEG-1 Videocodec"
@@ -11007,7 +11260,8 @@ msgstr "Dritte DivX-Version"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
-msgstr "H263 ist ein für Videokonferenzen (niedrige Raten) optimierter Videocodec"
+msgstr ""
+"H263 ist ein für Videokonferenzen (niedrige Raten) optimierter Videocodec"
 
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
 msgid "H264 is a new video codec"
@@ -11252,7 +11506,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Streaming/Transcoding Assistent"
 
@@ -11384,7 +11638,8 @@ msgstr "Streaming"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
-msgstr "Auf dieser Seite werden Sie auswählen, wie Ihr Input-Stream gesendet wird."
+msgstr ""
+"Auf dieser Seite werden Sie auswählen, wie Ihr Input-Stream gesendet wird."
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
@@ -11428,7 +11683,8 @@ msgid "Additional streaming options"
 msgstr "Zusätzliche Streamingoptionen"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
+msgid ""
+"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
 msgstr ""
 "Auf dieser Seite werden Sie ein paar wenige zusätzliche Parameter für Ihren "
 "Stream festlegen."
@@ -11461,27 +11717,27 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Ihrem Stream einen Namen geben möchten, geben Sie ihn hier ein, "
 "sonst wird ein Standardname benutzt."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Mehr Infos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Wählen..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr "Teilweises Extrahieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "An"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Video transcodieren"
 
@@ -11489,23 +11745,23 @@ msgstr "Video transcodieren"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Audio transcodieren"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Streaming-Methode"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Time-To-Live (TTL)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP-Ankündigung"
 
@@ -11705,14 +11961,19 @@ msgstr ""
 "und \"html\" wählen."
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Dateiprotokollierungsinterface"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Protokoll-Dateiname"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Den Log-Datei-Namen festlegen."
 
@@ -11805,12 +12066,13 @@ msgstr "RTSP VoD Server"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "X-Bildschirmschoner-Deaktivierer"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr "SVG-Vorlage"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
-msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/misc/svg.c:54
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 "Ort einer Datei, die eine SVG-Vorlage für automatische String-Konvertierung "
 "enthält"
@@ -11839,14 +12101,17 @@ msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige"
 
 #: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Titel festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Titel festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
 
 #: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Autor festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Autor festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
 
 #: modules/mux/asf.c:55
-msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+msgid ""
+"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den Copyright-String festzulegen, der in ASF-Kommentaren "
 "ablegt wird."
@@ -11857,7 +12122,8 @@ msgstr "Kommentar"
 
 #: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
-msgstr "Erlaubt Ihnen den Kommentar festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen den Kommentar festzulegen, der in ASF-Kommentaren ablegt wird."
 
 #: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
@@ -12085,69 +12351,81 @@ msgstr "MPEG4 Videopacketizer"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "MPEG I/II Videopacketizer"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Zugriff:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Scene-Cut-Erkennung"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Device"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "SAP-Multicast-Adresse"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "IPv6-SAP-Listening"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
-msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn das SAP-Modul nach IPv4-Ankündigungen hören soll"
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn das SAP-Modul nach IPv4-Ankündigungen hören soll"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "IPv6-SAP-Listening"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
-msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn das SAP-Modul nach IPv6-Ankündigungen hören soll"
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn das SAP-Modul nach IPv6-Ankündigungen hören soll"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "IPv6 SAP-Scope"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Setzt den Scope für IPv6-Ankündungen (standardmäßig 8)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "SAP Timeout (Sekunden)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
-msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid ""
+"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 "Stellt die Zeit ein, bevor SAP-Objekte gelöscht werden, wenn keine neue "
 "Ankündigung empfangen wurde."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr "Versuchen, das SAP zu parsen"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
@@ -12156,32 +12434,33 @@ msgstr ""
 "Wenn SAP in der Lage ist, wird es versuchen das SAP zu parsen. Das normale "
 "Verhalten ist, das livedotcom die Ankündigung parst."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Stereo-Modus"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Plugin-Cache benutzen"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "SAP Interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 #, fuzzy
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr "SDP-Dateiparser (nur für UDP)"
@@ -12215,7 +12494,8 @@ msgid "Output access method"
 msgstr "Ausgabezugriffsmethode"
 
 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen die Ausgabezugriffsmethode festzulegen, die für die "
 "Streamingausgabe benutzt wird."
@@ -12288,16 +12568,20 @@ msgid "Audio output URL"
 msgstr "Audioausgabe-URL"
 
 #: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die Ausgabe-URL für die Audiostreamingausgabe festzulegen."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die Ausgabe-URL für die Audiostreamingausgabe festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/es.c:67
 msgid "Video output URL"
 msgstr "Videoausgabe-URL"
 
 #: modules/stream_out/es.c:69
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die Ausgabe-URL für die Videostreamingausgabe festzulegen."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die Ausgabe-URL für die Videostreamingausgabe festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/es.c:78
 msgid "Elementary stream output"
@@ -12371,7 +12655,8 @@ msgid "Audio port"
 msgstr "Audio-Port"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
+msgid ""
+"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den standardmäßigen Audio-Port festzulegen, der für RTP-"
 "Streaming benutzt wird."
@@ -12381,7 +12666,8 @@ msgid "Video port"
 msgstr "Video-Port"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:75
-msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
+msgid ""
+"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den standardmäßigen Video-Port festzulegen, der für RTP-"
 "Streaming benutzt wird."
@@ -12395,8 +12681,10 @@ msgid "RTP stream output"
 msgstr "RTP-Streamausgabe"
 
 #: modules/stream_out/standard.c:49
-msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die Ausgabemuxermethode für die Streamingausgabe festzulegen."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die Ausgabemuxermethode für die Streamingausgabe festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/standard.c:57
 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
@@ -12443,7 +12731,8 @@ msgid "Video encoder"
 msgstr "Videoencoder"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:44
-msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
+msgid ""
+"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den zu benutzenden Videoencoder und dessen Optionen "
 "festzulegen."
@@ -12492,7 +12781,8 @@ msgstr "Deinterlace auf das Video anwenden"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:62
 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
-msgstr "Erlaubt Ihnen 'deinterlace' auf das Video vor der Kodierung anzuwenden."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen 'deinterlace' auf das Video vor der Kodierung anzuwenden."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:65
 msgid "Allows you to specify the output video width."
@@ -12508,7 +12798,8 @@ msgstr "Video oben beschneiden"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:72
 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die obere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die obere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:73
 msgid "Video crop left"
@@ -12516,7 +12807,8 @@ msgstr "Video links beschneiden"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:75
 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die linke Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die linke Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:76
 msgid "Video crop bottom"
@@ -12524,7 +12816,8 @@ msgstr "Video unten beschneiden"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:78
 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die untere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die untere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:79
 msgid "Video crop right"
@@ -12532,14 +12825,16 @@ msgstr "Video rechts beschneiden"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:81
 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
-msgstr "Erlaubt Ihnen die rechte Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen die rechte Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen."
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:83
 msgid "Audio encoder"
 msgstr "Audioencoder"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen den zu benutzenden Audioencoder und dessen Optionen "
 "festzulegen."
@@ -12571,7 +12866,8 @@ msgid "Audio sample rate"
 msgstr "Audio-Samplerate"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
 msgstr ""
 "Erlaubt Ihnen die für die Streamingausgabe verwendete Audio-Samplerate "
 "festzulegen."
@@ -12946,6 +13242,35 @@ msgstr "Der Grad der Weichzeichnung von 1 bis 127."
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Bewegungsverwischungsfilter"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Quantisier-Parameter"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Die Anzahl von Frames pro Sekunde einstellen"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Bild-Klon-Filder"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Modulationstyp"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr "Videoskalierungsfilter"
@@ -13062,7 +13387,8 @@ msgid "Number of columns"
 msgstr "Anzahl der Spalten"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Anzahl der horizontalen Videofenster, auf die das "
 "Videoverteilt werden soll."
@@ -13072,7 +13398,8 @@ msgid "Number of rows"
 msgstr "Anzahl der Reihen"
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
+msgid ""
+"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
 msgstr ""
 "Wählen Sie die Anzahl der vertikalen Videofenster, auf die das Bild verteilt "
 "werden soll."
@@ -13359,7 +13686,12 @@ msgstr "Schnappschuss-Modul"
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "SVGAlib Videoausgabe"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Windows GDI Videoausgabe"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Windows GDI Videoausgabe"
 
@@ -13441,7 +13773,8 @@ msgstr ""
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
-msgstr "Wählen Sie den Bildschirm, der für den Vollbildmodus benutzt werden soll."
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Bildschirm, der für den Vollbildmodus benutzt werden soll."
 
 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
 msgid "X11"
@@ -13611,12 +13944,25 @@ msgstr "Versatz des Schattens in Pixeln"
 
 #: modules/visualization/xosd.c:74
 msgid "Font used to display text in the xosd output"
-msgstr "Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der xosd Ausgabe benutzt wird"
+msgstr ""
+"Die Schrift, die zur Anzeige des Textes in der xosd Ausgabe benutzt wird"
 
 #: modules/visualization/xosd.c:82
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD Interface"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Server-Port"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Wählen Sie das Programm, indem Sie dessen Service ID angeben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wählen Sie die zu selektierenden Programme, indem Sie eine durch Kommata "
+#~ "getrennte Liste of SIDs angeben."
+
 #~ msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
 #~ msgstr "[0=kein diseqc, 1-4=normales diseqc, -1=A, -2=B einfaches diseqc]"
 
@@ -13677,9 +14023,6 @@ msgstr "XOSD Interface"
 #~ "Interface-Plugins können in der Interface-Sektion aktiviert und hier "
 #~ "eingestellt werden."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Einstellungen der Netzwerkmodule"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Streamausgabe-Zugriffsmodul-Einstellungen"
 
@@ -13724,9 +14067,6 @@ msgstr "XOSD Interface"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Unterbilder"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Input"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Autor\""
 
@@ -14201,4 +14541,3 @@ msgstr "XOSD Interface"
 
 #~ msgid "TS muxer"
 #~ msgstr "TS Muxer"
-
index 19659345d10ecd6ac1c5c6d9b468afad50f27f3b..59e9beb2b5c20292ce54254895628cc5ef615398 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
@@ -54,10 +53,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 msgid "Audio"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
@@ -108,11 +107,11 @@ msgstr "Διάφορα"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Βίντεο"
 
@@ -208,8 +207,8 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
@@ -217,9 +216,9 @@ msgstr "Για προχωρημένους"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -285,7 +284,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -303,16 +302,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -328,7 +327,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Άλλα"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
@@ -453,25 +453,25 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Καλλιτέχνης"
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
 
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Πνευματικό Δικαίωμα"
 # #-#-#-#-#  gal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr "Βαθμολόγηση"
 
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Ρύθμιση"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
@@ -607,13 +607,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Τυχαίο"
 
@@ -627,28 +627,29 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 #, fuzzy
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -727,24 +728,24 @@ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αμφιλεγόμενη\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει όρισμα\n"
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
@@ -753,56 +754,58 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Είδος"
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -812,10 +815,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -825,7 +828,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτης"
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
@@ -836,9 +839,9 @@ msgstr "Προγράμματα"
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Κεφάλαιο"
 
@@ -847,19 +850,19 @@ msgstr "Κεφάλαιο"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Πλοήγηση"
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 #, fuzzy
 msgid "Audio Track"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -882,10 +885,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -893,14 +898,14 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 #, fuzzy
 msgid "Add Interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
@@ -913,39 +918,39 @@ msgstr "Επιλογές βοήθειας"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -954,7 +959,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr "από Γενικά από"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1029,7 +1034,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "Διασύνδεση"
@@ -1041,7 +1046,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1148,7 +1153,8 @@ msgid "Audio output volume"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: src/libvlc.h:119
-msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
+msgid ""
+"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:122
@@ -1218,7 +1224,8 @@ msgid ""
 msgstr "από."
 
 #: src/libvlc.h:158
-msgid "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
+msgid ""
+"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:161
@@ -1384,7 +1391,8 @@ msgid "Fullscreen video output"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
 #: src/libvlc.h:235
-msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
+msgid ""
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:238
@@ -1430,7 +1438,8 @@ msgid "Video snapshot directory"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:260
-msgid "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
+msgid ""
+"Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:263
@@ -1483,113 +1492,183 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
+#
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Θύρα"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "από."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "από."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
-msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
+msgid ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1597,49 +1676,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
-msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
+#: src/libvlc.h:399
+msgid ""
+"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1650,473 +1730,475 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr "Ήχος."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 #, fuzzy
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ήχος."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
-msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
+#: src/libvlc.h:523
+msgid ""
+"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
-msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+#: src/libvlc.h:560
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2124,69 +2206,69 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 #, fuzzy
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2195,11 +2277,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -2210,22 +2292,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr "από."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2234,415 +2316,415 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Προηγούμενο"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Διακοπή"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Θέση"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Αύξηση έντασης"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Μείωση έντασης"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2676,80 +2758,98 @@ msgstr ""
 " από\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3375,26 +3475,26 @@ msgstr "Ζουλού"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr "Αόριστο"
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3441,18 +3541,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3471,7 +3571,7 @@ msgstr "Ήχος"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3485,13 +3585,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
@@ -3500,7 +3600,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr "στις."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3522,7 +3622,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3536,123 +3636,132 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
-msgid "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
+msgid ""
+"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
@@ -3663,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3678,8 +3787,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3705,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
@@ -3725,21 +3834,11 @@ msgstr "Κατάλογος"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
-#
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Προεπιλογή"
-
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
+#, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
@@ -3757,7 +3856,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3769,7 +3868,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr "από."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Audio device name"
 msgstr "Ήχος"
@@ -3794,7 +3893,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr "από."
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3809,7 +3908,8 @@ msgid "Device properties"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
-msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
+msgid ""
+"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
@@ -3825,7 +3925,8 @@ msgid "Tuner TV Channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
-msgid "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
+msgid ""
+"Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
@@ -3855,7 +3956,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3864,179 +3965,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4134,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -4148,15 +4259,16 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
-msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
+msgid ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/ftp.c:47
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4208,7 +4320,8 @@ msgid "HTTP user agent"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:64
-msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
+msgid ""
+"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:67
@@ -4216,7 +4329,8 @@ msgid "Auto re-connect"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:68
-msgid "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
+msgid ""
+"Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/http.c:71
@@ -4263,153 +4377,154 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
 # #-#-#-#-#  procman.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
 # sysdeps/names/proctime.c:48
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr "από."
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
-msgid "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματη"
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4534,6 +4649,37 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Όνομα Χρήστη"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Όνομα"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4564,7 +4710,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4572,35 +4718,129 @@ msgstr ""
 msgid "UDP/RTP input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
 msgid ""
 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
 "anything, no video device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
 msgid ""
 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
 "anything, no audio device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
 msgid ""
 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
 "(default), RV24, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr "Hue"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Colour"
+msgstr "Κάντρυ"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Ήχος"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+#, fuzzy
+msgid "MJPEG"
+msgstr "MPEG1"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Decimation"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Quality"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4655,7 +4895,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4679,8 +4919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση ήχου"
 
@@ -4884,7 +5125,8 @@ msgid "Username"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
 #: modules/access_output/http.c:49
-msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:51
@@ -4892,7 +5134,8 @@ msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
 #: modules/access_output/http.c:52
-msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
+msgid ""
+"Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
 msgstr ""
 
 #: modules/access_output/http.c:54
@@ -5309,52 +5552,56 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr "εξ ορισμού"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 #, fuzzy
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 #, fuzzy
 msgid "Audio Device"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5462,18 +5709,18 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr "από."
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5514,7 +5761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5857,8 +6104,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5986,25 +6233,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -6074,7 +6321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6131,7 +6378,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6142,7 +6389,7 @@ msgid ""
 msgstr "στις."
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6151,33 +6398,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6187,20 +6436,20 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "_Κανονικό"
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6405,11 +6654,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6418,15 +6667,15 @@ msgstr "Παύση"
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
@@ -6508,7 +6757,8 @@ msgid "Show stream position"
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
-msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
+msgid ""
+"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
 msgstr ""
 
 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
@@ -6568,127 +6818,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6712,6 +6974,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6720,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
@@ -6776,7 +7050,8 @@ msgid "Force index creation"
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:45
-msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
+msgid ""
+"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
 msgstr ""
 
 #: modules/demux/avi/avi.c:51
@@ -6860,27 +7135,27 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7415,10 +7690,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7429,13 +7704,13 @@ msgstr "Ακύρωση"
 #
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -7444,7 +7719,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr "Μηνύματα"
@@ -7453,8 +7728,8 @@ msgstr "Μηνύματα"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
 
@@ -7493,7 +7768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr "Ταχύτητα"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
@@ -7509,8 +7784,8 @@ msgstr "Παράθυρο"
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7566,13 +7841,13 @@ msgstr "Κλείσιμο"
 #
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή Όλων"
 
@@ -7601,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
@@ -7676,17 +7951,17 @@ msgstr "_Θέση:"
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
@@ -7699,7 +7974,7 @@ msgstr "Εφαρμογή"
 #
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -7708,36 +7983,36 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Προεπιλογές"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Διασύνδεση"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7890,12 +8165,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7924,8 +8199,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7979,7 +8254,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr "Αργή"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7990,13 +8265,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr "Γρήγορη"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -8101,7 +8376,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8111,8 +8386,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8120,24 +8397,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -8148,7 +8425,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8157,15 +8434,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
@@ -8209,7 +8486,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Ρυθμίσεις..."
 
@@ -8236,20 +8513,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -8481,7 +8758,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8696,7 +8973,7 @@ msgstr "Έτοιμο."
 msgid "Opening file..."
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..."
 
@@ -8754,8 +9031,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC"
 
@@ -8768,74 +9045,68 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Κανονικό Μέγεθος"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8846,74 +9117,74 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr "Μετακίνηση στην αρχή"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Προτιμήσεις..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 msgid "1:File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
@@ -8943,7 +9214,7 @@ msgstr "Αποκοπή"
 #
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
@@ -8968,43 +9239,43 @@ msgstr "Αντιγραφή"
 #
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr "Έλεγχοι"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr "Πληροφορίες"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
@@ -9025,62 +9296,63 @@ msgstr ""
 #
 # #-#-#-#-#  yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  eel.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
-msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 #, fuzzy
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr "στις:"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Απαλλαγή"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -9135,7 +9407,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9213,7 +9486,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -9258,98 +9531,98 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "από Όνομα"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "από"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Έλεγχος"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9357,17 +9630,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9834,7 +10107,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9885,6 +10158,45 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Άνοιγμα:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Διασύνδεση"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -9894,53 +10206,54 @@ msgstr "Επεξεργασία"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Σελιδοδείκτες"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr "Αποσυμπίεση"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
-msgid "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+msgid ""
+"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10004,22 +10317,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr "Hue"
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -10044,34 +10345,36 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
-msgid "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
+msgid ""
+"This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
-msgid "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
+msgid ""
+"This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr "Ήχος."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
@@ -10083,12 +10386,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -10096,128 +10399,121 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 msgid "&File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 msgid "&View"
 msgstr "&Προβολή"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Ρυθμίσεις"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 msgid "&Audio"
 msgstr "Ή&χος"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 msgid "&Video"
 msgstr "&Βίντεο"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "&Navigation"
 msgstr "&Πλοήγηση"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 msgid "&Help"
 msgstr "&Βοήθεια"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Προτιμήσεις..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Περί  %s"
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -10278,11 +10574,7 @@ msgstr "Επιλογές:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Άνοιγμα..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Άνοιγμα:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
@@ -10290,159 +10582,159 @@ msgid ""
 "controls below."
 msgstr "από."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Ανακάτεμα"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Sort by &title"
 msgstr "από"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr "από"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "&View items"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "από"
@@ -10468,14 +10760,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr "από"
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10717,8 +11001,21 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Previous track"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10861,7 +11158,8 @@ msgid "Additional streaming options"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
-msgid "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
+msgid ""
+"In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
@@ -10882,27 +11180,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Από"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "Προς"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10910,23 +11208,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -11132,14 +11430,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -11226,12 +11528,13 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
-msgid "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
+#: modules/misc/svg.c:54
+msgid ""
+"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
@@ -11254,39 +11557,40 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
-msgid "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
+#: modules/mux/asf.c:55
+msgid ""
+"Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnomemeeting.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el)  #-#-#-#-#
 #
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11480,93 +11784,103 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
-msgid "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
+msgid ""
+"Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr "από"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
-msgid "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
+msgid ""
+"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11599,7 +11913,8 @@ msgid "Output access method"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
-msgid "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:41
@@ -11663,7 +11978,8 @@ msgid "Audio output URL"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/stream_out/es.c:65
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:67
@@ -11671,7 +11987,8 @@ msgid "Video output URL"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:69
-msgid "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/es.c:78
@@ -11739,7 +12056,8 @@ msgid "Audio port"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:72
-msgid "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
+msgid ""
+"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:73
@@ -11747,7 +12065,8 @@ msgid "Video port"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:75
-msgid "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
+msgid ""
+"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/rtp.c:79
@@ -11759,7 +12078,8 @@ msgid "RTP stream output"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:49
-msgid "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/standard.c:57
@@ -11809,7 +12129,8 @@ msgid "Video encoder"
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:44
-msgid "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
+msgid ""
+"Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:46
@@ -11900,7 +12221,8 @@ msgid "Audio encoder"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:85
-msgid "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:87
@@ -11928,7 +12250,8 @@ msgid "Audio sample rate"
 msgstr "Ήχος"
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:97
-msgid "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
+msgid ""
+"Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
 msgstr ""
 
 #: modules/stream_out/transcode.c:99
@@ -12273,6 +12596,35 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+# #-#-#-#-#  bug-buddy.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+# #-#-#-#-#  gal.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+#
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12387,7 +12739,8 @@ msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:54
-msgid "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
+msgid ""
+"Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:57
@@ -12395,7 +12748,8 @@ msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:58
-msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
+msgid ""
+"Select the number of vertical video windows in which to split the video."
 msgstr ""
 
 #: modules/video_filter/wall.c:61
@@ -12656,7 +13010,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
@@ -12884,3 +13242,12 @@ msgstr ""
 #: modules/visualization/xosd.c:82
 msgid "XOSD interface"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "από."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "από."
index 7328adb158b842158c9dacf7f76f882f8fd5e0b2..8fa53f99a4a968c4e1ddcc0effd206dbdd59f6e9 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
 "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Interface plugins settings"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Audio encoders settings"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Audio output access method"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "These are general settings for audio output modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Help options"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -238,8 +239,8 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -247,9 +248,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -318,7 +319,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -337,14 +338,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -361,7 +362,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Choose directory"
@@ -399,7 +401,7 @@ msgstr "Advanced options"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -505,22 +507,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
@@ -533,7 +536,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -553,11 +556,11 @@ msgstr "Setting"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Language"
@@ -655,13 +658,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Codec Description"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Random"
 
@@ -681,7 +684,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "visualiser"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
@@ -780,74 +783,75 @@ msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Channels"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d bps"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Display resolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -860,7 +864,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "Programme"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -959,27 +963,27 @@ msgstr "Help options"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -988,12 +992,12 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [options] [items]…\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 "see the file named COPYING for details.\n"
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
 "various related options."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr ""
 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
 "The default behaviour is to automatically select the best module available."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1618,18 +1622,47 @@ msgstr ""
 "to 10000."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Codec Description"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Disable"
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1637,11 +1670,11 @@ msgstr ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1651,11 +1684,11 @@ msgstr ""
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1663,74 +1696,124 @@ msgstr ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choose programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Choose the programme"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
+msgstr ""
+"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
+
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Choose subtitle track"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Choose file"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
 msgstr ""
 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
 "to n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Options"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "&Shuffle Playlist"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -1740,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1752,11 +1835,11 @@ msgstr ""
 "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1764,11 +1847,11 @@ msgstr ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1776,31 +1859,31 @@ msgstr ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Subtitle autodetection fuzziness"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1818,11 +1901,11 @@ msgstr ""
 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Subtitle autodetection paths"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1830,11 +1913,11 @@ msgstr ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1842,11 +1925,11 @@ msgstr ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1854,15 +1937,15 @@ msgstr ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1870,15 +1953,15 @@ msgstr ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio CD device"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1886,15 +1969,15 @@ msgstr ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1902,11 +1985,11 @@ msgstr ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1914,12 +1997,12 @@ msgstr ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
@@ -1927,11 +2010,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
@@ -1939,11 +2022,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
@@ -1951,71 +2034,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2025,11 +2108,11 @@ msgstr ""
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Preferred codecs list"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2039,17 +2122,17 @@ msgstr ""
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Preferred encoders list"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2057,35 +2140,35 @@ msgstr ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2093,15 +2176,15 @@ msgstr ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Keep stream output open"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2111,37 +2194,37 @@ msgstr ""
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Preferred packetiser list"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2149,11 +2232,11 @@ msgstr ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2161,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2169,11 +2252,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2181,11 +2264,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2193,11 +2276,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2205,11 +2288,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2217,11 +2300,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2229,11 +2312,11 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2241,7 +2324,7 @@ msgstr ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2249,21 +2332,21 @@ msgstr ""
 "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialogue box."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2271,11 +2354,11 @@ msgstr ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2283,11 +2366,11 @@ msgstr ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2295,17 +2378,17 @@ msgstr ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2313,11 +2396,11 @@ msgstr ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2325,27 +2408,27 @@ msgstr ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2357,11 +2440,11 @@ msgstr ""
 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
 "only activate this if you know what you're doing."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2371,19 +2454,19 @@ msgstr ""
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimise number of threads"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2391,12 +2474,12 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Advanced options..."
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2405,29 +2488,29 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2441,11 +2524,11 @@ msgstr ""
 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
 "running instance or enqueue it."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2461,11 +2544,11 @@ msgstr ""
 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
 "require a reboot of your machine."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2475,11 +2558,11 @@ msgstr ""
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2493,64 +2576,64 @@ msgstr ""
 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2561,22 +2644,22 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2588,132 +2671,132 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2721,137 +2804,137 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Subtitle delay up"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Subtitle delay down"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2859,11 +2942,11 @@ msgstr ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2871,41 +2954,41 @@ msgstr ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Choose subtitle track"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2939,74 +3022,92 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Audio encoders settings"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Next file"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Decoder modules settings"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "main program"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3634,19 +3735,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3703,13 +3804,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3729,7 +3830,7 @@ msgstr "Audio CD input"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -3754,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "libcdio   (80) 128\n"
 "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3762,7 +3863,7 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3770,7 +3871,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3810,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3833,129 +3934,137 @@ msgstr ""
 "   %s : Number of seconds in this track \n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio PID"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Number of threads"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Genre"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Artist"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3964,7 +4073,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3979,8 +4088,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -4032,15 +4141,6 @@ msgstr "Choose directory"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4353,16 +4453,16 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
@@ -4371,21 +4471,21 @@ msgstr ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4484,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Title"
@@ -4501,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4511,7 +4611,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4935,6 +5035,40 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "TCP input"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "TCP input"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4970,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP input"
@@ -5160,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -5186,7 +5320,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6697,7 +6832,7 @@ msgstr "Vorbis audio packetiser"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis audio encoder"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -7046,7 +7181,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7058,9 +7193,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7224,127 +7359,139 @@ msgstr "Remote control interface"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7369,6 +7516,18 @@ msgstr "Remote control interface"
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Remote control interface initialised, `h' for help\n"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7534,28 +7693,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "MPEG-4 video demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "MP4 stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -8105,10 +8264,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8124,7 +8283,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -8144,8 +8303,8 @@ msgstr "Colour messages"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Append to file"
@@ -8203,7 +8362,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8233,12 +8392,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Codec"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -8263,7 +8422,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Randomise"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -8281,17 +8440,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -8302,7 +8461,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -8311,37 +8470,37 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Add Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8610,7 +8769,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -8718,7 +8877,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8728,8 +8887,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8737,24 +8898,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Browse…"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -8765,7 +8926,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP input"
@@ -8775,15 +8936,15 @@ msgstr "UDP/RTP input"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -8829,7 +8990,7 @@ msgstr "UDP stream output"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Settings…"
 
@@ -8856,18 +9017,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 #, fuzzy
@@ -9061,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9359,20 +9520,20 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Random Off"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Random Off"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
@@ -9411,23 +9572,16 @@ msgstr ""
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Backwards"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Disable"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9519,7 +9673,7 @@ msgstr "Copyright"
 msgid "Paste"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
@@ -9545,7 +9699,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9664,7 +9818,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9748,7 +9903,7 @@ msgstr "Advanced options..."
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate"
@@ -9797,101 +9952,101 @@ msgstr "SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Save Playlist…"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Properties"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Reverse stereo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "URI"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Options"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "VLC preferences"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Interlingue"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9899,11 +10054,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
@@ -9912,7 +10067,7 @@ msgstr ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Skinnable interface"
@@ -10394,7 +10549,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -10445,6 +10600,50 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Open skin…"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Windows Service interface"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Options:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choose directory"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Windows Service interface"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -10453,57 +10652,57 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmark %i"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "no input\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10570,7 +10769,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
@@ -10601,36 +10800,36 @@ msgstr "Video title"
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10641,13 +10840,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "Visualisations"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -10737,30 +10936,30 @@ msgstr ""
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "&Bookmarks…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferences…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Windows Service interface"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10768,14 +10967,7 @@ msgstr ""
 "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
@@ -10845,49 +11037,44 @@ msgstr "Options:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Open…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Options:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "Rating"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Subtitle options"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Subtitles Track"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
@@ -10987,33 +11174,33 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Reverse stereo"
@@ -11038,14 +11225,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choose directory"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choose file"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11319,7 +11498,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11489,27 +11668,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Choose…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Greyscale video output"
@@ -11519,25 +11698,25 @@ msgstr "Greyscale video output"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Codec setting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Description"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -11724,14 +11903,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "File logging interface"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -11822,11 +12006,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12087,65 +12271,73 @@ msgstr "MPEG4 video packetiser"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "MPEG-I/II video packetiser"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Video Device"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
@@ -12154,33 +12346,33 @@ msgstr ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
 "livedotcom parse the announce."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Stereo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -13003,6 +13195,35 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Choose file"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "visualiser"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ffmpeg demuxer"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13397,7 +13618,12 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Greyscale video output"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Greyscale video output"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Greyscale video output"
@@ -13635,6 +13861,14 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Choose the programme to select by giving its Service ID."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
 #~ "module in the Modules section.\n"
@@ -13683,10 +13917,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
 #~ "here."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Decoder modules settings"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Stream output access modules settings"
 
index b2f7981d10e6c08f4f3e2e4e5502c2c6f608a281..5e77a5b2ed49fc137bfb7ab7544f564012af3fba 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-03 02:57+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Opciones de plugins de interfaz"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Opciones de codificadores"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Métodos de salida"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelánea"
@@ -113,11 +114,11 @@ msgstr "Miscelánea"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Opciones varias"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "Ver"
@@ -226,8 +227,8 @@ msgstr "Modo estéreo"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
@@ -235,9 +236,9 @@ msgstr "Avanzado"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Volcado de salida"
 
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -327,14 +328,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -351,7 +352,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Directorio fuente"
@@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
@@ -491,22 +493,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -519,7 +522,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -539,11 +542,11 @@ msgstr "Opción"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
@@ -637,13 +640,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Descripción de Códec"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -662,7 +665,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Ecualizador"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Filtros de audio"
 
@@ -761,74 +764,75 @@ msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Favorito %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Pista %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Volcado %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Códec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Tasa de Muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por muestra"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolución de pantalla"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Meta-información"
 
@@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Volcado"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "Programas"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
@@ -939,27 +943,27 @@ msgstr "Opciones de Ayuda"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "cadena"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "integral"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "flotante"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (por defecto habilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (por defecto deshabilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -968,12 +972,12 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[módulo]              [descripción]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -986,7 +990,7 @@ msgstr ""
 "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n"
 "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "Puedes elegir la interfaz principal, módulos de interfaz adicionales, y "
 "definir varias opciones relacionadas."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Módulo de interfaz"
 
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "El comportamiento por defecto es elegir automaticamente el mejor módulo "
 "posible."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Módulos extra de interfaz"
 
@@ -1596,29 +1600,58 @@ msgstr ""
 "10000."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Puerto del servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Sincronización de red"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Por Defecto"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "El puerto usado para volcados UDP. Por defecto, elegimos 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de la interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 "El típico tamaño de paquetes UDP solicitado. En Ethernet normalmente es 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Dirección de interfaz de red"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1628,11 +1661,11 @@ msgstr ""
 "probablemente tendrás que indicar aquí la dirección IP de tu interfaz "
 "multiemisión."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "Hora para emisión en directo"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1640,71 +1673,118 @@ msgstr ""
 "Indicar aquí la Hora Para La Emisión En Directo de los paquetes multiemisión "
 "enviados por el volcado de salida."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Elige programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Elige el programa para seleccionar dando su ID de Servicio."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Elige programas"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Elige los programas a seleccionar, dando una lista de SIDs separados por "
-"comas."
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Elige canal de audio"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Elige pista de subtítulos"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Elige canal de audio"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Elige pista de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Opciones de Salida"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Número de veces que la misma entrada se repetirá"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Tiempo de inicio de entrada (segundos)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Tiempo de parada de entrada (segundos)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Esclavo de entrada (experimental)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Lista de favoritos para un volcado"
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
@@ -1715,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 "\"{name=nombre-de-enlace,time=tiempo-de-desplazamiento-opcional,bytes=byte-"
 "offset-opcional}{etc...}\""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
@@ -1728,11 +1808,11 @@ msgstr ""
 "Habilítalos aquí y configúralos en la sección de módulos \"filtros de sub-"
 "imágenes\". También puedes poner diversas opciones de sub-imágenes."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forzar posición SPU"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1740,21 +1820,21 @@ msgstr ""
 "Puedes usar esta opción para colocar los subtítulos bajo la película, en vez "
 "de estar sobre la película. Prueba varias posiciones."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Mostrar En Pantalla"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Módulo de filtro de sub-imágenes"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
@@ -1762,21 +1842,21 @@ msgstr ""
 "Esto te permitirá añadir un filtro de sub-imágenes, por ejemplo para "
 "superponer un logo."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Autodetectar archivo de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Automáticamente detecta un archivo de subtítulos, si no se especifica alguno."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1795,33 +1875,33 @@ msgstr ""
 "adicionales\n"
 "4 = archivo de subtítulos exactamente igual al nombre de película"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Archivo de Subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "Aparato DVD"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1829,15 +1909,15 @@ msgstr ""
 "El aparato (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos "
 "tras la letra de unidad (ej. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Éste es el aparato DVD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "Aparato VCD"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1845,15 +1925,15 @@ msgstr ""
 "Éste es el aparato VCD a usar por defecto. Si no especificas nada, "
 "buscaremos un aparato CD-ROM adecuado."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Éste es el aparato VCD a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Aparato de CD de Audio"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1861,147 +1941,147 @@ msgstr ""
 "Éste es el aparato de CD de Audio a usar por defecto. Si no especificas "
 "nada, buscaremos un aparato CD-ROM adecuado."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Si eliges esta opción, IPv6 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forzar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Si eliges esta opción, IPv4 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "servidor CDDB"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Nombre de usuario FTP"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Clave FTP"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Metadata de fecha"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Metadata de autor"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metatadata de \"autor\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Metadata de artista"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata de \"artista\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Metadata de género"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata de \"género\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Metadata de copyright"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata de \"copyright\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Metadata de descripción"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 "Te permite especificar un metadata de \"Descripción\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Metadata de fecha"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "Metadata de URL"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Te permite especificar un metadata \"url\" para una entrada."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Lista de códecs preferida"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2011,18 +2091,18 @@ msgstr ""
 "Por ejemplo, 'dummy,a52' probará los códecs dummy y a52 antes de probar los "
 "otros."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Lista de codificadores preferida"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Esto te permite elegir una lista de codificadores que VLC usará "
 "prioritariamente"
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2030,52 +2110,52 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten configurar opciones globales por defecto para el "
 "subsistema de volcado de salida."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Elige un volcado de salida"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vaciar si no hay volcado de salida."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Habilitar volcado de todo ES"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 "Esto te permite volcar todo un transpondedor con una tarjeta económica."
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostrar mientras se vuelca"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Esto te permite reproducir el volcado mientras lo vuelcas."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Habilitar volcado de salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Habilitar volcado de salida de audio"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Mantener abierta salida de volcado"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2085,39 +2165,39 @@ msgstr ""
 "de múltiples objetos de listas de reproducción (automáticamente inserta la "
 "asemblanda salida de volcado obtenida si no se especifica)"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Lista de empaquetador preferida"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de salida de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de "
 "acceso"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Controlar fluido de SAP"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2125,11 +2205,11 @@ msgstr ""
 "Si se habilita esta opción, el fluido en la dirección multiemisión SAP se "
 "controlará. Esto se necesita si deseas hacer anuncios en el MBone"
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "Intervalo de anuncio de SAP"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2137,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "Cuando se deshabilita el control de fluido de SAP, esto te deja poner el "
 "intervalo fijo entre anuncios de SAP"
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2145,11 +2225,11 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU.\n"
 "Deberías dejarlas siempre habilitadas."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2157,11 +2237,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2169,11 +2249,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2181,11 +2261,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2193,11 +2273,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU SSE2"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2205,11 +2285,11 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE2, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2217,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede "
 "aprovecharlas."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2225,22 +2305,22 @@ msgstr ""
 "Estas opciones definen el comportamiento de la lista de reproducción. "
 "Algunas pueden anularse en la caja de diálogo de lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2248,11 +2328,11 @@ msgstr ""
 "Al elegirse, VLC ejecutará archivos aleatoriamente en la lista de "
 "reproducción hasta ser interrumpido."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Repite lista de reproducción al final"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2260,11 +2340,11 @@ msgstr ""
 "Si quieres que VLC siga ejecutando la lista de reproducción indefinidamente, "
 "entonces habilita esta opción."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Repite el actual objeto"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2272,17 +2352,17 @@ msgstr ""
 "Al activarse esto, VLC seguirá reproduciendo el actual objeto de lista de "
 "reproducción una y otra vez."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Reproducir y parar"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2290,11 +2370,11 @@ msgstr ""
 "Estas opciones te permiten elegir módulos por defecto. Déjalas en paz a "
 "menos que sepas lo que realmente estás haciendo..."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de copia de memoria"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2302,27 +2382,27 @@ msgstr ""
 "Puedes elegir qué módulo de copia de memoria quieres usar. Por defecto VLC "
 "eligirá el más rápido soportado por tu hardware."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulos de acceso"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr "Ésta es una entrada legado para dejarte configurar módulos de acceso."
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulos demux"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "Ésta es una entrada legado para dejarte configurar módulos demux"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Permitir prioridad a tiempo real"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2330,11 +2410,11 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Ajustar prioridad de VLC"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2344,19 +2424,19 @@ msgstr ""
 "por defecto de VLC. Puedes usarla para afinar la prioridad de VLC ante otros "
 "programas, o ante otras instancias VLC."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimizar número de hilos"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "Esta opción minimiza el número de hilos necesitados para ejecutar VLC"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Ruta de búsqueda de módulos"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2364,12 +2444,12 @@ msgstr ""
 "La opción permite especificar una ruta adicional para VLC para buscar sus "
 "módulos."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Opciones de configuración"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2378,11 +2458,11 @@ msgstr ""
 "La opción permite especificar una ruta adicional para VLC para buscar sus "
 "módulos."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usar una caché de plugins"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
@@ -2390,19 +2470,19 @@ msgstr ""
 "Esta opción te permite usar una caché de plugins que mejorará mucho el "
 "inicio de VLC."
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Ejecutar como proceso daemon"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Ejecuta VLC como un proceso daemon en segundo plano"
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Sólo permitir un VLC ejecutándose"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2416,11 +2496,11 @@ msgstr ""
 "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en "
 "cola."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar la prioridad del proceso"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2430,11 +2510,11 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (sólo desarrolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2445,12 +2525,12 @@ msgstr ""
 "también la implementación más rápida de Win9x pero puedes experimentar "
 "problemas con ella."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementación de variables de condición para Win9x (sólo desarrolladores)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2464,66 +2544,66 @@ msgstr ""
 "más robustas. Actualmente puedes elegir entre implementación 0 (la más "
 "rápida pero ligeramente incorrecta), 1 (por defecto) y 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Estas opciones son las teclas enlazadas globales de VLC, conocidas como "
 "\"teclas rápidas\"."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Reproducir/Pausar"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa."
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Sólo pausa"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Elige tecla a usar para pausa."
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Sólo reproducir"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducir."
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Más Rápido"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Más Lento"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2534,24 +2614,24 @@ msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada."
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Elige tecla a usar para pasar al objeto siguiente en lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Previo"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Elige tecla a usar para pasar al objeto previo en la lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2563,132 +2643,132 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Elige tecla para detener la reproducción."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Elige tecla para mostrar la posición."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Saltar 10 segundos atrás"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 10 segundos atrás"
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Saltar 1 minuto atrás"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 1 minuto atrás"
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Saltar 5 minutos atrás"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 5 minutos atrás"
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Saltar 10 segundos adelante"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 10 segundos adelante"
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Saltar 1 minuto adelante"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 1 minuto adelante"
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Saltar 5 minutos adelante"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Elige tecla a usar para saltar 5 minutos adelante."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Elige tecla para salir la aplicación"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar arriba"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para subir el selector en menús DVD."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abajo"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para bajar el selector en menús DVD."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a izquierda"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para mover el selector a izquierda en menús DVD."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a derecha"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para mover el selector a derecha en menús DVD."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Activar"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Elige la tecla para activar el objeto elegido en manús DVD."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Subir volumen"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Elige tecla para subir el volumen."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Bajar volumen"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2696,143 +2776,143 @@ msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Elige la tecla para apagar el volumen de audio."
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Elige tecla para subir el volumen."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Elige tecla para subir el volumen."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Retraso de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Reproducir favorito 1 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Reproducir favorito 2 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Reproducir favorito 3 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Reproducir favorito 4 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Reproducir favorito 5 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Reproducir favorito 6 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Reproducir favorito 7 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Reproducir favorito 8 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Reproducir favorito 9 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Reproducir favorito 10 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Elige la tecla para reproducir este favorito."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Pon favorito 1 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Pon favorito 2 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Pon favorito 3 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Pon favorito 4 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Pon favorito 5 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Pon favorito 6 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Pon favorito 7 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Pon favorito 8 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Pon favorito 9 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Pon favorito 10 de lista de reproducción"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Retroceder en el historial de exploración"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2840,11 +2920,11 @@ msgstr ""
 "Elige tecla a usar para retroceder (al objeto de medios anterior) en el "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avanzar en el historial de exploración"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2852,41 +2932,41 @@ msgstr ""
 "Elige tecla a usar para avanzar (al objeto de medios siguiente) en el "
 "historial de exploración."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Girar por pista de audio"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr "Gira a través de las pistas de audio disponibles(lenguajes)"
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Elige pista de subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Gira a través de las pistas de audio disponibles(lenguajes)"
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostrar interfaz"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Superpone la interfaz sobre las demás ventanas"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2922,75 +3002,94 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                 Pausa ejecución de objetos en lista de reprod.\n"
 "  vlc:quit                  Quita VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "retraso"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Opciones de codificadores"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "¿Usar control de reproducción?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Opciones de módulos de red"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata de URL"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "programa principal"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda detallada (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprime lista de módulos disponibles"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Usar archivo de configuración alternativo"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir información de versión"
 
@@ -3625,20 +3724,20 @@ msgstr "Zulú"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "Categoría CDDB"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3696,13 +3795,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "ancho de captura"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Valor de captura en ms"
 
@@ -3720,7 +3819,7 @@ msgstr "Entrada de CD de Audio"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[cdda:][aparato][@[pista]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3744,13 +3843,13 @@ msgstr ""
 "libcdio      (0x80) 128\n"
 "libcdib      (0x100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
@@ -3763,7 +3862,7 @@ msgstr ""
 "coste de usar algo más de memoria y un retardo inicial. Las limitaciones "
 "SCSI-MMC en general no permiten más de 25 bloques por acceso."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3800,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : El año 19xx ó 20xx\n"
 "   %% : un % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3823,105 +3922,105 @@ msgstr ""
 "   %s : Número de segundos en esta pista \n"
 "   %% : un % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[aparato-o-archivo][@[T]pista]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Entrada de Audio Digital de Disco Compacto (CD-DA)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD de Audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr "Si no es cero, esto da información de depuración adicional"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Valor de caché en microsegundos"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Número de bloques por lectura de CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "¿Búsquedas CDDB?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr "Si puesto, busca información de pista CD-DA usando protocolo CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Contacta este servidor CDDB, busca información CD-DA"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Puerto del servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "El servidor CDDB usa este número de puerto para comunicarse"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "dirección de correo notificada a servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "¿Hacer caché de búsquedas CDDB?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr "Si puesto se hará caché de la info de CDDB sobre este CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "¿Contactar CDDB por protocolo HTTP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 "Si puesto, el servidor CDDB toma información por el protocolo HTTP de CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Tiempo de espera agotado por servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr "Tiempo (en segundos) a esperar una respuesta del servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Directorio para hacer caché de solicitudes CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr "¿Prefieres info de CD-Text en vez de la de CDDB?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
@@ -3929,23 +4028,31 @@ msgstr ""
 "Si puesto, prevalecerá la información de CD-Text sobre la de CDDB cuando "
 "ambas estén disponibles"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "¿Mirar CD-Text?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "Si puesto, obtiene la información de CD-Text"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3954,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
@@ -3969,8 +4076,8 @@ msgstr "Pistas"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
@@ -4020,15 +4127,6 @@ msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Por Defecto"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4334,25 +4432,25 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "Entrada DVB con soporte v412"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "Ángulo DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Te permite elegir el ángulo de DVD por defecto."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr "Iniciar directamente en menú"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
@@ -4360,12 +4458,12 @@ msgstr ""
 "Te permite iniciar el DVD directamente en el menú principal. Esto intentará "
 "eliminar todos las introducciones de avisos innecesarias."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "Menús DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "Entrada DVDnav"
 
@@ -4454,7 +4552,7 @@ msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -4468,7 +4566,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Nombre de usuario FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión."
@@ -4477,7 +4575,7 @@ msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión."
 msgid "FTP password"
 msgstr "Clave FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión."
 
@@ -4871,6 +4969,40 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "Entrada SLP"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr "Te permite modificar la cuenta a usar para la conexión."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Nombre de usuario FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Clave FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Pequeña"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Entrada SLP"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4902,7 +5034,7 @@ msgstr "Permite crecer la MTU si se hallan paquetes truncados"
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5099,7 +5231,7 @@ msgstr "Segmento"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -5124,7 +5256,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Conjunto de Volumen"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
@@ -6658,7 +6791,7 @@ msgstr "Empaquetador de audio Vorbis"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Codificador de audio Vorbis"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Comentario Vorbis"
 
@@ -7024,7 +7157,7 @@ msgstr "Vol %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7036,9 +7169,9 @@ msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7195,130 +7328,148 @@ msgstr "Interfaz de control remoto"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Interfaz inicializada de control remoto, `h' para ayuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr "+----[ Comandos de control remoto ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr "| add XYZ . . . . . . . añade XYZ a lista de repr.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr "| playlist  . . mostrar objetos actualmente en ella\n"
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr "| play  . . . . . . . . . . . .  reproducir volcado\n"
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n"
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr "| next  . . . .  siguiente objeto de lista de repr.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr "| prev  . . . . . . objeto previo de lista de repr.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#, fuzzy
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar volcado\n"
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 #, fuzzy
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 #, fuzzy
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr "| next  . . . .  siguiente objeto de lista de repr.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 #, fuzzy
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr "| prev  . . . . . . objeto previo de lista de repr.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr "| seek X  . . . buscar en segundos, p.ej. `seek 12'\n"
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr "| pause . . . . . . . . . . . .  intercambiar pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+#, fuzzy
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio\n"
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+#, fuzzy
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr "| next  . . . .  siguiente objeto de lista de repr.\n"
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr "| f . . . . . . . .  intercambiar pantalla completa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr "| info  . . . . información sobre el volcado actual\n"
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr "| volume [X]. . . . . .  pon/obtén volumen de audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr "| volup [X] . . . . subir volumen de audio X puntos\n"
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr "| voldown [X] . . . bajar volumen de audio X puntos\n"
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr "| adev [X]  . . . . . .  pon/obtén aparato de audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr "| achan [X] . . . . . .  pon/obtén canales de audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+#, fuzzy
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr "| marq-y Y . . . .  ajuste de marquesina, desde arriba\n"
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+#, fuzzy
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr "| marq-timeout T . . . .  retardo de marquesina, en ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr "| help  . . . . . . . . . . . este mensaje de ayuda\n"
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+#, fuzzy
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr "| logout  . . . . . . salir (si en conexión socket)\n"
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr "| quit  . . . . . . . . . . . . . . . .  salir vlc\n"
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr "+----[ fin de ayuda ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr "comando desconocido `%s', escribe `help' para ayuda\n"
@@ -7341,6 +7492,18 @@ msgstr "Interfaz de control en tiempo real"
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Interfaz inicializada de control en tiempo real, `h' para ayuda\n"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr "| marq-x X . . . . offset de marquesina, desde la izq.\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr "| marq-timeout T . . . .  retardo de marquesina, en ms\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr "| logout  . . . . . . salir (si en conexión socket)\n"
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr "Umbral"
@@ -7496,28 +7659,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer de cámara JPEG"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Matroska"
 msgstr "Marshall"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Demuxer de volcado Matroska"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Búsqueda basada en porcentaje, no en tiempo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Nombre de archivo del segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Aplicación muxing"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Aplicación de escritura"
 
@@ -8056,10 +8219,10 @@ msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8074,7 +8237,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -8092,8 +8255,8 @@ msgstr "Mensajes"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir Archivo"
 
@@ -8146,7 +8309,7 @@ msgstr "Ventana"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8175,12 +8338,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Edicíon"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
@@ -8205,7 +8368,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatorio"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -8222,17 +8385,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -8243,7 +8406,7 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -8252,36 +8415,36 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Mostrar Interfaz"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Vertical"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Corregir Proporción de Aspecto"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Poner Al Frente"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Tomar Captura de Pantalla"
 
@@ -8545,7 +8708,7 @@ msgstr "Reproducir más rápido"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reproducción"
 
@@ -8655,7 +8818,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Abrir Objetivo:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8667,8 +8830,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8676,24 +8841,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Tipo de disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre de aparato"
 
@@ -8704,7 +8869,7 @@ msgstr "Usar menús DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multiemisión"
 
@@ -8713,15 +8878,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multiemisión"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -8766,7 +8931,7 @@ msgstr "volcado de salida"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Opciones..."
 
@@ -8793,18 +8958,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Elegir"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -8983,7 +9148,7 @@ msgstr "el equipo VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Abrir Objetivo"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9271,19 +9436,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatorio No"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir Todo"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repetir No"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repetir Uno"
 
@@ -9321,22 +9486,16 @@ msgstr "Paso Adelante"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Paso Atrás"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr "Pase 2"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9426,7 +9585,7 @@ msgstr "Copiar"
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
@@ -9453,7 +9612,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Controlador"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9578,7 +9737,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "Abrir Fuente"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Localizador de Fuente de Medios (MRL)"
 
@@ -9658,7 +9818,7 @@ msgstr "Opciones de transcodificación"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Tasa de bits (kb/s)"
 
@@ -9702,91 +9862,91 @@ msgstr "URL de SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordenar por Nombre"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordenar por &autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Reproducción Estándar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Restaurar Todo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Opción/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Mays"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Restaurar Preferencias"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9794,7 +9954,7 @@ msgstr ""
 "Cuidado, esto restaurará tus preferencias del reproductor de medios VLC.\n"
 "¿Seguro que quieres continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Elige archivo o directorio"
 
@@ -9802,11 +9962,11 @@ msgstr "Elige archivo o directorio"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Elige un archivo o directorio"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr "Punto inicial del explorador"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
@@ -9814,7 +9974,7 @@ msgstr ""
 "Esta opción te permite especificar la carpeta que el explorador ncurses te "
 "mostrará inicialmente."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "interfaz ncurses"
 
@@ -10274,7 +10434,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Toda lista de reproducción|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Archivos M3U|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Salvar lista de reproducción"
 
@@ -10326,6 +10486,54 @@ msgstr "Elige piel"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Abrir piel..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (interfaz wxWindows)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"El equipo de VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Abrir:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Elige directorio"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Elige archivo"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Módulo de interfaz wxWindows"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Edita favorito"
@@ -10334,50 +10542,50 @@ msgstr "Edita favorito"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr "Extraer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr "Compensación de tamaño"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr "Compensación de tiempo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr "Debes elegir dos favoritos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Selección no válida"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr "El volcado debe ejecutarse o estar pausado para que funcione favoritos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Entrada no hallada"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Entrada no hallada. El volcado debe ejecutarse o estar pausado para que "
 "funcione favoritos."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "sin entrada"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
@@ -10385,7 +10593,7 @@ msgstr ""
 "La entrada ha cambiado, incapaz de salvar favorito. Usa \"pausa\" mientras "
 "editas favoritos para mantener la misma entrada."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr "La entrada ha cambiado"
 
@@ -10455,7 +10663,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Ajustar Imagen"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaurar Opciones Por Defecto"
 
@@ -10485,33 +10693,33 @@ msgstr "Título del vídeo"
 msgid "More info"
 msgstr "Más info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Virtualización de auriculares"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 "Este filtro da la impresión de un conjunto de altavoces 5.1 al usar unos "
 "auriculares."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Normalización de volumen"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 "Este filtro evita que la potencia de salida de audio exceda un valor "
 "definido."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Nivel máximo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
@@ -10519,7 +10727,7 @@ msgstr ""
 "Habilita el ecualizador. Puedes cambiar las bandas a mano o usar un "
 "predefinido (Menú Audio->Ecualizador)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10530,12 +10738,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Más información"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Controles extendidos"
 
@@ -10620,23 +10828,23 @@ msgstr "Objeto previo de lista de reproducción"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "GUI &Extendida"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr "Desacoplar G&UI Ext."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "Favoritos...: &B"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10644,7 +10852,7 @@ msgstr ""
 " (interfaz wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10652,17 +10860,7 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"El equipo de VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
@@ -10732,11 +10930,7 @@ msgstr "Opciones:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Abrir:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -10747,37 +10941,37 @@ msgstr ""
 "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles "
 "de abajo."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Usar VLC como servidor de volcados"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Caché"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Cambia el valor de caché por defecto (en milisegundos)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "Menús DVD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Pista de Subtítulos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10876,35 +11070,35 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Oromo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i objetos en lista de reproducción"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "Archivo M3U"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "Archivo PLS"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Importar lista de reproducción PLS"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "No pudo salvar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Ordenar por &autor"
@@ -10929,14 +11123,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Elige directorio"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Elige archivo"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11209,7 +11395,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación"
 
@@ -11404,27 +11590,27 @@ msgstr ""
 "Si deseas dar un nombre a tu volcado, ponlo aquí, si no, se usará un nombre "
 "por defecto"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Más Info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Elige..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr "Extracto Parcial"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Audio de transcodificación"
@@ -11433,23 +11619,23 @@ msgstr "Audio de transcodificación"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Audio de transcodificación"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Método de volcado"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Elige archivo al que salvar"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Hora para Emisión En Directo (TTL): "
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "Anuncio SAP"
 
@@ -11641,14 +11827,19 @@ msgstr ""
 "defecto) y \"html\"."
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Interfaz de archivo de registro"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Nombre de archivo de registro"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Especifica el nombre de archivo de registro"
 
@@ -11740,11 +11931,11 @@ msgstr "Servidor VoD RTSP"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "Deshabilitador Salvapantallas X"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Archivo plantilla SVG"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12005,69 +12196,78 @@ msgstr "Empaquetador de audio MPEG4"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Acceso:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Detección de corte de escena."
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Aparato"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Dirección multiemisión SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "Escuchar IPv4-SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Pon esto si quieres que el módulo SAP escuche anuncios IPv4"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "Escuchar IPv6-SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Pon esto si quieres que el módulo SAP escuche anuncios IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "Alcance IPv6 SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Pone el alcance para anuncios IPv6 (por defecto es 8)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "Anulación SAP (segundos)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 "Pone el tiempo al que objetos SAP se borren si no se recibe nuevo anuncio."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr "Intenta analizar el SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
@@ -12076,33 +12276,33 @@ msgstr ""
 "Cuando SAP puede intentará analizar el SAP. El comportamiento normal es que "
 "livedotcom analice el anuncio."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Modo estéreo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Usar una caché de plugins"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "interfaz SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 #, fuzzy
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr "Analizador de archivo SDP (sólo UDP)"
@@ -12897,6 +13097,35 @@ msgstr "El grado de nublado de 1 a 127."
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Filtro de nublado de movimiento"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Descripción"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Parámetro de quantizador"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Pon el número de Fotogramas Por Segundo"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Habilitar filtro de bucle"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Tipo de modulación"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13301,7 +13530,12 @@ msgstr "módulo de captura"
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Escala de grises de salida de vídeo"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Escala de grises de salida de vídeo"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Escala de grises de salida de vídeo"
@@ -13551,6 +13785,19 @@ msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "interfaz XOSD"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Puerto del servidor"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Elige el programa para seleccionar dando su ID de Servicio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elige los programas a seleccionar, dando una lista de SIDs separados por "
+#~ "comas."
+
 #~ msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
 #~ msgstr "[0=sin diseqc, 1-4=diseqc normal, -1=A, -2=B diseqc simple]"
 
@@ -13603,9 +13850,6 @@ msgstr "interfaz XOSD"
 #~ "Los plugins de interfaz pueden habilitarse en la sección Interfaz y "
 #~ "configurarse aquí."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Opciones de módulos de red"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Opciones de módulos de acceso a salida de volcado"
 
@@ -13650,9 +13894,6 @@ msgstr "interfaz XOSD"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Subimágenes"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Entrada"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción"
 
index 6a4834cf54e272ba76cc372edd4cd3f045dde39f..34200412403cc48be667dcb2420db141a3cecc28 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:05+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Paramètres des modules d’interface"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Paramètres des encodeurs"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Méthode de sortie"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "Divers"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Options diverses"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
@@ -239,8 +240,8 @@ msgstr "Mode Stéréo"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
@@ -248,9 +249,9 @@ msgstr "Avancé"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Flux de sortie"
 
@@ -320,7 +321,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -340,14 +341,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -364,7 +365,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Répertoire source"
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Afficher les options avancées"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -506,22 +508,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiste"
 
@@ -534,7 +537,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -554,11 +557,11 @@ msgstr "Paramètre"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
@@ -652,13 +655,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Description du codec"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
@@ -677,7 +680,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Égaliseur"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Filtres audio"
 
@@ -776,74 +779,75 @@ msgstr "%s: l’option « -W %s » n’accepte pas d’argument\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Signet %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Piste %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Flux %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Débit d’échantillons"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits par échantillon"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Débit"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Résolution d’affichage"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sous-titre"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Méta-données"
 
@@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "Flux"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
@@ -879,7 +883,7 @@ msgstr "Programmes"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
@@ -954,27 +958,27 @@ msgstr "Options de l’aide"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "Chaîne"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "Flottant"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (activé par défaut)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (désactivé par défaut)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -983,12 +987,12 @@ msgstr ""
 "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[module]              [description]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
 "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner l’interface principale, les interfaces "
 "supplémentaires, et définir de multiples options."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Module d’interface"
 
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module "
 "disponible."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Modules d’interface supplémentaires"
 
@@ -1621,20 +1625,49 @@ msgstr ""
 "trèsirrégulière, vous devriez régler cette valeur à 10000."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Port du serveur"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Synchronisation réseau"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Prédéfini"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi "
 "1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU de l’interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1642,11 +1675,11 @@ msgstr ""
 "Ceci est la taille classique des paquets UDP que nous attendons. Sur "
 "l’Ethernet, elle est généralement de 1500 octets."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Adresse de l’interface réseau"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1656,84 +1689,134 @@ msgstr ""
 "multicast, vous devrez probablement indiquer ici l’adresse IP de l’interface "
 "que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de multicast."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "TTL"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 "Indiquez ici le TTL des paquets multicast envoyés par le stream output."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Choisir le programme (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Choisir le programme à sélectionner en fournissant son Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Choisir les programmes"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Choisir les programmes à sélectionner en fournissant une liste de SID "
-"séparés par des virgules."
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Choisir le canal audio"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
 "DVD (de 0 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Choisir la piste de sous-titres"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Choisir le canal audio"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un "
+"DVD (de 0 à n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Choisir la piste de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par "
+"défaut dans un DVD (de 0 à n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par "
 "défaut dans un DVD (de 0 à n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Options de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Nombre de fois que la même entrée sera répétée"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Date de début (secondes)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Date de fin (en secondes)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Entrée auxiliaire (expérimental)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Liste des signets pour un flux"
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -1743,7 +1826,7 @@ msgstr ""
 "« {name=nom-du-signet,time=date-facultative,bytes=position-facultative-en-"
 "octets},{…} »"
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1756,11 +1839,11 @@ msgstr ""
 "« subpicture filters ». Vous pouvez également effectuer des réglages divers "
 "ici."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forcer la position des sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1768,11 +1851,11 @@ msgstr ""
 "Utilisez cette option pour placer les sous-titres sous le film, au lieu de "
 "les avoir en surimpression. Essayez différentes positions."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Affichage à l’écran"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1780,11 +1863,11 @@ msgstr ""
 "VLC peut afficher des messages sur la vidéo. Cette fonctionnalité est "
 "appelée OSD (On Screen Display). Vous pouvez la désactiver ici."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Module de filtre d’imagette"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
@@ -1792,21 +1875,21 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet d’ajouter un filtre de génération d’imagettes (comme par "
 "exemple un incrusteur de logo)."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Autodétecte le fichier de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Détecte automatiquement un fichier de sous-titres si aucun n’est spécifié."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Tolérance d’autodétection des sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1825,11 +1908,11 @@ msgstr ""
 "caractères supplémentaires\n"
 "4 = le nom du fichier de sous-titres correspond exactement au nom du film"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Répertoires des sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1837,22 +1920,22 @@ msgstr ""
 "Cherche un fichier de sous-titres dans ces répertoires si le fichier de sous-"
 "titres n’a pas été trouvé dans le répertoire du film."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 "Charge ce fichier de sous-titres. À utiliser quand l’autodétection échoue."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "Périphérique DVD"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1860,15 +1943,15 @@ msgstr ""
 "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N’oubliez "
 "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "Périphérique VCD"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1876,15 +1959,15 @@ msgstr ""
 "Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne "
 "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Lecteur de CD audio"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1892,15 +1975,15 @@ msgstr ""
 "Spécifie le nom du lecteur de CD audio à utiliser par défaut. Si vous ne "
 "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1908,11 +1991,11 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1920,12 +2003,12 @@ msgstr ""
 "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les "
 "connexions UDP et HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "serveur CDDB"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
@@ -1934,12 +2017,12 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la "
 "connexion."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Nom d’utilisateur FTP"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
@@ -1948,12 +2031,12 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la "
 "connexion."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Mot de passe FTP"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
@@ -1962,71 +2045,71 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet de modifier le mot de passe qui sera utilisé pour la "
 "connexion."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier un « titre » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Auteur"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier un « auteur » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Artiste"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier un « artiste » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Genre"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier un « genre » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier un « copyright » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Description"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier une « description » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Date"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier une « date » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "URL"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Permet de spécifier une « url » pour une entrée."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2036,11 +2119,11 @@ msgstr ""
 "sélectionne ses décodeurs. Seuls les utilisateurs avancés devraient modifier "
 "cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux."
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Liste de codecs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2050,17 +2133,17 @@ msgstr ""
 "exemple, si vous mettez « dummy,a52 », VLC essaiera les décodeurs dummy et "
 "a52 avant d’essayer les autres."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Liste d’encodeurs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Ceci permet de choisir une liste d’encodeurs que VLC choisira en priorité."
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2068,37 +2151,37 @@ msgstr ""
 "Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le "
 "système de flux de sortie."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Choisir un flux de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vide si le flux de sortie n’est pas utilisé."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Activer la diffusion de tous les flux élémentaires"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 "Ceci vous permet de diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et "
 "sous-titres)."
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Afficher pendant la diffusion"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Ceci vous permet d’afficher le flux pendant la diffusion."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Activer le flux de sortie vidéo"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2106,15 +2189,15 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le "
 "flux de sortie lorsqu’il est disponible."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Activer le flux de sortie audio"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Garder le flux de sortie actif"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2124,42 +2207,42 @@ msgstr ""
 "la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie « "
 "regroupement » si non spécifié)."
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Liste des empaqueteurs préférés"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Cette option permet de choisir l’ordre dans lequel VLC choisira ses "
 "empaqueteurs (packetizers, ce sont des modules de prétraitement des flux)."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Module de multiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de multiplexage."
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Module de sortie"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d’accès à la sortie du flux de sortie."
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Réguler le débit SAP"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2167,11 +2250,11 @@ msgstr ""
 "Si cette option est activée, le débit sur l’adresse multicast SAP sera "
 "régulé. Ceci est nécessaire si vous voulez faire des annonces sur le MBone."
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "Délai entre les annonces SAP"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2179,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 "Quand la régulation du débit SAP est désactivée, ceci vous permet de régler "
 "le délai entre les annonces SAP."
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2187,11 +2270,11 @@ msgstr ""
 "Ces options permettent d’activer les optimisations processeur.\n"
 "Il est conseillé de toujours laisser ces options activées."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Activer le support MMX du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2199,11 +2282,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2211,11 +2294,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions 3D Now!, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2223,11 +2306,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX EXT, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Activer le support SSE du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2235,11 +2318,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Activer le support SSE2 du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2247,11 +2330,11 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE2, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Activer le support AltiVec du processeur"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2259,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions AltiVec, VLC peut en "
 "profiter."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2268,21 +2351,21 @@ msgstr ""
 "d’entre elles peuvent être outrepassées dans la fenêtre de dialogue de la "
 "liste de lecture."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Modules de découverte de services"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Jouer les fichiers dans un ordre aléatoire"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2290,22 +2373,22 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture dans "
 "un ordre aléatoire."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Boucler en fin de liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "Sélectionnez cette option pour que VLC joue la liste de lecture indéfiniment."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Répète l’élément actuel de la liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2313,11 +2396,11 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez cette option pour que VLC joue en boucle l’élément actuel de la "
 "liste de lecture"
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Lire un seul élément"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
@@ -2325,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 "Stoppe la liste de lecture après chaque élément, et sélectionne l’élément "
 "suivant."
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2333,11 +2416,11 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet de sélectionner les modules par défaut. Ne modifiez "
 "pas ces options si vous ne savez pas parfaitement ce que vous faites."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Module de copie mémoire"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2345,31 +2428,31 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut "
 "VLC va sélectionner le module le plus rapide reconnu par votre processeur."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Module d’accès"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules d’accès au flux."
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Module de démultiplexage"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les "
 "modules de démultiplexage."
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Permet à VLC de s’exécuter avec une priorité temps-réel"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2381,11 +2464,11 @@ msgstr ""
 "système, ou le rendre très très lent. Vous ne devriez activer cela que si "
 "vous savez parfaitement ce que vous faites."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Ajuster la priorité de VLC"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2395,20 +2478,20 @@ msgstr ""
 "VLC. Vous pouvez utiliser ceci pour modifier la priorité de VLC par rapport "
 "aux autres programmes ou par rapport aux autres instances de VLC."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimiser le nombre de threads nécessaires à VLC"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 "Cette option permet de minimiser le nombre de threads requis pour lancer VLC."
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Chemin de recherche des modules"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2416,12 +2499,12 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les modules que "
 "VLC va rechercher."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Options de configuratoin"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2430,11 +2513,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les modules que "
 "VLC va rechercher."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Utiliser le cache de modules"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
@@ -2442,21 +2525,21 @@ msgstr ""
 "Cette option vous permet d’utiliser un cache des modules qui réduira "
 "fortement le temps de lancement de VLC."
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Fonctionner en tant que démon"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 "Ceci permet de faire fonctionner VLC en tant que démon (processus en tâche "
 "de fond)."
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "N’autorise qu’une seule instance de VLC"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2471,11 +2554,11 @@ msgstr ""
 "vous permettra de jouer le fichier avec l’instance en cours ou de le mettre "
 "à le file."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Augmente la priorité du processus"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2491,11 +2574,11 @@ msgstr ""
 "prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de ce qui "
 "pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2505,13 +2588,13 @@ msgstr ""
 "mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation plus rapide mais avec "
 "laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X (développeurs "
 "uniquement)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2526,70 +2609,70 @@ msgstr ""
 "l’implémentation 0 (la plus rapide, mais assez incorrecte), 1 (par défaut) "
 "et 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Ces réglages sont les attributions globales de touches de VLC (« hotkeys »)."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lecture/Pause"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer/désactiver la "
 "pause."
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause seulement"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en pause."
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Jouer seulement"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer."
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Accélérer"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Ralentir"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2600,26 +2683,26 @@ msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti."
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément "
 "suivant de la liste de lecture."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément "
 "précédent de la liste de lecture."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2631,158 +2714,158 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour afficher la position."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Saut de 10 secondes en arrière"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 10 secondes "
 "en arrière."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Saut de 1 minute en arrière"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 1 minute en "
 "arrière."
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Saut de 5 minutes en arrière"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 5 minutes "
 "en arrière."
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Saut de 10 secondes en avant"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 10 secondes "
 "en avant."
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Saut de 1 minute en avant"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 1 minute en "
 "avant."
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Saut de 5 minutes en avant"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 5 minutes "
 "en avant."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter VLC."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Aller vers le haut"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
 "haut dans les menus DVD."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Aller vers le bas"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
 "bas dans les menus DVD."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Aller vers la gauche"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
 "gauche dans les menus DVD."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Aller vers la droite"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
 "droite dans les menus DVD."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Activer"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer l’élément "
 "sélectionné du menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Augmenter le volume"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le volume."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Baisser le volume"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2790,150 +2873,150 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour mettre le volume à "
 "zéro"
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Retarder les sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
 "des sous-titres."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Avancer les sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard "
 "des sous-titres."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Retarder les sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
 "des sous-titres."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Avancer les sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard "
 "des sous-titres."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Lire le favori n°1"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Lire le favori n°2"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Lire le favori n°3"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Lire le favori n°4"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Lire le favori n°5"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Lire le favori n°6"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Lire le favori n°7"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Lire le favori n°8"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Lire le favori n°9"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Lire le favori n°10"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lire ce favori."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Régler le favori n°1"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Régler le favori n°2"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Régler le favori n°3"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Régler le favori n°4"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Régler le favori n°5"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Régler le favori n°6"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Régler le favori n°7"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Régler le favori n°8"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Régler le favori n°9"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Régler le favori n°10"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler ce favori."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Précédent (historique)"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2941,11 +3024,11 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément "
 "précédent de l’historique de navigation."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Suivant (historique)"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2953,40 +3036,40 @@ msgstr ""
 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément "
 "suivant de l’historique de navigation."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Défiler les pistes audio"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 "Permet de boucler entre les différentes pistes audio disponibles (langues)"
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Défiler les pistes de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Permet de boucler entre les différentes pistes de sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr "Afficher l’interface"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Montrer l'interface devant les autres fenêtres"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -3024,76 +3107,95 @@ msgstr ""
 " vlc:pause\t\t\tMettre en pause la liste de lecture\n"
 " vlc:quit\t\t\tQuitter VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Paramètres des encodeurs"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Utiliser le contrôle de lecture ?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Options prédéfinies"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Paramètres des modules de réseau"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "URL"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Décodeurs"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Combinaisons de touches"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "Programme principal"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l’aide (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l’aide détaillée (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Affiche la liste des modules disponibles"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Affiche l’aide du module (peut être combiné avec --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration"
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "Remet à zéro la configuration"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "Utilise un fichier de configuration alternatif"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Remet à zéro le cache des modules"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "Affiche le numéro de version"
 
@@ -3721,19 +3823,19 @@ msgstr "Zoulou"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr "Par catégorie"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr "Ajoutés manuellement"
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr "Tous les éléments"
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr "Indéfini"
 
@@ -3791,13 +3893,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "largeur de la capture"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Taille du cache en ms"
 
@@ -3817,7 +3919,7 @@ msgstr "Lecture CD audio"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[cdda://][périphérique-ou-fichier][@[numéro de piste]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3841,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 "libcdio         (80) 128\n"
 "libcddb        (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3849,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Sa "
 "valeur est en millisecondes."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3861,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "plus de mémoire et ralentit le démarrage. Il n’est généralement pas possible "
 "de lire les blocs par plus de 25."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3902,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : L’année (19xx ou 20xx)\n"
 "   %% : un signe % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3926,109 +4028,109 @@ msgstr ""
 "   %s : Nombre de secondes de la piste \n"
 "   %% : un signe % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[périphérique-ou-fichier][@[P]iste]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Entrée Compact Disc Digital Audio (CD-DA)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 "Si différent de zéro, donne des informations supplémentaires de débogage."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Taille du cache en microsecondes"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Nombre de blocs à lire à chaque fois"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » quand CDDB n’est pas utilisé"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » quand CDDB est utilisé"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "Effectuer les recherches CDDB ?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 "Si cette option est activée, les informations sur le CD seront recherchées "
 "en utilisant le protocole CDDB."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Serveur CDDB à utiliser pour rechercher les informations sur le CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Port du serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "Port de communication utilisé par le serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "Adresse e-mail communiquée au serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "Mettre en cache les requêtes CDDB ?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 "Si cette option est activée, les informations CDDB sur ce CD seront mises en "
 "cache."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "Contacter la base CDDB en utilisant le protocole HTTP ?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 "Si cette options est activée, le serveur CDDB enverra les informations en "
 "utilisant le protocole HTTP CDDB."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Timeout du serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr "Temps (en secondes) d’attente d’une réponse du serveur CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Répertoire dans lequel mettre les requêtes CDDB mises en cache"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr "Utiliser CD-Text plutôt que CDDB ?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
@@ -4036,24 +4138,32 @@ msgstr ""
 "Si cette option est activ�, si des informations CD-Text sont pr�entes, elles "
 "seront utilis�s en priorit�par rapport �CDDB."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "Effectuer les recherches CD-Text ?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 "Si cette option est activée, les informations CD-Text seront utilisées."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -4062,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disque"
 
@@ -4077,8 +4187,8 @@ msgstr "Pistes"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Piste"
 
@@ -4128,15 +4238,6 @@ msgstr "DirectShow"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Lecture standard d’un répertoire"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Prédéfini"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4446,15 +4547,15 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "Module d’entrée DVB (v4l2)"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "Angle DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Ceci vous permet de choisir l’angle DVD par défaut."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
@@ -4462,11 +4563,11 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les DVD (avec "
 "menus). Sa valeur est en millisecondes."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr "Commencer directement au menu"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
@@ -4474,12 +4575,12 @@ msgstr ""
 "Ceci vous permet de commencer directement le DVD au menu principal, en "
 "essayant de passer toutes les introductions d’avertissement inutiles."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD (menus)"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "Entrée DVDnav"
 
@@ -4581,7 +4682,7 @@ msgstr "Lecture standard d’un fichier"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -4597,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Nom d’utilisateur FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4608,7 +4709,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr "Mot de passe FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Ceci vous permet de modifier le mot de passe qui sera utilisé pour la "
@@ -5032,6 +5133,44 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "Entrée SLP"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux MMS. Cette "
+"valeur est en millisecondes."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Nom d’utilisateur FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Mot de passe FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Somali"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Ceci vous permet de modifier le mot de passe qui sera utilisé pour la "
+"connexion."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Entrée SLP"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -5069,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5267,7 +5406,7 @@ msgstr "Segment"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Format VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -5292,7 +5431,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Volume"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6832,7 +6972,7 @@ msgstr "Empaqueteur audio Vorbis"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Encodeur audio Vorbis"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Commentaires Vorbis"
 
@@ -7201,7 +7341,7 @@ msgstr "Vol %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7213,9 +7353,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7375,127 +7515,145 @@ msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 "Interface de commande à distance initialisée, « h » pour obtenir de l’aide.\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . .  ajoute XYZ à la playlist\n"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr "| playlist . . affiche les éléments de la playlist\n"
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . .  joue le flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . .  arrête le flux\n"
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr "| next . . . . . . . . item de la playlist suivant\n"
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr "| prev . . . . . . . item de la playlist précédent\n"
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#, fuzzy
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . .  arrête le flux\n"
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr "| title [X]  .  modifie/affiche le titre de l’item\n"
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr "| title_n  . . . titre suivant dans l’item courant\n"
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr "| title_p  . . titre précédent dans l’item courant\n"
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter [X]  . . . . modifie/affiche le chapitre\n"
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_n   chapitre suivant dans l’item courant\n"
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_p  . . .  chapitre précédant dans l’item\n"
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr "| seek X .  déplacement en secondes, ex. « seek 12 »\n"
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . bascule pause\n"
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+#, fuzzy
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr "| volume [X] . . . . . . modifie/affiche le volume\n"
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+#, fuzzy
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr "| next . . . . . . . . item de la playlist suivant\n"
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . bascule le mode plein-écran\n"
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr "| info . . . . .  informations sur le flux courant\n"
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . modifie/affiche le volume\n"
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . augmente le volume de X\n"
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . .  diminue le volume de X\n"
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr "| adev [X] . modifie/affiche le périphérique audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr "| achan [X]  . . modifie/affiche les canaux audios\n"
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr "| marq-marquee CHAINE .  écrit CHAINE sur la vidéo\n"
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+#, fuzzy
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n"
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr "| marq-y Y . . . décalage du texte depuis le haut\n"
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+#, fuzzy
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . ce message d’aide\n"
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+#, fuzzy
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr "| logout . . . quitte l’interface sans fermer vlc\n"
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . .  quitte VLC\n"
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr "+----[ fin de l’aide ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr "commande inconnue « %s », tapez « help » pour obtenir de l’aide\n"
@@ -7522,6 +7680,18 @@ msgstr ""
 "Interface de commande à distance temps réel initialisée, « h » pour obtenir "
 "de l’aide.\n"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr "| marq-x X . . décalage du texte depuis la gauche\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr "| marq-timeout T . . . disparition du texte, en ms\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr "| logout . . . quitte l’interface sans fermer vlc\n"
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr "Seuil"
@@ -7681,28 +7851,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Matroska"
 msgstr "Marshall"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Démultiplexeur de flux Matroska"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Déplacements basés sur le pourcentage et non le temps"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Segment de nom de fichier"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Application de multiplexage"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Application d’écriture"
 
@@ -8241,10 +8411,10 @@ msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8259,7 +8429,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
@@ -8277,8 +8447,8 @@ msgstr "Messages"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
@@ -8330,7 +8500,7 @@ msgstr "Fenêtre"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8359,12 +8529,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
@@ -8389,7 +8559,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Ordre aléatoire"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -8406,17 +8576,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Chemin d’accès"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -8427,7 +8597,7 @@ msgstr "Appliquer"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
@@ -8436,35 +8606,35 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Options prédéfinies"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Afficher l’interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Synchronisation verticale"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Ratio d’aspect correct"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Maintien au-dessus"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Prend une copie d’écran"
 
@@ -8721,7 +8891,7 @@ msgstr "Jouer plus rapidement"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Ouvre la liste de lecture"
 
@@ -8825,7 +8995,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Ouvrir le flux :"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8837,8 +9007,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8846,24 +9018,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir…"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Type de disque"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Nom du périphérique"
 
@@ -8874,7 +9046,7 @@ msgstr "Activer les menus DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "Multidiff. UDP/RTP"
 
@@ -8883,15 +9055,15 @@ msgstr "Multidiff. UDP/RTP"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -8935,7 +9107,7 @@ msgstr "Flux de sortie"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Paramètres…"
 
@@ -8964,18 +9136,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverser"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9154,7 +9326,7 @@ msgstr "L’équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Ouvrir un flux"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9437,19 +9609,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Aléatoire Off"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Tout répéter"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Répétition Off"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Répéter un"
 
@@ -9487,11 +9659,11 @@ msgstr "Avancer"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Reculer"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Passes"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
@@ -9499,12 +9671,6 @@ msgstr ""
 "Si vous appliquez ce réglage, le filtrage par l’égaliseur sera fait deux "
 "fois, produisant un effet plus accentué."
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9594,7 +9760,7 @@ msgstr "Copier"
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
@@ -9620,7 +9786,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Contrôleur"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9751,7 +9917,8 @@ msgstr "Interface, son et vidéo MacOS X"
 msgid "Open Source"
 msgstr "Ouvrir un flux"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
 
@@ -9829,7 +9996,7 @@ msgstr "Options de transcodage"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Débit (kbps)"
 
@@ -9873,91 +10040,91 @@ msgstr "URL du SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture…"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Tri par &auteur"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Lecture standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Tout rétablir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Option/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Rétablir"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Continue"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9965,7 +10132,7 @@ msgstr ""
 "Attention, ceci va réinitialiser le fichier de configuration de VLC.\n"
 "Désirez-vous vraiment continuer ?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire"
 
@@ -9973,11 +10140,11 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Sélectionnez un fichier ou un répertoire"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr "Répertoire de démarrage du navigateur"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
@@ -9985,7 +10152,7 @@ msgstr ""
 "Cette option permet de choisir le répertoire que le navigateur de fichiers "
 "ncurses montrera au lancement."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Interface ncurses"
 
@@ -10440,7 +10607,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Toutes lites|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Fichiers M3U|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
 
@@ -10493,6 +10660,53 @@ msgstr "Skins"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Choisir une skin…"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Interface wxWindows)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"L’équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Ouvrir :"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Choisissez le répertoire"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choisissez le fichier"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Module d’interface wxWindows"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Editer le signet"
@@ -10501,52 +10715,52 @@ msgstr "Editer le signet"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Octets"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr "Extraire"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr "Position"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr "Date"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr "Vous devez sélectionner deux signets"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Sélection invalide"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 "Le flux doit être en cours de lecture ou en pause pour que les signets "
 "fonctionnent."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Aucune entrée trouvée"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Aucune entrée trouvée. Le flux doit être en cours de lecture ou en pause "
 "pour que les signets fonctionnent."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "Pas d’entrée"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
@@ -10554,7 +10768,7 @@ msgstr ""
 "L’entrée a changé, impossible de sauvegarder les signets. Utilisez « pause » "
 "pendant l’édition des signets pour garder la même entrée;"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr "L’entrée a changé"
 
@@ -10624,7 +10838,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Ajuster l’image"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Réinitialiser"
 
@@ -10652,31 +10866,31 @@ msgstr "Filtres vidéo"
 msgid "More info"
 msgstr "Détails"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Spatialisation pour casque stéréo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr "Ce filtre donne l’effet d’un kit 5.1 avec un casque."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Normalisation du volume"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 "Ce filtre empêche la puissance de la sortie audio de dépasser une valeur "
 "prédéfinie."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Niveau maximal"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
@@ -10684,7 +10898,7 @@ msgstr ""
 "Active l’égaliseur. Vous pouvez bouger les bandes manuellement ou utiliser "
 "un préréglage (Menu Audio->Égaliseur)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10702,12 +10916,12 @@ msgstr ""
 "d’application par exemple), vous devez entrer manuellement une chaîne de "
 "filtres dans Préférences / Général / Vidéo."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Détails"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Contrôles étendues"
 
@@ -10791,23 +11005,23 @@ msgstr "Élement précédent"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Élement suivant"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "Interface étendue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr "Détacher l’interface étendue"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "Signets"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Préférences…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10815,7 +11029,7 @@ msgstr ""
 "(Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10823,16 +11037,7 @@ msgstr ""
 "© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"L’équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
@@ -10902,11 +11107,7 @@ msgstr "Options :"
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Ouvrir :"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -10917,35 +11118,35 @@ msgstr ""
 " Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-"
 "dessus."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Utiliser VLC comme serveur de diffusion"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Mise en cache"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Modifier la valeur de cache (en millisecondes)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Options de sous-titres"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr "Régler les options pour les fichiers de sous-titres séparés."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD (menus)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Piste de sous-titres"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTP"
 
@@ -11042,34 +11243,34 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Galla"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i élements dans la liste de lecture"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "Fichier M3U"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "Fichier PLS"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Liste de lecture vide"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Impossible de sauvegarder"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Tri par &auteur"
@@ -11094,14 +11295,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Choisissez le répertoire"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choisissez le fichier"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr "Codec vidéo MPEG-1"
@@ -11374,7 +11567,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…"
 
@@ -11581,27 +11774,27 @@ msgstr ""
 "Si vous désirez donner un nom à votre flux, entrez-le ici. Dans le cas "
 "contraire, un nom par défaut sera utilisé."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Détails"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Choisir…"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr "Extraction partielle"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "À"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Transcoder la vidéo"
 
@@ -11609,23 +11802,23 @@ msgstr "Transcoder la vidéo"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Transcoder l’audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Méthode de diffusion"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Sélectionnez le fichier de destination."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Temps de vie (TTL)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "Annonce SAP"
 
@@ -11822,14 +12015,19 @@ msgid ""
 msgstr "Sélectionner le format d’enregistrement, « text » (défaut) ou « html »"
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Module d’interface fichier journal"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Nom du fichier de log"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Indiquez le nom du fichier pour le journal de bord"
 
@@ -11921,11 +12119,11 @@ msgstr "Serveur VoD RTSP"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "Désactive l’économiseur d’écran"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Fichier de format SVG"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12209,70 +12407,79 @@ msgstr "Empaqueteur MPEG4 vidéo"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "Empaqueteur vidéo MPEG-I/II"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Accès :"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "D�ection de changement de sc�e"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Adresse de multicast SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "Écoute les annonces SAP IPv4"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Activez ceci pour que le module SAP écoute les annonces IPv4"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "Écoute les annonces SAP IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Activez ceci pour que le module SAP écoute les annonces IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "Scope des annonces IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Réglez le scope des annonces IPv6 (8 par défaut)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "Temps d’expiration SAP (en secondes)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 "Règle le temps avant que les éléments SAP ne soient effacés si aucune "
 "nouvelle annonce n’est reçue."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr "Essayer d’analyser l’annonce SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
@@ -12281,33 +12488,33 @@ msgstr ""
 "SAP cherchera à analyser l’annonce. Le comportement habituel est de laisser "
 "livedotcom analyser l’annonce."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Mode Stéréo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Utiliser le cache de modules"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "Interface SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 #, fuzzy
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr "Lecteur de fichiers SDP pour UDP"
@@ -13079,6 +13286,35 @@ msgstr "Le degré de brouillage de 1 à 127"
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Filtre de brouillage de mouvement"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Description"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Quantisateur"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Fixer le nombre d’images par seconde"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Filtre vidéo de duplication d’image"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Type de modulation"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr "Filtre de redimensionnement vidéo"
@@ -13490,7 +13726,12 @@ msgstr "Module de capture"
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Sortie vidéo SVGAlib"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Sortie vidéo Windows GDI"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Sortie vidéo Windows GDI"
 
@@ -13744,6 +13985,18 @@ msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Port du serveur"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Choisir le programme à sélectionner en fournissant son Service ID."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choisir les programmes à sélectionner en fournissant une liste de SID "
+#~ "séparés par des virgules."
+
 #~ msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
 #~ msgstr "[0=diseqc désactivé, 1-4=diseqc normal, -1=A, -2=B diseqc simple]"
 
@@ -13804,9 +14057,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ "Les modules d’interface peuvent être activés dans la section "
 #~ "« Interface » et configurés ici."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Paramètres des modules de réseau"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Paramètres des modules de sortie de flux"
 
@@ -13850,9 +14100,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Imagettes"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Entrée"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "Format à utiliser dans le champ « auteur » de la liste de lecture"
 
index ecd45acf697bd1f171c83c843ebb16dbb6ac304d..40ebe3caa5154a1965dadd8f557429a89f826a40 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -56,10 +55,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 #, fuzzy
@@ -85,7 +84,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -111,11 +110,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "िवडीयो"
@@ -208,8 +207,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -217,9 +216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -284,7 +283,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -302,16 +301,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -326,7 +325,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -448,26 +448,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "फैल"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -475,16 +475,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -598,13 +598,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -618,26 +618,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -716,78 +717,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -797,10 +800,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -810,7 +813,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -821,9 +824,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -832,18 +835,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -866,10 +869,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -877,13 +882,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -896,39 +901,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -937,7 +942,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1012,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1022,7 +1027,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1455,112 +1460,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1568,50 +1641,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1622,468 +1695,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2091,68 +2164,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2161,11 +2234,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2175,22 +2248,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2199,411 +2272,411 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2623,81 +2696,97 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+msgid "Tracks settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+msgid "Network settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "बाहर िनकलो"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3317,26 +3406,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3381,18 +3470,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3410,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3424,13 +3513,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3438,7 +3527,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3460,7 +3549,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3474,125 +3563,133 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3601,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3616,8 +3713,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3641,7 +3738,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3661,15 +3758,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3690,7 +3778,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3701,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3724,7 +3812,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3787,7 +3875,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3796,179 +3884,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4048,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "फैल"
@@ -4063,7 +4161,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4072,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4181,149 +4279,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4447,73 +4545,186 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "आवाज़"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4568,7 +4779,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4593,8 +4804,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5202,50 +5414,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5352,17 +5568,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5402,7 +5618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5744,8 +5960,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5873,25 +6089,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5961,7 +6177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6018,7 +6234,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6028,7 +6244,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6037,33 +6253,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6073,19 +6291,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6289,11 +6507,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6302,15 +6520,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6448,127 +6666,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6591,6 +6821,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6599,7 +6841,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6737,28 +6979,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..."
@@ -7291,10 +7533,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7303,13 +7545,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -7318,7 +7560,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7327,8 +7569,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7368,7 +7610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7380,8 +7622,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7409,13 +7651,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7440,7 +7682,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7458,17 +7700,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7479,7 +7721,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7488,35 +7730,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7667,12 +7909,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7700,8 +7942,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr "िवडीयो"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7755,7 +7997,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7766,13 +8008,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7875,7 +8117,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7885,8 +8127,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7894,24 +8138,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7922,7 +8166,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7931,15 +8175,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7983,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -8010,20 +8254,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8201,7 +8445,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8415,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8471,8 +8715,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8485,72 +8729,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8561,175 +8799,175 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8783,7 +9021,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8861,7 +9100,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8905,93 +9144,93 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -8999,17 +9238,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9464,7 +9703,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9514,6 +9753,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9522,54 +9799,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9633,22 +9910,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9673,35 +9938,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9712,12 +9977,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9725,132 +9990,125 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "फैल"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "िदखावो"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 msgid "&Settings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "आवाज़"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "िवडीयो"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 msgid "&Navigation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "मदत"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9911,166 +10169,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10094,14 +10348,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10337,8 +10583,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10503,27 +10761,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10531,23 +10789,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10727,14 +10985,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10822,11 +11084,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10851,36 +11113,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11073,94 +11335,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11867,6 +12137,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12244,7 +12538,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index 7d1d63895e8dcfec2b19e871f03d76fc35062f97..9e34adf04d54079a44fbcb6061e3c9ad69aa3253 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: VLAN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
 "Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
 "Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "A h
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "K
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "Egy
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Kép"
 
@@ -221,8 +222,8 @@ msgstr "Sztere
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "További"
 
@@ -231,9 +232,9 @@ msgstr "Tov
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -320,14 +321,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -344,7 +345,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Hang választás"
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Tov
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
@@ -478,22 +480,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -507,7 +510,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -529,11 +532,11 @@ msgstr "&Be
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
@@ -636,13 +639,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Tiltás"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -662,7 +665,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Hangsáv"
@@ -763,74 +766,75 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Hossz"
@@ -844,7 +848,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Hossz"
 
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Progam"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 
@@ -951,39 +955,39 @@ msgstr "Felirat be
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -992,7 +996,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Itt adható meg a VLC által használandó hang kimeneti mód. Alapesetben a VLC "
 "kiválasztja a legjobb módot."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1545,28 +1549,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Kiszolgáló kapu"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Hozzáférési modul"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Tiltás"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr "Az UDP csomagok  elvárt mérete. Ethernet esetén általában 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Hálózati csatoló címe"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1575,87 +1609,132 @@ msgstr ""
 "Több hálózati csatoló és multicast használata esetén, itt adható meg a "
 "multicasthoz használni kívánt csatoló címe."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Program választás (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Program választás (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Csatorna választás"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Felirat választás"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Csatorna választás"
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Felirat választás"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Bemenet"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1663,53 +1742,53 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1720,333 +1799,333 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD meghajtó"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Hang eszköz"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "IPv6 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv6 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "IPv4 kényszerítése"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 "Ha be van pipálva, minden UDP és HTTP kapcsolat IPv4 használatával zajlik."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Lejátszás indítása"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 #, fuzzy
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Hossz"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 #, fuzzy
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 #, fuzzy
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Kodek lista megadása"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Vezérlõk"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "A CPU MMX támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2054,11 +2133,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas MMX utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "A CPU 3D Now! támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2066,11 +2145,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "A CPU MMX EXT támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2078,11 +2157,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2090,12 +2169,12 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "A CPU SSE támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -2104,11 +2183,11 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas SSE utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "A CPU Altivec támogatásának engedélyezése"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2116,28 +2195,28 @@ msgstr ""
 "Ha a processzor alkalmas Altivec utasítások végrehajtására, a VLC ki tudja "
 "használni."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Végtelenített lejátszás, kevert sorrendben"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2145,49 +2224,49 @@ msgstr ""
 "A lejátszási lista fájljainak véletlenszerû sorrendben történõ lejátszása, "
 "leállításig."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Végtelenített lejátszás"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "A VLC folyamatosan elölrõl kezdi a lejátszási listát."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Mindig felül"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Memória másoló modul"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2195,30 +2274,30 @@ msgstr ""
 "Megadhatjuk a használandó emória másoló modult. Alapesetben a VLC "
 "kiválasztja a rendszerben használható leggyorsabbat."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a hozzáférési modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux modul"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "Ez egy elavult beállítási lehetõség, a demux modul adható itt meg."
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2226,69 +2305,69 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2297,11 +2376,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "A folyamat elsõbbségének növelése"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
@@ -2319,22 +2398,22 @@ msgstr ""
 "válaszadási képessége annyira leromolhat, hogy csak  a gép újraindításával "
 "oldható fel."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2343,65 +2422,65 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljesképernyõ"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Lejátszás gyorsítása"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2412,22 +2491,22 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Következõ"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2439,137 +2518,137 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Állj"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "&Navigáció"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2577,215 +2656,215 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Felirat kódolása"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Feliratok fájl"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Felirat kódolása"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 #, fuzzy
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "A kijelölt tétel lejátszása"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Hangsáv"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Felirat választás"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2805,77 +2884,96 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Felirat megnyitása"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "késleltetés"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Hozzáférési modul"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Memória másoló modul"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Hozzáférési modul"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Függõleges"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekódolók"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "A kijelölt tétel megállítása"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3538,19 +3636,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "<ismeretlen>"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3608,13 +3706,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Hozzáférési modul"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3633,7 +3731,7 @@ msgstr "Hang men
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3647,13 +3745,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3661,7 +3759,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3683,7 +3781,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3697,128 +3795,136 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Hang"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Kiszolgáló kapu"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3827,7 +3933,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Lemez"
 
@@ -3843,8 +3949,8 @@ msgstr "Vissza"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Vissza"
@@ -3893,15 +3999,6 @@ msgstr "Hang v
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, fuzzy, c-format
@@ -4195,36 +4292,36 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD menük használata"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4307,7 +4404,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -4322,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Lejátszás indítása"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4331,7 +4428,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4730,6 +4827,37 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "Hang menü"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Lejátszás indítása"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Általános"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Hang menü"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4761,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4953,7 +5081,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Album"
 msgstr "Névjegy"
@@ -4980,7 +5108,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6464,7 +6593,7 @@ msgstr "Feliratok"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6827,7 +6956,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, fuzzy, c-format
@@ -6839,9 +6968,9 @@ msgstr "Beilleszt
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -6989,127 +7118,139 @@ msgstr "A h
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7134,6 +7275,18 @@ msgstr "A h
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "A hálózati csatoló MTU-ja"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7301,28 +7454,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "hang kódoló"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7897,10 +8050,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7916,7 +8069,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -7934,8 +8087,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
@@ -7987,7 +8140,7 @@ msgstr "Ablak"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8019,13 +8172,13 @@ msgid "Close"
 msgstr "Bezár"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "&Kilépés"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "&Mindent"
@@ -8053,7 +8206,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -8073,9 +8226,9 @@ msgid "Path"
 msgstr "Beillesztés"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Fejezet"
@@ -8083,8 +8236,8 @@ msgstr "Fejezet"
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -8095,7 +8248,7 @@ msgstr "Alkalmaz"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
@@ -8104,38 +8257,38 @@ msgstr "Ment
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Függõleges"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 #, fuzzy
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Mindig felül"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8421,7 +8574,7 @@ msgstr "Lej
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Lejátszási lista megnyitása"
 
@@ -8535,7 +8688,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Cél"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8546,8 +8699,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8555,24 +8710,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Lemez fajtája"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Eszköz neve"
 
@@ -8583,7 +8738,7 @@ msgstr "DVD men
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8592,8 +8747,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -8601,7 +8756,7 @@ msgstr "Beilleszt
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
@@ -8648,7 +8803,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Beállítások..."
 
@@ -8678,20 +8833,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Meg&fordít"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "&Kijelölés"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Cím"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 #, fuzzy
@@ -8895,7 +9050,7 @@ msgstr "a VideoLAN csapat <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Cél"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9219,21 +9374,21 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Összes alaphelyzetbe"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Összes alaphelyzetbe"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Összes alaphelyzetbe"
@@ -9275,23 +9430,16 @@ msgstr "El
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Tiltás"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9386,7 +9534,7 @@ msgstr "M
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
@@ -9414,7 +9562,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Vezérlõk"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -9534,7 +9682,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "Lejátszás leállítása"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás megadása)"
 
@@ -9622,7 +9771,7 @@ msgstr "Lej
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -9670,104 +9819,104 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista menté&se"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "A program naplóinak megtekintése"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Felcserélt sztereó"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Felcserélt sztereó"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Törlés"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Összes alaphelyzetbe"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Általános"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Vezérlõk"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "További lehetõségek"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Tovább"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 #, fuzzy
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
@@ -9777,17 +9926,17 @@ msgstr "H
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
@@ -10280,7 +10429,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Lejátszási lista mentése"
 
@@ -10334,6 +10483,55 @@ msgstr "&Kijel
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Fájl megnyitása..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"A VideoLAN csapat <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Fájl megnyitása"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Hang választás"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Felirat választás"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10343,57 +10541,57 @@ msgstr "Lej
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "Hang menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "Hang menü"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10461,7 +10659,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
@@ -10493,37 +10691,37 @@ msgstr "Vide
 msgid "More info"
 msgstr "nincs adat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Virtuális térbeliség fejhallgatón"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "nincs adat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10534,13 +10732,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "nincs adat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -10632,30 +10830,30 @@ msgstr "El
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Következõ lejátszási listatétel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Beállítások"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
@@ -10664,17 +10862,7 @@ msgstr ""
 "(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A VideoLAN csapat <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Névjegy %s"
@@ -10754,51 +10942,46 @@ msgstr "Tov
 msgid "Open..."
 msgstr "Fájl megnyitása..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 #, fuzzy
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "VLC adatfolyam kiszolgálóként történõ alkalmazása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Felirat beállításai"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD menük használata"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Feliratok"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
@@ -10900,36 +11083,36 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "Tételek hozzávétele"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "M3U file"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "PLS file"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Lejátszási lista"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Felcserélt sztereó"
@@ -10955,16 +11138,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Hang választás"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "Felirat választás"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11233,7 +11406,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Következõ fejezet"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11408,29 +11581,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "nincs adat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Choose..."
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Lejátszás megállítása"
@@ -11440,26 +11613,26 @@ msgstr "Lej
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Lejátszás megállítása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Hossz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Hálózati adatfolyam megadása"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -11653,16 +11826,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
 #, fuzzy
-msgid "File logging interface"
+msgid "File logging"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Log filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -11752,12 +11929,12 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Fájlmentés"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12022,98 +12199,107 @@ msgstr "Feliratok"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "Feliratok"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Hozzáférési modul"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Fájl megadása"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "DVD meghajtó"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Sztereó"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12884,6 +13070,33 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Fájlnév"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Hossz"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Elõzõ fájl"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13287,7 +13500,12 @@ msgstr "Hozz
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Teljesképernyõs kép"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Teljesképernyõs kép"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Teljesképernyõs kép"
@@ -13530,6 +13748,9 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Kiszolgáló kapu"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "Lejátszás indítása"
@@ -13546,10 +13767,6 @@ msgstr "Kezel
 #~ msgid "Audio output modules settings"
 #~ msgstr "Hang kimenet modul"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Hozzáférési modul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
 #~ msgstr "Kép kimeneti modul"
@@ -13565,9 +13782,6 @@ msgstr "Kezel
 #~ msgid "Choose audio"
 #~ msgstr "Hang választás"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Bemenet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
 #~ msgstr "Felirat beállításai"
index d15857702ed3b0ec79d6bebd416aed018c7348c3..2bce39837e3a6dc193287c114eb63fe02127ac13 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Carlo Calabrò\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Impostazioni moduli d'interfaccia"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Impostazioni di codifica"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Metodi d'uscita"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "Varie"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Opzioni Varie"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Modalità stereo"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
@@ -239,9 +240,9 @@ msgstr "Avanzate"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Trasmissione in uscita"
 
@@ -311,7 +312,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr "SAP"
 
@@ -330,14 +331,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -354,7 +355,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Directory sorgente"
@@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -498,22 +500,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -526,7 +529,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -546,11 +549,11 @@ msgstr "Impostazione"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
@@ -644,13 +647,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Descrizione codifica"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
@@ -669,7 +672,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizzatore"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Filtri Audio"
 
@@ -768,74 +771,75 @@ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Segnalibro %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Traccia %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Diffusione %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codifica"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Campionamento"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bit per campione"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Risoluzione video"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Metainformazioni"
 
@@ -848,7 +852,7 @@ msgstr "Sorgente"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
@@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "Programma"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
 
@@ -947,39 +951,39 @@ msgstr "Impostazioni guida"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "stringa"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "intero"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "virgola mobile"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (predefinito abilitato)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (predefinito disabilitato)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[modulo]              [descrizione]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"
 "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "E' possibile scegliere l'interfaccia principale e dei moduli di interfaccia "
 "supplementari e definire diverse opzioni."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Modulo di interfaccia"
 
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 "comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il miglior "
 "modulo disponibile."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari"
 
@@ -1614,20 +1618,49 @@ msgstr ""
 "è bene impostare questo valore a 10000."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Porta server"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Sincronizzazione di rete"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Abilita"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Porta"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Questa è la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito è "
 "1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU dell'interfaccia di rete"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1635,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che VLC aspetta. Su Ethernet "
 "solitamente è 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Indirizzo interfaccia di rete"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1649,11 +1682,11 @@ msgstr ""
 "protocollo multicast, è necessario specificare qui l'indirizzo IP "
 "dell'interfaccia multicast."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "Time to live"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1661,72 +1694,118 @@ msgstr ""
 "Specificare qui la durata di vita (TTL) dei pacchetti multicast inviati dal "
 "modulo di trasmissione in uscita (stream output)."
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Scelta programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Scelta del programma da selezionare tramite l'impostazione del Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Scegli il programma"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Scelta del programma da selezionare tramite l'impostazione del Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Scelta canale audio"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Scelta traccia sottotitoli"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Scelta canale audio"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Scelta traccia sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Opzioni Uscita"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Numero di volte in cui il medesimo ingresso verrà ripetuto"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Tempo di inizio dell'input (secondi)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Tempo di fine dell'input (secondi)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Ingresso"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Input slave (sperimentale)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Lista di segnalibri per uno stream"
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -1736,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1749,11 +1828,11 @@ msgstr ""
 "qui e configurati nella sezione dei moduli di trattamento d'immagine. E' "
 "possibile inoltre configurare svariate opzioni di trattamento d'immagine."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forzare la posizione SPU"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1761,11 +1840,11 @@ msgstr ""
 "E' possibile imporre una posizione per i sottotitoli, per esempio sotto il "
 "film invece che in sovraimpressione. Prova diverse posizioni."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1773,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 "VLC può visualizzare messaggi sullo schermo. Si chiama OSD (On Screen "
 "Display). Si può disabilitare qui."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Modulo di trattamento d'immagine"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
@@ -1785,22 +1864,22 @@ msgstr ""
 "Permette di aggiungere un filtro di trattamento d'immagine, per esempio per "
 "sovrapporre un logo."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Selezione automatica file di sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Rileva automaticamente un file di sottotitoli, se nessun file di sottotitoli "
 "è stato specificato."
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Sensibilità della selezione automatica dei file di sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1818,11 +1897,11 @@ msgstr ""
 "3 = file di sottotitoli con il nome del film, più alcuni caratteri\n"
 "4 = file di sottotitoli con il nome esatto del film"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Cartelle della selezione automatica dei sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
@@ -1830,11 +1909,11 @@ msgstr ""
 "Cercare il file di sottotitoli anche nelle cartelle specificate, se non è "
 "stato trovato nella cartella corrente."
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Usa un file di sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1842,11 +1921,11 @@ msgstr ""
 "Carica il file di sottotitoli specificato. Utilizzare quando la ricerca "
 "automatica non riesce a trovarlo o a riconoscerlo."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "Periferica DVD"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1854,15 +1933,15 @@ msgstr ""
 "Lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare i due punti "
 "dopo la lettera (per esempio D:)."
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Periferica DVD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "Periferica VCD"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1870,15 +1949,15 @@ msgstr ""
 "Periferica VCD da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC "
 "cercherà un lettore CD-ROM adatto."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Periferica VCD predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Lettore CD Audio"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1886,15 +1965,15 @@ msgstr ""
 "Periferica CD Audio da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC "
 "cercherà un lettore CD-ROM adatto."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Periferica CD Audio predefinita da utilizzare."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forzare IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1902,11 +1981,11 @@ msgstr ""
 "Se l'opzione è attivata, IPv6 verrà utilizzato come protocollo predefinito "
 "per tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forzare IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1914,12 +1993,12 @@ msgstr ""
 "Se l'opzione è attivata, IPv4 verrà utilizzato come protocollo predefinito "
 "per tutte le connessioni UDP e HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Server CDDB"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
@@ -1927,12 +2006,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "User name FTP"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
@@ -1940,12 +2019,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Password FTP"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
@@ -1953,74 +2032,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Informazioni titolo"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sul titolo di un input."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Informazioni autore"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sull'autore di un input."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Informazioni artista"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sull'artista di un input."
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Informazioni genere"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sul genere di un input."
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Informazioni sul diritto d'autore"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 "Permette di specificare una informazione sul diritto d'autore di un input."
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Informazioni descrizione"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 "Permette di specificare una informazione di tipo \"descrizione\" per un "
 "input."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Informazioni data"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sulla data di un input."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "Informazioni URL"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Permette di specificare una informazione sull'URL di un input."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2031,11 +2110,11 @@ msgstr ""
 "modificarla: un errore di configurazione può impedire la lettura di tutti i "
 "tipi di input."
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Lista dei codec preferiti"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2045,18 +2124,18 @@ msgstr ""
 "Per esempio, specificando 'dummy,a52' VLC proverà i codecs dummy e a52 prima "
 "di provare gli altri."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Lista degli encoders preferiti"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Permette di specificare una lista di encoders che VLC considererà "
 "prioritari. "
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2064,35 +2143,35 @@ msgstr ""
 "Queste opzioni permettono di configurare il sistema di trasmissione in "
 "uscita (stream output)."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Scelta della trasmissione in uscita"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vuoto se nessuna trasmissione in uscita."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Attivare la trasmissione di tutto l'ES"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr "Permette di trasmettere l'ES intero (video, audio, sottotitoli)"
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Riproduzione durante la trasmissione"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Permette di riprodurre la sorgente durante la trasmissione."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Abilita trasmissione video in uscita"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2100,15 +2179,15 @@ msgstr ""
 "Permette di scegliere se l'uscita video deve essere ritrasmessa al modulo di "
 "trasmissione in uscita (stream output), se esso è abilitato."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Abilita trasmissione audio in uscita"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Mantenere aperto stream output"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2118,37 +2197,37 @@ msgstr ""
 "elementi della playlist (inserisce automaticamente 'gather stream_out' se "
 "non specificato)."
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Lista dei packetizer preferiti"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Permette di selezionare l'ordine col quale VLC sceglierà i suoi packetizer."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Modulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "Permette di configurare i moduli multiplex (desueto)"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Modulo accesso uscita"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso in uscita (desueto)"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Controllo del flusso SAP"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2156,11 +2235,11 @@ msgstr ""
 "Se questa opzione è attiva, il flusso verso l'indirizzo multicast SAP sarà "
 "controllato. E' necessario per fare annunci sull'MBone."
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "Intervallo annunci SAP"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2168,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "Quando il controllo del flusso SAP è disabilitato, permette di stabilire "
 "l'intervallo tra due annunci SAP successivi."
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2177,22 +2256,22 @@ msgstr ""
 "processori.\n"
 " E' bene lasciarle attive."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarrà vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2200,11 +2279,11 @@ msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarrà "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2212,33 +2291,33 @@ msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarrà "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Abilita supporto CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarrà vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Abilita supporto CPU SSE2"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE2, VLC ne trarrà vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Abilita supporto CPU Altivec"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2246,7 +2325,7 @@ msgstr ""
 "Se il processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarrà "
 "vantaggio."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2254,22 +2333,22 @@ msgstr ""
 "Queste opzioni definiscono il comportamento della playlist. Alcune possono "
 "essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della playlist."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Modulo decodifica Tarkin"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Riproduci files casualmente in continuo"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2277,11 +2356,11 @@ msgstr ""
 "Se selezionata, VLC riproduce i files nella playlist in ordine casuale e in "
 "continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Ripeti playlist al termine"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2289,11 +2368,11 @@ msgstr ""
 "Se l'opzione è abilitata, VLC continua a riprodurre la playlist "
 "indefinitamente."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Ripete l'elemento corrente"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2301,11 +2380,11 @@ msgstr ""
 "Se l'opzione è abilitata, VLC riproduce lo stesso elemento della playlist "
 "indefinitamente."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Play e stop"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
@@ -2313,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 "Interrompe la playlist alla fine di ogni elemento. Avanza l'indice della "
 "playlist."
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2321,11 +2400,11 @@ msgstr ""
 "Queste opzioni permettono di selezionare i moduli predefiniti. Non vanno "
 "modificate, tranne che da utenti veramente esperti."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Modulo copia memoria"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2333,27 +2412,27 @@ msgstr ""
 "Selezionare il modulo di copia memoria. Come predefinito VLC selezionera' il "
 "piu' veloce supportato dall'hardware."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Modulo accesso"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso (desueto)"
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Modulo demux"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "Permette di configurare i moduli demux (desueto)"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Eseguire VLC con priorità di tempo reale"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2366,11 +2445,11 @@ msgstr ""
 "sistema o rallentarlo pesantemente. Non attivare senza sapere esattamente "
 "perchè."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Regolare la priorità di VLC"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2380,19 +2459,19 @@ msgstr ""
 "predefinita di VLC. Si puo' usare per adattare la priorità di VLC rispetto "
 "ad altri programmi, oppure rispetto ad altre istanze di VLC."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimizza il numero dei threads"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "Minimizza il numero di threads necessari all'esecuzione di VLC"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Percorso di ricerca moduli"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2400,12 +2479,12 @@ msgstr ""
 "Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo per la ricerca "
 "dei moduli di VLC."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile."
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2414,11 +2493,11 @@ msgstr ""
 "Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo per la ricerca "
 "dei moduli di VLC."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Usa una cache per i plugin"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
@@ -2426,19 +2505,19 @@ msgstr ""
 "Questa opzione permette di utilizzare una cache per i plugin, che migliorerà "
 "nettamente il tempo di avvio di VLC."
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Esegui come processo daemon"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Esegue VLC come processo daemon, in background."
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permette una sola istanza di VLC"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2452,11 +2531,11 @@ msgstr ""
 "file viene trasmesso all'istanza attiva di VLC per leggerlo o metterlo in "
 "playlist."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumenta la priorità del processo"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2471,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 "processore e bloccare completamente il sistema, obbligando l'utente a "
 "riavviare la macchina."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Commutazione rapida su NT/2K/XP (solo per sviluppatori)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2486,13 +2565,13 @@ msgstr ""
 "condizionamento. E' possibile servirsi dell'implementazione Win9x, che è più "
 "rapida, ma puo' dare problemi."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementazione delle variabili di condizionamento per Win9x (solo per "
 "sviluppatori)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2506,64 +2585,64 @@ msgstr ""
 "più lente ma più robuste. La scelta è tra l'opzione 0 (predefinita, la più "
 "rapida), 1 e 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero"
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Play/Pausa"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Scelta del tasto di esecuzione/pausa"
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausa solamente"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Scelta del tasto per mettere in pausa"
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Play solamente"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Scelta del tasto per eseguire"
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Più veloce"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Più lento"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2574,22 +2653,22 @@ msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente."
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2601,132 +2680,132 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist."
 msgid "Stop"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Scelta del tasto per interrompere l'esecuzione."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Scelta del tasto per visualizzare la posizione attuale."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Salta indietro di 10 secondi"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 10 secondi."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Salta indietro di 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 1 minuto."
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Salta indietro di 5 minuti"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 5 minuti."
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Salta avanti di 10 secondi"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 10 secondi."
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Salta avanti di 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 1 minuto."
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Salta avanti di 5 minuti"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 5 minuti."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Scelta del tasto per uscire dall'applicazione."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navigazione: Alto"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso l'alto nei menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navigazione: Basso"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso il basso nei menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navigazione: Sinistra"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso sinistra nei menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navigazione: Destra"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso destra nei menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Navigazione: Conferma"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Scelta del tasto per attivare l'elemento selezionato nei menu DVD."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumenta il volume"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abbassa il volume"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio."
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2734,190 +2813,190 @@ msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio."
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Scelta del tasto per azzerare il volume audio."
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Scelta del tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Diminuisci ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Scelta del tasto per diminuire il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Scelta del tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Diminuisci ritardo sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Scelta del tasto per diminuire il ritardo dei sottotitoli."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Riproduci il primo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Riproduci il secondo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Riproduci il terzo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Riproduci il quarto elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Riproduci il quinto elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Riproduci il sesto elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Riproduci il settimo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Riproduci l'ottavo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Riproduci il nono elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Riproduci il decimo elemento della playlist"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Tasto per eseguire l'elemento preferito corrente."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Elemento preferito 1"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Elemento preferito 2"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Elemento preferito 3"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Elemento preferito 4"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Elemento preferito 5"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Elemento preferito 6"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Elemento preferito 7"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Elemento preferito 8"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Elemento preferito 9"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Elemento preferito 10"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Tasto per selezionare l'elemento preferito corrente."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Indietro nella cronologia"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 "Scelta del tasto per ritornare all'elemento precedente della cronologia."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Avanti nella cronologia"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della cronologia."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Scelta traccia audio"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)."
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Scelta traccia sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili."
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostra Interfaccia"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Nascondi la finestra dell'interfaccia principale"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2953,75 +3032,94 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      mette l'esecuzione in pausa\n"
 "  vlc:quit                       esce da VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sottotitoli"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "pausa"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Impostazioni di codifica"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Utilizzare controllo playback?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Preimpostati"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Impostazioni dei moduli di rete"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Informazioni URL"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoder"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Tasti speciali"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "programma principale"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "mostra l'aiuto (puo' essere combinato con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "mostra l'aiuto dettagliato (puo' essere combinato con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (puo' essere combinato con --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione"
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "usa un altro file di configurazione"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "azzera la memoria dei plugin"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "mostra informazioni sulla versione"
 
@@ -3649,20 +3747,20 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "Categoria (CDDB)"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3720,13 +3818,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "larghezza immagine schermo"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Valore cache in ms"
 
@@ -3746,7 +3844,7 @@ msgstr "Ingresso CD Audio"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[cdda:][periferica][@[traccia]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -3771,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 "libcdio   (80) 128\n"
 "libcddb  (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3779,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "Permette di modificare il valore della cache preimpostato per le sorgenti "
 "cdda. Valore in millisecondi."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3791,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "maggiore di memoria ed un piccolo rallentamento iniziale. I limiti di SCSI-"
 "MMC in genere non permettono di accedere a più di 25 blocchi alla volta."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3833,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : Anno (19xx o 20xx)\n"
 "   %% : Carattere % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3858,131 +3956,139 @@ msgstr ""
 "   %s : Durata in secondi della traccia\n"
 "   %% : Carattere % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[lettore-o-file][@[T]num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Input Compact Disc Digital Audio (CD-DA)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD Audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr "Se diverso da zero, fornisce informazioni di debug supplementari."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Valore cache in microsecondi"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Numero di blocchi letti per ogni CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 "Formato da utilizzare per il 'titolo' della playlist in assenza di CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 "Formato da utilizzare per il \"titolo\" della playlist utilizzando CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "Eseguire le ricerche CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 "Se attivata, VLC ricerca le informazioni sulla traccia CD-DA tramite il "
 "protocollo CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Server CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Server CDDB da contattare per cercare le informazioni CD-DA"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Porta server CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "Il server CDDB comunica utilizzando questo numero di porta"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "indirizzo email da dare al server CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "Memorizzare le ricerche CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr "Se attivata, VLC memorizza le informazioni CDDB per questo CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "Contattare CDDB attraverso il protocollo HTTP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 "Se attivata, VLC contatta il server CDDB tramite il protocollo CDDB HTTP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Timeout del server CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr "Tempo (in secondi) di attesa per una risposta dal server CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Directory per memorizzare le ricerche CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "Eseguire le ricerche CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "Se attivata, VLC memorizza le informazioni CDDB per questo CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3991,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
@@ -4006,8 +4112,8 @@ msgstr "Tracce"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Traccia"
 
@@ -4058,15 +4164,6 @@ msgstr "Fine della cartella"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Ingresso predefinito di una directory"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4372,15 +4469,15 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "Ingresso DVB con supporto v4l2"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "Angolo DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Permette di selezionare l'angolo predefinito per i DVD."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
@@ -4388,11 +4485,11 @@ msgstr ""
 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti "
 "DVDnav. Valore in millisecondi."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr "Avvia direttamente il menu"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
@@ -4400,12 +4497,12 @@ msgstr ""
 "Permette di aprire direttamente il menu principale del DVD, cercando di "
 "saltare tutte le inutili introduzioni ed avvertenze."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "Menu DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "Ingresso DVDnav"
 
@@ -4504,7 +4601,7 @@ msgstr "Ingresso predefinito di un file"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
@@ -4520,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "User name FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4530,7 +4627,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr "Password FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP."
@@ -4946,6 +5043,43 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "Ingresso SLP"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti MMS. "
+"Valore in millisecondi."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "User name FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Password FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Somalo"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Ingresso SLP"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4980,7 +5114,7 @@ msgstr "Permette l'aumento dell'MTU se vengono trovati pacchetti tronchi."
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5178,7 +5312,7 @@ msgstr "Segmento"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -5203,7 +5337,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Volume"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6733,7 +6868,7 @@ msgstr "Incapsulazione audio Vorbis"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Codifica audio Vorbis"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Commento Vorbis"
 
@@ -7081,7 +7216,7 @@ msgstr "Vol %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7093,9 +7228,9 @@ msgstr "Pausa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7257,127 +7392,145 @@ msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 "Interfaccia comando a distanza inizializzata, `h' per un menu d'aiuto\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr "+----[ Comandi interfaccia rc ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . . . aggiunge XYZ alla playlist\n"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr "| playlist . . . . .  mostra gli elementi correnti della playlist\n"
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  riproduce\n"
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n"
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  elemento successivo\n"
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  elemento precedente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#, fuzzy
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . interrompe\n"
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr "| title [X]  . . . . sceglie/mostra titolo nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr "| title_n  . . . . . . . titolo successivo nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr "| title_p  . . . . . . . titolo precedente nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter [X]  . . sceglie/mostra capitolo nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_n  . . . . . capitolo successivo nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr "| chapter_p  . . . . . capitolo precedente nell'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr "| seek X . . . . . . spostamento in secondi, ad esempio `seek 12'\n"
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  pausa\n"
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+#, fuzzy
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . mostra/modifica volume audio\n"
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+#, fuzzy
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  elemento successivo\n"
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr "| f  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . schermo intero\n"
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr "| info . . . . . . . . . . .  informazioni sull'elemento corrente\n"
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr "| volume [X] . . . . . . . . . . . . mostra/modifica volume audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr "| volup [X]  . . . . . . . . . . . . .  aumenta volume di X passi\n"
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr "| voldown [X]  . . . . . . . . . . . diminuisce volume di X passi\n"
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . . .  sceglie/mostra periferica audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr "| achan [X] . . . . . . . . . . . . . sceglie/mostra canali audio\n"
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr "| marq-marquee STRINGA  . .  sovrappone STRINGA sul video\n"
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+#, fuzzy
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n"
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr "| marq-y Y . . . . . . posizione del testo, dall'alto\n"
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+#, fuzzy
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n"
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr "| help . . . . . . . . . . . . .  stampa questo messaggio d'aiuto\n"
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+#, fuzzy
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr "| logout . . . . . .uscita (se connesso ad un socket)\n"
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chiude vlc\n"
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr "+----[ fine dell'aiuto ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr "comando `%s' sconosciuto, digitare `help' per una guida rapida\n"
@@ -7405,6 +7558,18 @@ msgstr ""
 "Interfaccia di controllo in tempo reale inizializzata, `h' per un menu "
 "d'aiuto\n"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr "| marq-x X . . . . . . posizione del testo, da sinistra\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr "| marq-timeout T. . . . . timeout del testo, in ms\n"
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr "| logout . . . . . .uscita (se connesso ad un socket)\n"
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Threshold"
@@ -7560,28 +7725,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer camera JPEG"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Matroska"
 msgstr "Marshall"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Demuxer sorgenti Matroska"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Ricerca basata sulla percentuale, non sul tempo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Nome file segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Applicazione Muxing"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Applicazione scrittura"
 
@@ -8120,10 +8285,10 @@ msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8138,7 +8303,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -8156,8 +8321,8 @@ msgstr "Messaggi"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Apri File"
 
@@ -8209,7 +8374,7 @@ msgstr "Finestra"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8238,12 +8403,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
@@ -8268,7 +8433,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Ordine casuale"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -8285,17 +8450,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -8306,7 +8471,7 @@ msgstr "Applica"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Registra"
@@ -8315,35 +8480,35 @@ msgstr "Registra"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Preimpostati"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Mostra Interfaccia"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Sincronizzazione Verticale"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Correzione rapporto dimensioni"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Resta in primo piano"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Screenshot"
 
@@ -8600,7 +8765,7 @@ msgstr "Riproduci velocemente"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Apri playlist"
 
@@ -8704,7 +8869,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Apri obiettivo:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8716,8 +8881,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8725,24 +8892,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Tipo Disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Periferica"
 
@@ -8753,7 +8920,7 @@ msgstr "Usa menu DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
@@ -8762,15 +8929,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -8814,7 +8981,7 @@ msgstr "Trasmissione in uscita"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Impostazioni..."
 
@@ -8843,18 +9010,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9033,7 +9200,7 @@ msgstr "l'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Apri obiettivo:"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9316,19 +9483,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Casuale Disattivato"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Ripeti Tutto"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Non Ripetere"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Ripeti un Elemento"
 
@@ -9366,11 +9533,11 @@ msgstr "Vai Avanti"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Vai Indietro"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr "Doppio passaggio"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
@@ -9378,12 +9545,6 @@ msgstr ""
 "Attivando questa impostazione, il filtro equalizzatore verrà applicato due "
 "volte. L'effetto sarà più marcato."
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9473,7 +9634,7 @@ msgstr "Copia"
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Elimina"
@@ -9499,7 +9660,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Pannello"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9627,7 +9788,8 @@ msgstr "Interfaccia Mac OS X, suono e video"
 msgid "Open Source"
 msgstr "Apri Risorsa"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
 
@@ -9708,7 +9870,7 @@ msgstr "Opzioni Transcodifica"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate (kb/s)"
 
@@ -9752,91 +9914,91 @@ msgstr "URL SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Registra File"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Registra Playlist..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Ordina per Nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ordine per autore"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Riproduzione Standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Azzera Tutto"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Controllo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Opzione/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Azzera Preferenze"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Prosegui"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9845,7 +10007,7 @@ msgstr ""
 "media player.\n"
 "Proseguire?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Scegliere file o directory"
 
@@ -9853,11 +10015,11 @@ msgstr "Scegliere file o directory"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Scegliere file o directory"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr "Punto d'inizio per il browser dei file"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
@@ -9865,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 "Questa opzione permette di specificare una cartella di file che il browser "
 "ncurses mostrerà inizialmente."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "interfaccia ncurses"
 
@@ -10322,7 +10484,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Tutte le playlist|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Registra playlist"
 
@@ -10374,6 +10536,54 @@ msgstr "Seleziona skin"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Apri skin..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (interfaccia wxWindows)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"L'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org> \n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Apri:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Scelta cartella"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Scelta file"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Modifica segnalibro"
@@ -10382,51 +10592,51 @@ msgstr "Modifica segnalibro"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Byte"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr "Estrarre"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr "Offset dimensione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr "Offset tempo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr "E' necessario selezionare due segnalibri"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Inverti selezione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 "L'esecuzione deve essere in corso o in pausa per far funzionare i segnalibri."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Nessun ingresso trovato"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 "Ingresso non trovato. L'esecuzione deve essere in corso o in pausa per far "
 "funzionare i segnalibri."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "Ingresso assente"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
@@ -10435,7 +10645,7 @@ msgstr ""
 "funzione di pausa quando si modificano i segnalibri per mantenere lo stesso "
 "ingresso."
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr "L'ingresso è cambiato "
 
@@ -10507,7 +10717,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Regola Immagine"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Ripristina Valori Predefiniti"
 
@@ -10535,30 +10745,30 @@ msgstr "Filtri Video"
 msgid "More info"
 msgstr "Ulteriori informazioni"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Virtualizzazione cuffia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 "Questo filtro fornisce la sensazione di un sistema 5.1 utilizzando le cuffie."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Normalizzazione del volume"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr "Questo filtro impedisce al volume di superare un valore stabilito."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Livello massimo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
@@ -10566,7 +10776,7 @@ msgstr ""
 "Abilita l'equalizzatore. E' possibile modificare manualmente le bande oppure "
 "usare un modello predefinito (menu Audio -> Equalizzatore)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10583,12 +10793,12 @@ msgstr ""
 "Per specificare l'ordine in cui applicare i filtri, è necessario introdurre "
 "a mano una lista di filtri (Preferenze / Generali / Video)."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Ulteriori informazioni"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Controlli supplementari"
 
@@ -10672,23 +10882,23 @@ msgstr "Elemento playlist precedente"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Elemento playlist successivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "Interfaccia estesa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr "Espandi interfaccia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "Segnali&bri..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferenze..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10696,7 +10906,7 @@ msgstr ""
 " (interfaccia wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10704,17 +10914,7 @@ msgstr ""
 "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"L'équipe VideoLAN <videolan@videolan.org> \n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Info su %s"
@@ -10784,11 +10984,7 @@ msgstr "Opzioni:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Apri..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Apri:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -10798,35 +10994,35 @@ msgstr ""
 "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di "
 "controllo."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Usare VLC come server di trasmissione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Cache"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Cambia il valore della cache (in millisecondi)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Opzioni sottotitoli"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr "Forza le opzioni per file di sottotitoli separati."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD (menu)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Traccia sottotitoli"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10923,34 +11119,34 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Root"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i elementi nella playlist"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "file M3U"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "file PLS"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "La Playlist è vuota"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Non è possibile registrare"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Ordine per autore"
@@ -10975,14 +11171,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Scelta cartella"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Scelta file"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr "Codifica video MPEG-1"
@@ -11255,7 +11443,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Traccia video"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Wizard Trasmissione/Transcodifica"
 
@@ -11457,27 +11645,27 @@ msgstr ""
 "Per dare un titolo alla trasmissione, inserirlo qui; altrimenti, verrà "
 "utilizzato un titolo di default."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Ulteriori informazioni"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr "Estrazione parziale"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Transcodifica Video"
 
@@ -11485,23 +11673,23 @@ msgstr "Transcodifica Video"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Transcodifica Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Sistema di trasmissione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Scelta del file in cui salvare"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Time To Live (TTL)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "Annuncio SAP"
 
@@ -11699,14 +11887,19 @@ msgstr ""
 "o html."
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Interfaccia file resoconti"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "File di log"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Specifica il nome del file di rapporto."
 
@@ -11797,11 +11990,11 @@ msgstr "Server VoD RTSP"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "Disabilita X Screensaver"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr "File di modello SVG"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12081,70 +12274,79 @@ msgstr "Incapsulazione video MPEG4"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "Incapsulazione video MPEG-I/II"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Accesso:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Rimuovi selezione"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Periferica"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Indirizzo multicast SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "Ascolto IPv4-SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Abilitare l'ascolto degli annunci SAP su IPv4"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "Ascolto IPv6-SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Abilitare l'ascolto degli annunci SAP su IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "Estensione SAP IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Regola l'estensione degli annunci IPv6 (valore predefinito 8)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "Timeout SAP (secondi)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 "Imposta il tempo massimo di attesa prima che gli elementi SAP siano "
 "cancellati, quando non si ricevono nuovi annunci."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr "Prova ad analizzare gli annunci SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
@@ -12153,33 +12355,33 @@ msgstr ""
 "SAP cercherà di analizzare gli annunci. Il comportamento normale è di "
 "lasciar fare l'analisi a livedotcom."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "modulo interfaccia SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Usa una cache per i plugin"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "interfaccia SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12939,6 +13141,35 @@ msgstr "Il grado di sfocatura da 1 a 127."
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Filtro sfocatura movimento"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Valori predefiniti equalizzatore"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Imposta il numero di Fotogrammi Per Secondo"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Filtro clone video"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Tipo di modulazione"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr "Filtro ridimensionamento video"
@@ -13354,7 +13585,12 @@ msgstr "Modulo snapshot"
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Uscita video SVGAlib"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Uscita video Windows GDI"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Uscita video Windows GDI"
 
@@ -13608,6 +13844,19 @@ msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interfaccia XOSD"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Porta server"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scelta del programma da selezionare tramite l'impostazione del Service ID."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scelta del programma da selezionare tramite l'impostazione del Service ID."
+
 #~ msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
 #~ msgstr "[0=niente disecq, 1-4=diseqc normale, -1=A, -2=B diseqc semplice]"
 
@@ -13669,9 +13918,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ "I moduli d'interfaccia possono essere attivati nella sezione Interfaccia "
 #~ "e configurati qui."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Impostazioni dei moduli di rete"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Impostazioni di trasmissione in uscita (stream output)"
 
@@ -13720,9 +13966,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Immagini"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Ingresso"
-
 #~ msgid "CPU"
 #~ msgstr "CPU"
 
index f666998d704161952238558bad777fc82acd63c9..b357d736930a51d7c797a7d49f6891f54b76e6d9 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "¤½¤Î¾"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -232,9 +233,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "ALSA¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎÏ"
 
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -324,14 +325,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -348,7 +349,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "ALSA
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯"
 
@@ -493,22 +495,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "ºîÀ®¼Ô"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È"
 
@@ -521,7 +524,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥é¥¤¥È"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "ÀâÌÀ"
 
@@ -541,11 +544,11 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "¸À¸ì"
@@ -650,13 +653,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "̵¸ú"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "¥é¥ó¥À¥à"
 
@@ -676,7 +679,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
 
@@ -775,74 +778,75 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯ %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯ %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "¥¿¥¤¥×"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥ì¡¼¥È"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "¥Ó¥Ã¥È/¥µ¥ó¥×¥ë"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "²òÁüÅÙ"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤²òÁüÅÙÁªÂò"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
@@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "»ý³´ü´Ö"
 
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "¥Á¥ã¥×¥¿¡¼"
 
@@ -955,27 +959,27 @@ msgstr "
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "ʸ»úÎó"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "À°¿ô"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÍ­¸ú)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È̵¸ú)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -984,12 +988,12 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[¥â¥¸¥å¡¼¥ë]          [ÀâÌÀ]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1002,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "COPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¾ÜºÙ¤¬½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¼«Æ°Åª¤ËºÇŬ¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬"
 "ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -1588,18 +1592,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯ÀâÌÀ"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Í­¸ú"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "UDP¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£´ûÄêÃͤÏ1234¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎMTU"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1607,11 +1640,11 @@ msgstr ""
 "´üÂÔ¤¹¤ëŵ·¿Åª¤ÊUDP¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹¡£¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¤Ç¤Ï¡¢¤½¤ÎÃͤϡ¢Ä̾ï1500"
 "¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1621,89 +1654,136 @@ msgstr ""
 "¥ê¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤ª¤½¤é¤¯¡¢IP¥¢¥É¥ì¥¹¤«¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¤ò¹Ô¤Ã¤Æ"
 "¤¤¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
+
+#: src/libvlc.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr "DVD¤ÎÃæ¤Ç»ÈÍѤ·¤¿¤¤»úËë¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈÖ¹æ¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£(1¤«¤én¤Þ¤Ç)"
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "½ÐÎÏ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "ÆþÎϳ«»Ï»þ´Ö (ÉÃ)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "ÆþÎÏÄä»ß»þ´Ö (ÉÃ)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "ÆþÎÏ"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1711,12 +1791,12 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "»úËë¤Î°ÌÃÖ"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1724,43 +1804,43 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï±ÇÁüÃæ¤Î»úËë¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°ÌÃÖ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Æ"
 "¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "»úËë¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1771,32 +1851,32 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -1805,45 +1885,45 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ¹¤ë´ûÄê¤ÎDVD¥É¥é¥¤¥Ö(¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤Ç¤¹¡£¥É¥é¥¤¥Öʸ»ú¤Î¸å¤Ë¥³¥í¥ó¤òÉÕ²Ã"
 "¤¹¤ë¤³¤È¤ò˺¤ì¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£(Îã D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "DVD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤòÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD ¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 #, fuzzy
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "VCD¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î´ûÄêÃͤò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "¶¯À©Åª¤Ë IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1851,12 +1931,12 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv6¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "¶¯À©¤Ç IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1864,174 +1944,174 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤È¡¢IPv4¤¬¤¹¤Ù¤Æ¤ÎUDP¤ÈHTTP¤ÎÀܳ¤Ç´ûÄêÃͤȤ·"
 "¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "À½ºî¼Ô¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "¥¸¥ã¥ó¥ë¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "ÀâÌÀ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "ÆüÉե᥿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 #, fuzzy
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥³¡¼¥Ç¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¶õ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2039,79 +2119,79 @@ msgstr ""
 "¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à½ÐÎϵ¡¹½¤ÎºÇ¸å¤Î¤â¤Î¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥¹¥È¥ê¡¼¥à"
 "¤¬½ÐÎϵ¡¹½¤Ë¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤ë¤Ù¤­¾ì¹ç¡¢ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎϤòÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î½ÐÎÏÀè¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 #, fuzzy
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "½àÈ÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼°ìÍ÷¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "mux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¥¢¥¯¥»¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë¤òÀßÄꤹ¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë SAP ¥Õ¥í¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "CPU ¤Î MMX ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2119,11 +2199,11 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "CPU ¤Î 3D Now! ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2131,11 +2211,11 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬3D Now!µ¡Ç½¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸¤ò"
 "ÍøÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "CPU ¤Î MMX ³ÈÄ¥µ¡Ç½¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2143,11 +2223,11 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬MMX¤Î³ÈÄ¥µ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó"
 "¥Æ¡¼¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "CPU ¤Î SSE ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2155,11 +2235,11 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "CPU ¤Î SSE2 ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -2168,12 +2248,12 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬SSE¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢VLC¤Ï¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼"
 "¥¸¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "CPU ¤Î AltiVec ¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2181,29 +2261,29 @@ msgstr ""
 "¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬AltiVec¤Îµ¡Ç½¥»¥Ã¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î¥¢¥É¥Ð¥ó¥Æ¡¼¥¸"
 "¤òÍøÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2211,49 +2291,49 @@ msgstr ""
 "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤ë¤ÈVLC¤Ï¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥é¥ó¥À¥à¤ËºÆÀ¸¤·¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ¸å¤Ç¥ë¡¼¥×"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ÎºÆÀ¸¤ò·«¤êÊÖ¤·¤Æ¹Ô¤¤¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "¥á¥â¥ê¥³¥Ô¡¼¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2261,30 +2341,30 @@ msgstr ""
 "»ÈÍѤ·¤¿¤¤¥á¥â¥ê¡¼¡¦¥³¥Ô¡¼¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£VLC¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ï¡¼¥É"
 "¥¦¥§¥¢¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ëºÇ¤â®¤¤¤â¤Î¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "demux¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë¥ì¥¬¥·¡¼¡¦¥¨¥ó¥È¥ê¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2292,71 +2372,71 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎºÇ¾¯¿ô"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¡¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¥Ä¡¼¥ë¥Á¥Ã¥×¤òɽ¼¨"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr "VLC¤¬¥×¥é¥°¥¤¥ó¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¸¡º÷¤µ¤ì¤ëÄɲäΥѥ¹¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2365,11 +2445,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2379,12 +2459,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "¹â®mutex¤Î»ÈÍÑ NT/2K/XP (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -2395,11 +2475,11 @@ msgstr ""
 "¤·¡¢¤è¤ê®¤¤mutex¤Î¼ÂÁõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ÌäÂ꤬ȯÀ¸¤¹¤ë²Äǽ"
 "À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Win9x¸þ¤±¾ò·ïÃͤμÂÁõ (³«È¯¼Ô¸þ¤±)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
@@ -2412,64 +2492,64 @@ msgstr ""
 "¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹)¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢ÂåÂؤ¨¤È¤Ê¤ëÃÙ¤¯¤Æ¤â°ÂÄꤷ¤¿¼ÂÁõ¤òÁª"
 "Âò¤¹¤ë¤³¤È¤â²Äǽ¤Ç¤¹¡£¸½»þÅÀ¤Ç¤Ï¡¢0(´ûÄêÃͤκÇ®¤Î¤â¤Î), 1, 2¤¬ÁªÂò²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Á´²èÌ̲½"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "ºÆÀ¸/°ì»þÄä»ß"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "°ì»þÄä»ß¤Î¤ß"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "°ì»þÄä»ß¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "ºÆÀ¸¤Î¤ß"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "ÁáÁ÷¤ê¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "¥¹¥í¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "¥¹¥í¡¼¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2480,22 +2560,22 @@ msgstr "
 msgid "Next"
 msgstr "¼¡"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2507,138 +2587,138 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Ää»ß"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "ºÇÄã¤òÄä»ß¤¹¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "°ÌÃÖ"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "10 ÉÃÁ°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "1 Ê¬Á°¤ËÌá¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "1 Ê¬Á°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "5 Ê¬Á°¤ËÌá¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "5 Ê¬Á°¤ËÌá¤ë¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<"
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "10 ÉÃÀè¤Ë¿Ê¤à"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "10 Éÿʤà¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "1 Ê¬Àè¤Ë¿Ê¤à"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "1 Ê¬Àè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë<"
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "5 Ê¬Àè¤Ë¿Ê¤à"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "5 Ê¬Àè¤Ë¿Ê¤à¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "¥Ê¥Ó¥²¡¼¥·¥ç¥ó(_N)"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò¾å¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ò²¼¤²¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2646,207 +2726,207 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr "¥ß¥å¡¼¥È¤¹¤ë"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "»úË롦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥È¥é¥Ã¥¯"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò±£¤¹"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2881,76 +2961,95 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      ¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܤκÆÀ¸Ää»ß\n"
 "  vlc:quit                       VLC ¤ò½ªÎ»\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "»úËë"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¤"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼ÀßÄê"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "URL ¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "¥á¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "Í­¸ú¤Ê¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò°õºþ"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë (--advanced ¤ÈÊ»ÍѽÐÍè¤Þ¤¹)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "¸½ºß¤Î¹àÌܤò·«¤êÊÖ¤¹"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
@@ -3625,20 +3724,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "CDDB ¥Ç¥£¥¹¥¯¥«¥Æ¥´¥ê"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3699,13 +3798,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (¥ß¥êÉÃ)"
 
@@ -3727,7 +3826,7 @@ msgstr "
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3741,7 +3840,7 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
@@ -3750,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
 "Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3758,7 +3857,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3780,7 +3879,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3794,133 +3893,141 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 #, fuzzy
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ç¥¸¥¿¥ë¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª (CD-DA)ÆþÎÏ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿ô"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 "CDDB ¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 "CDDB ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"title\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ê¤·"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÊó¹ð¤¹¤ë"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "HTTP ¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤ë CDDB Àܳ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "CDDB ¥µ¡¼¥Ð¡¼¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "CDDB ¸¡º÷¤ò¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3929,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯"
 
@@ -3944,8 +4051,8 @@ msgstr "
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯"
 
@@ -3992,15 +4099,6 @@ msgstr "DirectShow"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "ɸ½àŪ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤà"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4298,16 +4396,16 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
@@ -4316,22 +4414,22 @@ msgstr ""
 "udp¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäǻØ"
 "Äꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD ¥á¥Ë¥å¡¼"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "DVDnav ÆþÎÏ"
 
@@ -4429,7 +4527,7 @@ msgstr "ɸ
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
@@ -4446,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4455,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4870,6 +4968,42 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "SLP ÆþÎÏ"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"http¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤ë´ûÄê¤Î¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°Ãͤ¬Êѹ¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£Ã±°Ì¤Ï¥ß¥êÉäÇ"
+"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "FTP ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "FTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "¤Ê¤·"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "VLC¤¬ÁªÂò¤¹¤ë¥Ñ¥±¥Ã¥¿¥é¥¤¥¶¡¼¤Î½ç½ø¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "SLP ÆþÎÏ"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -4907,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -5096,7 +5230,7 @@ msgstr "ʬ
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "¥¢¥ë¥Ð¥à"
 
@@ -5121,7 +5255,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "²»ÎÌÀßÄê"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "²»ÎÌ"
 
@@ -6629,7 +6764,7 @@ msgstr "
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis ¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¨¥ó¥³¡¼¥À¡¼"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Vorbis ¥³¥á¥ó¥È"
 
@@ -6992,7 +7127,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7004,9 +7139,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7164,127 +7299,141 @@ msgstr "
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr "+----[ ¥ê¥â¡¼¥ÈÀ©¸æ¥³¥Þ¥ó¥É ]\n"
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n"
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr "| playlist . . . ¸½ºß¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥ÈÃæ¤Î¹àÌܤòɽ¼¨\n"
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n"
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#, fuzzy
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . ¥¹¥È¥ê¡¼¥àºÆÀ¸\n"
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+#, fuzzy
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr "| add XYZ  . . . . . . . . . . XYZ ¤ò¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ\n"
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7310,6 +7459,18 @@ msgstr "
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7475,29 +7636,29 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "MPEG 1/2¥ì¥¤¥ä1/2¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "ʬ³ä¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "¤³¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "¿âľÊý¸þ°ÌÃÖ"
@@ -8064,10 +8225,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8082,7 +8243,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "³«¤¯"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÀßÄê"
@@ -8100,8 +8261,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
@@ -8153,7 +8314,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8185,12 +8346,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤òÁªÂò"
 
@@ -8215,7 +8376,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "¥é¥ó¥À¥à"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "ºï½ü"
 
@@ -8232,17 +8393,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "¥Ñ¥¹"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
@@ -8253,7 +8414,7 @@ msgstr "Ŭ
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
@@ -8262,36 +8423,36 @@ msgstr "
 msgid "Defaults"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹É½¼¨"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "¿âľƱ´ü"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "¾ï¤ËºÇÁ°ÌÌ"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥·¥ç¥Ã¥È¤ò¼è¤ë"
 
@@ -8554,7 +8715,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
@@ -8659,7 +8820,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò³«¤¯:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8671,8 +8832,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8680,24 +8843,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "¥Ö¥é¥¦¥º..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¿¥¤¥×"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
@@ -8708,7 +8871,7 @@ msgstr "DVD 
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È"
 
@@ -8717,15 +8880,15 @@ msgstr "UDP/RTP 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
@@ -8769,7 +8932,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "ÀßÄê..."
 
@@ -8798,18 +8961,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "µÕž"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "ÁªÂò"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "ÄɲÃ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -8990,7 +9153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9285,19 +9448,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "¥é¥ó¥À¥à¥ª¥Õ"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ·«¤êÊÖ¤¹"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ª¥Õ"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "1 ²ó·«¤êÊÖ¤¹"
 
@@ -9337,23 +9500,17 @@ msgstr "ž
 msgid "Step Backward"
 msgstr "µÕžºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "2 Pass"
 msgstr "¥Ð¥¹"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Í­¸ú"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9445,7 +9602,7 @@ msgstr "
 msgid "Paste"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
@@ -9471,7 +9628,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é¡¼"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9592,7 +9749,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡¦¥ê¥½¡¼¥¹¡¦¥í¥±¡¼¥¿ (MRL)"
 
@@ -9677,7 +9835,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥ì¡¼¥È (kb/ÉÃ)"
 
@@ -9726,97 +9884,97 @@ msgstr "SDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "̾Á°¤Ç¥½¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "¸¡º÷"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "ɸ½àºÆÀ¸"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥ê¥»¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "À©¸æ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "ÀßÄê¤ò¥ê¥»¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "³¤±¤ë"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9825,11 +9983,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
@@ -9838,7 +9996,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤È¤­¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤µ¤ì¤ë¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î´ûÄê¤Î¥Ñ¥¹¤òÀßÄꤷ¤Þ"
 "¤¹¡£"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
@@ -10305,7 +10463,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤òÊݸ"
 
@@ -10359,6 +10517,49 @@ msgstr "
 msgid "Open skin..."
 msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò³«¤¯(_D)..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ¥Á¡¼¥à"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "³«¤¯:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "wxWindows ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10369,57 +10570,57 @@ msgstr "
 msgid "Bytes"
 msgstr "¥Ö¥ë¡¼¥¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr "¥µ¥¤¥º¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr "»þ´Ö¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "%@s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "ÆþÎϤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10488,7 +10689,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "²èÁüÄ´À°"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÉü¸µ"
 
@@ -10519,38 +10720,38 @@ msgstr "
 msgid "More info"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥É¥Û¡¼¥ó¤Î²¾ÁÛŪ¤Ê²»¤Î¹­¤¬¤ê¸ú²Ì"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "¥Ó¥¸¥å¥¢¥ë²½"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "ÉʼÁ¥ì¥Ù¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10561,13 +10762,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤Î°õºþ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Extended controls"
 msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¡¦¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
@@ -10654,23 +10855,23 @@ msgstr "
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "¼¡¤Î¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¹àÌܥץ쥤¥ê¥¹¥È¤ò³«¤¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "GUI ³ÈÄ¥(&E)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "¥Ö¥Ã¥¯¥Þ¡¼¥¯(&B)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "ÀßÄê(&P)..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10678,20 +10879,13 @@ msgstr ""
 "(wxWindows ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ"
@@ -10765,49 +10959,45 @@ msgstr "
 msgid "Open..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "³«¤¯:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "ɾ²Á"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥ó¥°ÃÍ (ms)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "»úË륪¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr "ʬΥ¤µ¤ì¤¿»úËë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤Î¶¯À©¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD(¥á¥Ë¥å¡¼)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "»úËë¥È¥é¥Ã¥¯"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10906,34 +11096,34 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "¥ë¡¼¥È"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤ËÄɲÃ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "M3U ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "PLS ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤¬¶õ¤Ç¤¹"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "ºîÀ®¼Ô¤Ç¥½¡¼¥È(&A)"
@@ -10958,14 +11148,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11236,7 +11418,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î¾ðÊó..."
@@ -11416,29 +11598,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "ÁªÂò..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "¾å"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
@@ -11448,27 +11630,27 @@ msgstr "
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤Î°ì»þÄä»ß"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤ÎÄä»ß"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Á÷¿®Àè¤Î¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È¡¦¥ì¥·¥ª"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "ºÆÀ¸¤Ë»È¤¦¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¤òÁªÂò"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "À¸Â¸»þ´Ö (TTL):"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 #, fuzzy
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP ¥¢¥Ê¥¦¥ó¥¹:"
@@ -11663,14 +11845,19 @@ msgstr ""
 "¤Þ¤¹¡£"
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥®¥ó¥°¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "¥í¥°¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
 
@@ -11765,12 +11952,12 @@ msgstr "
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¥ì¡¼¥¹²½¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸ"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12026,97 +12213,106 @@ msgstr "MPEG 1/2
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "MPEG 1/2¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥Ç¥³¡¼¥À¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "SAP ¥Þ¥ë¥Á¥­¥ã¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "IPv6 SAP ¥¹¥³¡¼¥×"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "SAP ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È (ÉÃ)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "SAP ¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12897,6 +13093,33 @@ msgstr "
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "¥â¡¼¥·¥ç¥ó¤ò¤«¤¹¤Þ¤»¤ë¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "ÀâÌÀ"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸¡¦¥¯¥í¡¼¥ó¡¦¥Ó¥Ç¥ª¡¦¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "¥â¥¸¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13322,7 +13545,12 @@ msgstr "
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "¥ª¡¼¥Ð¡¼¥ì¥¤"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "¥Ó¥Ç¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
@@ -13577,6 +13805,17 @@ msgstr "xods
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡¦¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¥Ý¡¼¥È"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ID¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "¥­¡¼¥Õ¥ì¡¼¥à¤ò»ÈÍÑ"
@@ -13597,10 +13836,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Demuxers settings"
 #~ msgstr "ÀßÄê"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "¥Ç¥³¡¼¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª½ÐÎϥ⥸¥å¡¼¥ë"
@@ -13631,9 +13866,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "»úËë"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "ÆþÎÏ"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "¥×¥ì¥¤¥ê¥¹¥È¤Î \"author\" ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ç»ÈÍѤ¹¤ë¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È"
 
index b819e08746b562c990262f151a9c763daf8490e7..1b709389722ed583328079fd14f3103a595a9b1b 100644 (file)
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
 "Language-Team: Burmese\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -58,10 +57,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 #, fuzzy
@@ -88,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -212,8 +211,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -221,9 +220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +287,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -306,16 +305,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -330,7 +329,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -452,26 +452,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -479,16 +479,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -603,13 +603,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -623,26 +623,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -721,78 +722,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -802,10 +805,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -826,9 +829,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -838,18 +841,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -872,10 +875,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -883,13 +888,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -902,39 +907,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -943,7 +948,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1461,112 +1466,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "နုဒိ၇ာိ"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1574,50 +1647,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1628,468 +1701,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2097,68 +2170,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2167,11 +2240,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2181,22 +2254,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2205,414 +2278,414 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2632,81 +2705,99 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "နုဒိ၇ာိ"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3326,26 +3417,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3390,18 +3481,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3419,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3433,13 +3524,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3447,7 +3538,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3469,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3483,125 +3574,133 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3610,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3625,8 +3724,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3650,7 +3749,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3670,15 +3769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3699,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3710,7 +3800,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3733,7 +3823,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3796,7 +3886,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3805,179 +3895,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4057,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
@@ -4072,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4081,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4190,149 +4290,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4456,73 +4556,186 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "_ူဒဖ"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4603,8 +4816,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5212,50 +5426,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5362,17 +5580,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5412,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5754,8 +5972,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5883,25 +6101,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5971,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6028,7 +6246,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6038,7 +6256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6047,33 +6265,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6083,19 +6303,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6299,11 +6519,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6312,15 +6532,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6458,127 +6678,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6601,6 +6833,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6609,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6747,28 +6991,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
@@ -7301,10 +7545,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7313,13 +7557,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -7329,7 +7573,7 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7338,8 +7582,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7379,7 +7623,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7391,8 +7635,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7420,13 +7664,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7451,7 +7695,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7469,17 +7713,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7490,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7499,35 +7743,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7678,12 +7922,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7711,8 +7955,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7766,7 +8010,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7777,13 +8021,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7886,7 +8130,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7896,8 +8140,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7905,24 +8151,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7933,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7942,15 +8188,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7995,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
@@ -8023,20 +8269,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8214,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8428,7 +8674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8485,8 +8731,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8499,72 +8745,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8575,176 +8815,176 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8798,7 +9038,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8876,7 +9117,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8920,94 +9161,94 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9015,17 +9256,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9481,7 +9722,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9531,6 +9772,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9539,54 +9818,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9650,22 +9929,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9690,35 +9957,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9729,12 +9996,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9742,135 +10009,128 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "_့ဒတဂိ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "_ူဒဖ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_ံအဋအ,္တ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9931,166 +10191,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10114,14 +10370,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10357,8 +10605,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10523,27 +10783,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10551,23 +10811,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10747,14 +11007,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10842,11 +11106,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10871,36 +11135,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11093,94 +11357,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11887,6 +12159,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12264,7 +12560,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index ed29ad873c7cc5bf23ba99453671b8f53c5ade67..e9c5eea1dadee4cbb95ca8ae9dc7384b3a02ee5b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n"
 "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Instellingen van interface modules"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Instellingen van codeer modules"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Uitvoer methodes"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Overige"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Overige Opties"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -229,8 +230,8 @@ msgstr "Stereo mode"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -238,9 +239,9 @@ msgstr "Geavanceerd"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "Stream uitvoer"
 
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "SDP"
@@ -330,14 +331,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -354,7 +355,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Bronmap"
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "Toon geavanceerde opties"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
@@ -494,22 +496,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artiest"
 
@@ -522,7 +525,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Auteursrechten"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
@@ -542,11 +545,11 @@ msgstr "Instellingen"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
@@ -640,13 +643,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Beschrijving codec"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Deactiveer"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Shuffle"
 
@@ -665,7 +668,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Equalizer"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Audio filters"
 
@@ -764,74 +767,75 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr "Bladwijzer %i"
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Spoor %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Sample rate"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Aantal bits per sample"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d kb/s"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Weergave Resolutie"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Ondertiteling"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Element informatie"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Stream"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
@@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "Programma"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
@@ -944,27 +948,27 @@ msgstr "Bitrate Opties"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "heel getal"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "gebroken getal"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (standaard)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (niet standaard)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -973,12 +977,12 @@ msgstr ""
 "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[module]              [beschrijving]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -993,7 +997,7 @@ msgstr ""
 "Zie het bestand COPYING voor details.\n"
 "Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "De primaire interface en extra interface, alsmede enkele gerelateerde "
 "instelling kunnen hier geconfigureerd worden."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Interface module"
 
@@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 "Via deze optie kan de interface die VLC gebruikt geselecteerd worden.\n"
 "Standaard wordt automatisch de beste interface gekozen."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Extra interface modules"
 
@@ -1600,18 +1604,47 @@ msgstr ""
 "worden."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Server poort"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Netwerk synchronisatie"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Activeer"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Poort"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU van de netwerk interface"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1619,11 +1652,11 @@ msgstr ""
 "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal "
 "voor Ethernet is dit 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Netwerk interface adres"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1633,11 +1666,11 @@ msgstr ""
 "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface "
 "instellen."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "Multicast timeout"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1645,72 +1678,122 @@ msgstr ""
 "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream "
 "output"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Selecteer programma (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Selecteer het programma"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Selecteer een kanaal"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt "
 "gebruiken."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Selecteer een kanaal"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt "
+"gebruiken."
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor."
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Uitvoer Opties"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Aantal keer dat dezelfde input herhaald wordt"
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr "Invoer begintijd (seconden)"
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr "Invoer eindtijd (seconden)"
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Input"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr "Extra input (experimenteel)"
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr "Lijst van bladwijzers voor een stream."
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
@@ -1720,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "vorm \"{name=bladwijzer-name,time=optionele-begintijd,bytes=optioneel-begin-"
 "na-#bytes},{...}\""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1731,11 +1814,11 @@ msgstr ""
 "Video filters zoals deinterlacing etc kunnen hier geactiveerd worden. "
 "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forceer SPU positie"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1743,11 +1826,11 @@ msgstr ""
 "Plaats ondertiteling onder de film, in plaats van eroverheen. Probeer "
 "verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Berichten op het scherm"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1755,32 +1838,32 @@ msgstr ""
 "VLC kan boodschappen op het video scherm afbeelden, dit worden \"On Screen "
 "Display\" (OSD) boodschappen genoemd. Hier kan dit uitgezet worden."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Subpictures filter module"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr "Voeg een filter toe om bijvoorbeeld een logo over het beeld te tonen."
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Detecteer automatisch bestanden met ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 "Detecteer automatisch een ondertitelingsbestand, indien er geen is "
 "gespecificeerd.s"
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Autodetectie van ondertitelingsbestanden intelligentie"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1798,21 +1881,21 @@ msgstr ""
 "3 = elke ondertiteling die de filmnaam bevat en meer\n"
 "4 = elke ondertiteling die exact de filmnaam heeft"
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr "Zoek ook naar ondertitelingsbestanden in deze mappen"
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
@@ -1820,11 +1903,11 @@ msgstr ""
 "Laad dit ondertitelingsbestand. Forceert een bestand en kan gebruikt worden "
 "als autodectectie niet werkt."
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
@@ -1832,15 +1915,15 @@ msgstr ""
 "Het standaard DVD apparaat (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet "
 "niet de dubbele punt achter de apparaat letter (bijvoorbeeld D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1848,15 +1931,15 @@ msgstr ""
 "Dit is het standaard VCD apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er "
 "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Audio Apparaat"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1864,15 +1947,15 @@ msgstr ""
 "Dit is het standaard CD Audio apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er "
 "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Standaard CD Audio apparaat dat gebruikt wordt."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forceer IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1880,11 +1963,11 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forceer IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1892,107 +1975,107 @@ msgstr ""
 "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle "
 "UDP en HTTP connecties."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "CDDB server"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "FTP gebruikersnaam"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "FTP wachtwoord"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Titel metadata"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een titel behorende bij de invoer."
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr "Auteur metadata"
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een auteur behorende bij de invoer."
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr "Artist metadata"
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr "Specificieer een artiest behorende bij de invoer"
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr "Genre metadata"
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een genre behorende bij de invoer"
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Auteursrechten metadatas"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer de auteursrechten behorende bij de invoer"
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Beschrijving metadata"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een beschrijving behorende bij de invoer."
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Datum metadata"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een datum behorende bij de invoer."
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr "URL metadata"
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Specificeer een URL behorende bij de invoer."
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2003,11 +2086,11 @@ msgstr ""
 "is enkel voor gevorderde gebruikers en ontwikkelaars aangezien hiermee het "
 "afspelen van video onmogelijk kan worden."
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Lijst van geprefereerde codecs"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2017,53 +2100,53 @@ msgstr ""
 "prioriteit zal toekennen. Bijvoorbeeld, 'dummy,a52' zorgt ervoor dat eerst "
 "de dummy en de a52 codecs zullen worden geprobeerd, voor de andere."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Lijst van geprefereerde encoders"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Hiermee kan een lijst van encoders worden gemaakt die VLC een hogere "
 "prioriteit zal toekennen."
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr "Stel standaard globale opties in voor de stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Kies een stream uitvoermodule"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Leeg als er geen stream output is opgegeven."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Stream alle ES"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 "Hiermee kunnen alle ES (video, audio en ondertiteling) worden gestreamed."
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Toon uitvoer op scherm tijdens het streamen"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Gebruik video stream uitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2071,15 +2154,15 @@ msgstr ""
 "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream "
 "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Behoud streamuitvoer"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
@@ -2088,40 +2171,40 @@ msgstr ""
 "Hiermee word een stream over meerdere afspeellijstonderdelen in stand "
 "gehouden."
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Kies de geprefereerde packetizer"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Mux module"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwardcompatibiliteits optie voor het configureren van mux "
 "modules."
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Uitvoer methode module"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access "
 "output modules."
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Beheers de SAP flow"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
@@ -2129,11 +2212,11 @@ msgstr ""
 "Hou het aantal SAP announcements onder controle, zodat niet de hele MBone "
 "continue announcements krijgt."
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "Interval SAP aankondigingen"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
@@ -2141,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 "Wanneer SAP flow control is uitgeschakeld, kan je hiermee een vaste inteval "
 "tussen de SAP aankondigingen instellen."
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2149,11 +2232,11 @@ msgstr ""
 "Met deze instellingen kunnen CPU optimalisaties geactiveerd worden.\n"
 "Deze behoren altijd aan te staan."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX support in"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2161,11 +2244,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2173,11 +2256,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2185,11 +2268,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Schakel de CPU's SSE support in"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2197,11 +2280,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Schakel de CPU's SSE2 support in"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2209,11 +2292,11 @@ msgstr ""
 "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik "
 "van maken."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2221,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier "
 "gebruik van maken."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
@@ -2229,22 +2312,22 @@ msgstr ""
 "Deze instellingen betreffen het gedrag van de afspeellijst. Sommige van deze "
 "kunnen in de afspeellijst worden gewijzigd."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Tarkin decodeer module"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Speel continu bestanden in willekeurige volgorde af"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2252,21 +2335,21 @@ msgstr ""
 "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat "
 "expliciet wordt gestopt."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Begin opnieuw, na einde speellijst"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Herhaal het huidige afspeellijst onderdeel"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2274,17 +2357,17 @@ msgstr ""
 "Indien dit aan staan zal VLC het huidige afspeellijst onderdeel blijver "
 "herhalen."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Afspelen en stoppen"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr "Stop de afspeellijst na elk afgespeeld onderdeel."
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2292,11 +2375,11 @@ msgstr ""
 "Met deze opties kunnen de standaard modules gekozen worden. Laat deze opties "
 "met rust tenzij je weet wat je doet."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Geheugen kopieer module"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2305,29 +2388,29 @@ msgstr ""
 "Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de "
 "computer hardware."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Toegangsmodule"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 "Backwards compatibiliteits optie voor het configureren van toegangsmodulse."
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Demux module"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 "Backwards compatibiliteits optie voor het configureren van demuxmodulse."
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Gebruik real-time prioriteit"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2338,11 +2421,11 @@ msgstr ""
 "presteren vooral bij het streamen. Het kan echter ook de hele machine laten "
 "vastlopen of hem erg traag maken. Activeer dit enkel als je weet wat je doet."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Pas VLCs prioriteit aan"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
@@ -2352,19 +2435,19 @@ msgstr ""
 "van VLC toegevoegd. Het wordt gebruikt om de prioriteit van VLC ten opzichte "
 "van andere programma's of andere VLC instanties te regelen."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimaliseer het aantal threads dat VLC nodig heeft om te draaien"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "Minimaliseer het aantal threads dat VLC nodig heeft om te draaien"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Module zoekpad"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2372,12 +2455,12 @@ msgstr ""
 "Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC modules kan "
 "vinden."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties."
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2386,11 +2469,11 @@ msgstr ""
 "Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC modules kan "
 "vinden."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr "Gebruik een plugin cache"
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
@@ -2398,19 +2481,19 @@ msgstr ""
 "VLC gebruikt een plugin cache waardoor het VLC aanzienlijk sneller kan "
 "starten."
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr "Draai als server process"
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr "Draait VLC als een server process op de achtergrond."
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Sta slechts een enkele instantie van VLC toe"
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2424,11 +2507,11 @@ msgstr ""
 "bestand in Explorer. Met deze optie wordt het bestand dan in de reeds "
 "geopende versie van VLC geopend en toegevoegd aan de afspeellijst."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Verhoog de prioriteit van het proces"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2444,11 +2527,11 @@ msgstr ""
 "beslag nemen en de computer erg traag maken. Een herstart kan noodzakelijk "
 "zijn."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
@@ -2459,12 +2542,12 @@ msgstr ""
 "echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen "
 "optreden met deze snellere implementatie."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2478,66 +2561,66 @@ msgstr ""
 "De toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de "
 "snelste implementatie), 1 en 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Hier kunnen VLC 'sneltoetsen' geconfigureert worden, ook wel bekend als "
 "\"hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig Scherm"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren"
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Speel Af/Pauzeer"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Pauze' te (de)activeren"
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Enkel pauzeren"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om te pauzeren"
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Speel af"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen"
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2548,26 +2631,26 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de afspeellijst te "
 "gaan."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te "
 "gaan."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2579,133 +2662,133 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen"
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om de huidige positie te tonen."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Spring +10 seconden terug in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 10 seconden vooruit te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Spring 1 minuut terug in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 1 minuten terug te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Spring 5 minuten terug in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 5 minuten vooruit te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Spring 10 seconden vooruit in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 10 seconden vooruit te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Spring 1 minuut vooruit in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 1 minuut vooruit te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Spring 5 minuten vooruit in de tijd"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om 5 minuten vooruit te gaan"
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om het programma af te sluiten."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Ga naar boven"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Selecteer de toets om naar boven te gaan in DVD menu's."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Ga naar beneden"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Selecteer de toets om naar beneden te gaan in DVD menu's."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Ga naar links"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om naar links te gaan in DVD menu's."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Ga naar rechts"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Selecteer de toets om naar rechts te gaan in DVD menu's."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Activeer"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om huidige selectie in DVD menu's te selecteren."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Geluid harder"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten"
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Geluid zachter"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten"
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2713,143 +2796,143 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten"
 msgid "Mute"
 msgstr "Geluid Stil"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid direct op stil te zetten"
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verhogen."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Verlaag ondertitel vertraging"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verlagen."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Verhoog ondertitel vertraging"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verhogen."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Verlaag ondertitel vertraging"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verlagen."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 1 af"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 2 af"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 3 af"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 4 af"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 5 af"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 6 af"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 7 af"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 8 af"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 9 af"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Speel afspeellijst bookmark 10 af"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bookmark af te spelen"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 1 in"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 2 in"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 3 in"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 4 in"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 5 in"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 6 in"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 7 in"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 8 in"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 9 in"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Stel afspeellijst bookmark 10 in"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bookmark in te stellen"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr "Ga terug in blader geschiedenis"
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
@@ -2857,11 +2940,11 @@ msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de bladergeschiedenis "
 "te gaan."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr "Go voorwaarts in de blader geschiedenis"
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
@@ -2870,41 +2953,41 @@ msgstr ""
 "Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de "
 "bladergeschiedenis te gaan."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Verander Audio Spoor"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr "Schakel tussen de beschikbare audio sporen (talen)"
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Verander ondertitelings-spoor"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr "Schakel tussen de beschikbare ondertitelingssporen"
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Toon Interface"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Verberg het hoofdscherm"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2940,75 +3023,94 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      pauzeer VLC\n"
 "  vlc:quit                       stop VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertiteling"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "vertraging"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Instellingen van codeer modules"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Afspeel controle gebruiken?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Instellingen van netwerk modules"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "URL metadata"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decoders"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "hoofd programma"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "toon help (kan worden gecombineerd met --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "toon gedetailleerde help (kan worden gecombineerd met --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "toon een lijst van beschikbare modules"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "toon help voor een module (kan worden gecombineerd met --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "bewaar de huidige opties in de command-line"
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaard waarden"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "gebruik een alternatief configuratie bestand"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "verwijder de huidige plugin cache"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "print versie informatie"
 
@@ -3636,20 +3738,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "CDDB Categorie"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3707,13 +3809,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Beeldbreedte"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Buffergrootte in ms"
 
@@ -3733,7 +3835,7 @@ msgstr "Audio CD input"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[cdda:][apparaat][@[spoor]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -3758,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 "libcdio         (80) 128\n"
 "libcddb        (100) 256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3766,7 +3868,7 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor CDDA streams. Deze waarde wordt in "
 "milliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3774,7 +3876,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3815,7 +3917,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : Het jaar 19xx of 20xx\n"
 "   %% : een % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3840,127 +3942,135 @@ msgstr ""
 "   %s : Aantal seconden in dze track \n"
 "   %% : een % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax://[apparaat-of-bestand][@[T]num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) invoer"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr "Indien niet nul, dan geeft dit aanvullende debug informatie."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Buffergrootte in microseconden"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"titel\" veld (geen CDDB)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"titel\" veld (wel CDDB)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "CDDB Lookups"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr "Zoek CD-DA informatie op met het CDDB protocol"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "CDDB server"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Gebruik deze CDDB server om CD-DA informatie op te zoeken"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "CDDB Server poort"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "CDDB server gebruikt deze poort om te communiceren"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "email adres dat aan de CDDB server wordt gemeld"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "Buffer CDDB informatie"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr "Buffer CDDB informatie van de CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "Gebruik HTTP protocol voor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr "De CDDB server vindt zijn informatie via het CDDB HTTP protocol."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "CDDB server timeout"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 "Tijd (in seconden) waarop wordt gewacht voor een antwoord van de CDDB server"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Map waarin CDDB informatie wordt gebufferd"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "CDDB Lookups"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "Buffer CDDB informatie van de CD"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3969,7 +4079,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
@@ -3984,8 +4094,8 @@ msgstr "Spoor"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Spoor"
 
@@ -4037,15 +4147,6 @@ msgstr "DirectShow invoer"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4353,15 +4454,15 @@ msgstr "DVB"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "DVB invoer met v4l2 ondersteuning"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr "DVD hoek"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Selecteer de standaar DVD hoek"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
@@ -4369,11 +4470,11 @@ msgstr ""
 "Wijzig de standaard buffer grootte voor DVDnav streams. Deze waarde wordt in "
 "milliseconden opgegeven."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr "Begin meteen in het menu"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
@@ -4381,12 +4482,12 @@ msgstr ""
 "Start de DVD meteen in het hoofdmenu. Zo kan je alle nutteloze "
 "waarschuwingen overslaan"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "DVD (menus)"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "DVDnav input"
 
@@ -4488,7 +4589,7 @@ msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
@@ -4504,7 +4605,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "FTP gebruikersnaam"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie."
@@ -4513,7 +4614,7 @@ msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie."
 msgid "FTP password"
 msgstr "FTP wachtwoord"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie."
 
@@ -4921,6 +5022,42 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "SLP invoer"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Wijzig de standaard bufferwaarde voor MMS streams. Deze waarde wordt in "
+"milliseconden opgegeven."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "FTP gebruikersnaam"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "FTP wachtwoord"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Somalisch"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "SLP invoer"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4958,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5156,7 +5293,7 @@ msgstr "Segment"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "VCD formaat"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -5181,7 +5318,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Zet volume"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6654,7 +6792,7 @@ msgstr "Vorbis audio packetizer"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis audio encodeer"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Vorbis commentaar"
 
@@ -7000,7 +7138,7 @@ msgstr "Volume %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7012,9 +7150,9 @@ msgstr "Pauze"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7177,127 +7315,139 @@ msgstr "Afstandsbediening interface"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Afstandsbediening interface geinitialiseerd, `h' voor help\n"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7323,6 +7473,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Threshold"
@@ -7476,27 +7638,27 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "MJPEG demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Zoek op basis van percentage i.p.v. op tijd"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Bestandsnaam van segment"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Muxing applicatie"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Schrijf applicatie"
 
@@ -8032,10 +8194,10 @@ msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?"
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8050,7 +8212,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -8068,8 +8230,8 @@ msgstr "Berichten"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Open Bestand"
 
@@ -8121,7 +8283,7 @@ msgstr "Venster"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8150,12 +8312,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Sluit"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles Selecteren"
 
@@ -8180,7 +8342,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Shuffle"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -8197,17 +8359,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -8218,7 +8380,7 @@ msgstr "Pas Toe"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
@@ -8227,35 +8389,35 @@ msgstr "Opslaan"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaardwaarden"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Toon Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Vertikale Sync"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio bijstellen"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Hou op de Voorgrond"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Neem een Screenshot"
 
@@ -8511,7 +8673,7 @@ msgstr "Speel Sneller"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Open speellijst"
 
@@ -8615,7 +8777,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Open Doel locatie:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8625,8 +8787,10 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8634,24 +8798,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Blader..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disk type"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Apparaat naam"
 
@@ -8662,7 +8826,7 @@ msgstr "Gebruik DVD menus"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP/RTP Multicast"
 
@@ -8671,15 +8835,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -8723,7 +8887,7 @@ msgstr "stream uitvoer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Instellingen..."
 
@@ -8751,18 +8915,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverteer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg toe"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -8941,7 +9105,7 @@ msgstr "het VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Open Doel"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9224,19 +9388,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Shuffle Uit"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Alles Herhalen"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Herhaal Uit"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Herhaal Een"
 
@@ -9274,11 +9438,11 @@ msgstr "Stap Vooruit"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Stap Terug"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr "2 Pass"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
@@ -9286,12 +9450,6 @@ msgstr ""
 "Met deze instelling wordt het equalizer effect twee keer toegepast. Het "
 "resultaat zal nauwkeuriger zijn."
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Activeer"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9379,7 +9537,7 @@ msgstr "Kopieer"
 msgid "Paste"
 msgstr "Plak"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Verwijder"
@@ -9405,7 +9563,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Bedieningspaneel"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9534,7 +9692,8 @@ msgstr "Mac OS X interface, geluid en video"
 msgid "Open Source"
 msgstr "Open Bron"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Media Resource Locater (MRL)"
 
@@ -9615,7 +9774,7 @@ msgstr "Transcode opties"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Bitrate (kb/s)"
 
@@ -9659,91 +9818,91 @@ msgstr "SDP URL"
 msgid "Save File"
 msgstr "Bewaar Bestand"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Bewaar Afspeellijst..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Sorteer op Naam"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Sorteer op auteur"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr "Normaal Afspelen"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Alles Wissen"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Commando"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Optie/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Reset Voorkeuren"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Ga Door"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -9752,7 +9911,7 @@ msgstr ""
 "waarden weer terugplaatsen.\n"
 "Weet u zeker dat u door wil gaan?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Selecteer bestand of map"
 
@@ -9760,17 +9919,17 @@ msgstr "Selecteer bestand of map"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Selecteer een bestand of map"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr "Beginpunt bestandenkiezer"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr "Specificeer de map die de ncurses bestandenkiezer eerst zal tonen."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ncurses interface"
 
@@ -10227,7 +10386,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr "Alle speellijsten|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U bestande|*.m3u"
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Bewaar speellijst"
 
@@ -10277,6 +10436,54 @@ msgstr "Selecteer skin"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Open skin..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr "Open:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Kies map"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Kies Bestand"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "wxWindows interface module"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr "Wijzig bladwijzer"
@@ -10286,56 +10493,56 @@ msgstr "Wijzig bladwijzer"
 msgid "Bytes"
 msgstr "Blues"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bladwijzers"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Size offset"
 msgstr "Schaduw offset"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Time offset"
 msgstr "Vertikale offset"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Incorrecte selectie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr "Geen invoer gevonden"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr "Geen invoer"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10403,7 +10610,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Beeldaanpassingen"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Herstel"
 
@@ -10431,36 +10638,36 @@ msgstr "Video Filters"
 msgid "More info"
 msgstr "Meer Info"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "Koptelefoon effect"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Volume uitbalancering"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10471,12 +10678,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr "Meer informatie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Uitgebreide opties"
 
@@ -10561,23 +10768,23 @@ msgstr "Vorige speellijst item"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Volgende speellijst item"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "Uitgebreide GUI"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr "Verberg Uitg. GUI"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr "Bladwijzers..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Voorkeuren..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10585,7 +10792,7 @@ msgstr ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10593,17 +10800,7 @@ msgstr ""
 "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
@@ -10673,11 +10870,7 @@ msgstr "Opties:"
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr "Open:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -10687,35 +10880,35 @@ msgstr ""
 "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij "
 "automatisch ingevuld."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Gebruik VLC als stream server"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr "Buffering"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Buffergrootte in microseconden (in ms)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Ondertiteling opties"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr "Forceer opties voor ondertitelbestanden."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "DVD (menus)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Ondertitelings-spoor"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTSP"
 
@@ -10812,33 +11005,33 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i elementen in afspeellijst"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "M3U bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "PLS bestand"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Afspeellijst is leeg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan niet opslaan"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Sorteer op auteur"
@@ -10863,14 +11056,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Kies map"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Kies Bestand"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11139,7 +11324,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Volgend Hoofdstuk"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Streaming Wizard..."
@@ -11320,27 +11505,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr "Meer Informatie"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Kies..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr "Tot"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Transcodeer video"
 
@@ -11348,23 +11533,23 @@ msgstr "Transcodeer video"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Transcodeer audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Stream methode"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr "Doel"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Time-To-Live (TTL)"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP Aankondigingen"
 
@@ -11561,14 +11746,19 @@ msgstr ""
 "en \"html\""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Bestands logging interface"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Log bestandsnaam"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Specificeer de log bestandsnaam."
 
@@ -11660,11 +11850,11 @@ msgstr "RTSP VoD server"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "schakelt de X screensaver uit"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -11919,103 +12109,112 @@ msgstr "MPEG4 video packetizer"
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "MPEG I/II video packetizer"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Invoer:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Effect"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "SAP multicast adres"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "Luister naar IPv4 SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Selecteer dit als de SAP module naar IPv4 aankondigen moet luisteren"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "Luister naar IPv6 SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Selecteer dit als de SAP module naar IPv6 aankondigen moet luisteren"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "IPv6 SAP bereik"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Zet het bereik voor IPv6 verkondingen (standaard 8)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr "SAP timeout (seconden)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 "De tijd waarna het SAP element wordt verwijderd, indien er geen nieuwe "
 "aankondigen aangekomen is."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr "Probeer de SAP te parsen"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr "SAP zal proberen de SAP te parsen."
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Stereo mode"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr "Gebruik een plugin cache"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "SAP interface"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12745,6 +12944,35 @@ msgstr "De mate van wazigheid uitgedrukt in een getal van 1 tot 127"
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Equalizer voorkeuren"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Stel aantal beelden per seconde in"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "kloon beeld van de video filter"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Modulatie type"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -13155,7 +13383,12 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "SVGAlib video uitvoer"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Windows GDI video uitvoer"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Windows GDI video uitvoer"
 
@@ -13405,6 +13638,17 @@ msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "XOSD interface"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Server poort"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Selecteer een programma door middel van zijn Service ID."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "Gebruik keyframes"
@@ -13462,9 +13706,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ "Interface modules kunnen worden geactiveerd in de algemene sectie "
 #~ "'Interface' en hier worden geconfigureerd."
 
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Instellingen van netwerk modules"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Instellingen van stream uitvoer toegangsmodules"
 
@@ -13509,9 +13750,6 @@ msgstr "XOSD interface"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Ondertiteling"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Input"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"auteur\" veld"
 
index 0f55d4514b0bc57d02a85423bdcdd0c37fa5d8e7..b05e91d40efed46fde564f1c2d6395efd4e32163 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
 "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
 "Language-Team: vlc <>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Lyd"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Neste fil"
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Forskjellig"
@@ -116,11 +117,11 @@ msgstr "Forskjellig"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Forskjellig"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -234,9 +235,9 @@ msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
 # , fuzzy
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Stream output"
 msgstr "Standard output:"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -326,14 +327,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -350,7 +351,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "vis avanserte alternativer"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
@@ -490,23 +492,24 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -520,7 +523,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Crop?"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Varighet"
@@ -544,11 +547,11 @@ msgstr "_Innstillinger"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -652,13 +655,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Varighet"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -679,7 +682,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Lyd"
@@ -780,78 +783,79 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Valgte"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Oppløsning"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
@@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "Stopp str
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
@@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "Avslutt programmet"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
@@ -979,27 +983,27 @@ msgstr ""
 "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "tegn"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "heltall"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "desimaltall"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (grunninnstilling påskrudd)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -1008,12 +1012,12 @@ msgstr ""
 "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[modul]              [beskrivelse]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 "- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n"
 "Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
 "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "grensesnittmodul"
@@ -1125,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. "
 "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "ekstra grensesnittmoduler"
@@ -1662,19 +1666,49 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
-msgid "Server port"
-msgstr "Ingen tjener !"
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Varighet"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "skru på video"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1682,12 +1716,12 @@ msgstr ""
 "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er "
 "dette vanligvis 1500."
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1697,58 +1731,88 @@ msgstr ""
 "løsningen, må du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet "
 "her."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Time to live"
 msgstr "levetid"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. "
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
-"Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Velg Kapittel"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
 "DVD (fra 1 til n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Velg tittel"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Velg Kapittel"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en "
+"DVD (fra 1 til n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
+"fra en DVD (fra 1 to n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
@@ -1756,39 +1820,57 @@ msgstr ""
 "Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen "
 "fra en DVD (fra 1 to n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Spilleliste"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1796,12 +1878,12 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Fastsett SPU posisjon"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1809,43 +1891,43 @@ msgstr ""
 "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet "
 "for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1856,33 +1938,33 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Velg teksting kanal"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "DVD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -1891,46 +1973,46 @@ msgstr ""
 "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal "
 "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "VCD-enhet"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "lydenhet"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 #, fuzzy
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "fastsett IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1938,12 +2020,12 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "fastsett IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1951,184 +2033,184 @@ msgstr ""
 "Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle "
 "forbindelser over UDP og HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Ingen tjener"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Spill strøm"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Crop?"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 #, fuzzy
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Varighet"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 #, fuzzy
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "velg en utstrøm"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm."
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 #, fuzzy
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2136,88 +2218,88 @@ msgstr ""
 "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når "
 "denne er påskrudd."
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Standard output:"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 #, fuzzy
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler."
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for "
 "tilgangseksport"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2225,12 +2307,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2238,12 +2320,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren "
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2251,12 +2333,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2264,12 +2346,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
@@ -2278,12 +2360,12 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2291,29 +2373,29 @@ msgstr ""
 "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter "
 "dette dette."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 #, fuzzy
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2321,12 +2403,12 @@ msgstr ""
 "Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i "
 "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt."
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2334,40 +2416,40 @@ msgstr ""
 "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette "
 "alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modul for minnekopiering"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2375,35 +2457,35 @@ msgstr ""
 "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. "
 "Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for "
 "tilgangsmoduler"
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 "Dette er en gammel innføring så du kan sette innstillinger for demux-moduler"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 #, fuzzy
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Sanntidsprioritet"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2411,32 +2493,32 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 #, fuzzy
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 #, fuzzy
 msgid "Modules search path"
 msgstr "søkesti for tilleggskomponenter"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
@@ -2445,12 +2527,12 @@ msgstr ""
 "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
 "med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "vis avanserte alternativer"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2459,29 +2541,29 @@ msgstr ""
 "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
 "med dette alternativet."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2490,11 +2572,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2504,12 +2586,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "rask mutex på NT/2K/XP (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -2520,11 +2602,11 @@ msgstr ""
 "oss muligheten for en korrekt framgangsmåte for tilstandsvariabler. Win9x-"
 "framgangsmåten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr "Framgangsmåte for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
@@ -2539,70 +2621,70 @@ msgstr ""
 "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom "
 "framgangsmåte 0 (som er standard og raskest), 1 og 2"
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spill fortere"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Spill saktere"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Fort"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sakte"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2613,11 +2695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
@@ -2625,11 +2707,11 @@ msgstr ""
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige fil"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2641,142 +2723,142 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Om"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Volume up"
 msgstr "Øk volum"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Volume down"
 msgstr "Senk volum"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2784,207 +2866,207 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Lyd"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Velg tittel"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -3004,78 +3086,97 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Spill"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodere"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adresse"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "hovedprogrammet"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
@@ -3741,19 +3842,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3814,13 +3915,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3839,7 +3940,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3853,13 +3954,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3867,7 +3968,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3889,7 +3990,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3903,129 +4004,137 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Lyd"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Ingen tjener"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -4034,7 +4143,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
@@ -4050,8 +4159,8 @@ msgstr "Avbryt"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Avbryt"
@@ -4100,16 +4209,6 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Slett"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4408,37 +4507,37 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4520,7 +4619,7 @@ msgstr "Stopp str
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -4535,7 +4634,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Spill strøm"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
@@ -4546,7 +4645,7 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
 msgid "FTP password"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
@@ -4956,6 +5055,39 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Spill strøm"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her"
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "_Innstillinger"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4988,7 +5120,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "RTP"
@@ -5185,7 +5317,7 @@ msgstr "Fullskjerm"
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Album"
 msgstr "Om"
@@ -5214,7 +5346,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Øk volum"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Øk volum"
@@ -6778,7 +6911,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -7150,7 +7283,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7162,9 +7295,9 @@ msgstr "Pause"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7327,127 +7460,139 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7472,6 +7617,18 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7641,30 +7798,30 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Om dette programmet"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "Startposisjon"
@@ -8258,10 +8415,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8277,7 +8434,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Åpne fil"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -8295,8 +8452,8 @@ msgstr "Beskjeder"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Åpne fil"
 
@@ -8356,7 +8513,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8389,13 +8546,13 @@ msgid "Close"
 msgstr "Utforsk"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "_Avslutt"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg fil"
@@ -8425,7 +8582,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Velg fil"
@@ -8446,17 +8603,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -8467,7 +8624,7 @@ msgstr "Bruk"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -8478,38 +8635,38 @@ msgstr "Tjener"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Slett"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Loddrett forskyvning"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8785,7 +8942,7 @@ msgstr "Spill fortere"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
@@ -8898,7 +9055,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Stopp strøm"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8908,8 +9065,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8918,24 +9077,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Utforsk"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Disktype"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Navn på enhet"
 
@@ -8947,7 +9106,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8956,15 +9115,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -9015,7 +9174,7 @@ msgstr "Standard output:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_Innstillinger"
@@ -9045,18 +9204,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9246,7 +9405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9575,21 +9734,21 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Valg"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Velg fil"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Valg"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Valg"
@@ -9631,23 +9790,16 @@ msgstr "G
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "skru på video"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9751,7 +9903,7 @@ msgstr "Crop?"
 msgid "Paste"
 msgstr "Pause"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -9782,7 +9934,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "skrifttype"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -9909,7 +10061,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9998,7 +10151,7 @@ msgstr "Pause str
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Lyd"
@@ -10056,83 +10209,83 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Spilleliste..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Avslutt programmet"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Ingen tjener !"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "heltall"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Crop?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "skrifttype"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
@@ -10140,23 +10293,23 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Shift"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 #, fuzzy
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "kildens bildeformat"
@@ -10166,11 +10319,11 @@ msgstr "kildens bildeformat"
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
@@ -10179,7 +10332,7 @@ msgstr ""
 "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter "
 "med dette alternativet."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -10695,7 +10848,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Åpne Spilleliste"
@@ -10751,6 +10904,50 @@ msgstr "Valg"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Åpne Disk"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "kildens bildeformat"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Velg tittel"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10760,60 +10957,60 @@ msgstr "Spilleliste"
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Size offset"
 msgstr "Forskyvning av skygge"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Time offset"
 msgstr "Loddrett forskyvning"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10881,7 +11078,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Slett"
@@ -10916,38 +11113,38 @@ msgstr "lydenhet"
 msgid "More info"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr "romklangeffekt i høretelefoner"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "_Navigasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Om"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10958,13 +11155,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -11065,45 +11262,38 @@ msgstr "Forrige fil"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preferanser..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om"
@@ -11188,51 +11378,46 @@ msgstr "_Innstillinger"
 msgid "Open..."
 msgstr "Åpne fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Åpne fil"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "tegn"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "_Innstillinger"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Teksting"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTP"
@@ -11344,36 +11529,36 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "Legg til i kø som standard"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "M3U file"
 msgstr "fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "PLS file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Spilleliste"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Ingen tjener !"
@@ -11400,16 +11585,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "kildens bildeformat"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "Velg tittel"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11684,7 +11859,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Video"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11863,29 +12038,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Choose..."
 msgstr "Utforsk"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Pause strøm"
@@ -11895,28 +12070,28 @@ msgstr "Pause str
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Pause strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Stopp strøm"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "kildens bildeformat"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "levetid"
 
 # , fuzzy
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 #, fuzzy
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "Standard output:"
@@ -12125,16 +12300,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
 #, fuzzy
-msgid "File logging interface"
+msgid "File logging"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Log filename"
 msgstr "Fil"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -12228,12 +12407,12 @@ msgstr "Ingen tjener"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12503,99 +12682,108 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Adresse"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Valg"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Navn på enhet"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 #, fuzzy
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -13416,6 +13604,34 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Standard grensesnitt: "
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Varighet"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13835,7 +14051,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Fullskjermdybde:"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Windows GDI modul for videoeksport"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Windows GDI modul for videoeksport"
@@ -14091,6 +14312,20 @@ msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport"
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "_Gjem grensesnitt"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Ingen tjener !"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Angi hvilket program som skal velges ved å angi programmets Service ID."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "Fort"
@@ -14115,10 +14350,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt"
 #~ msgid "Demuxers settings"
 #~ msgstr "_Innstillinger"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "_Innstillinger"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Lyd-eksportmodul"
index 8f40fc889899c29211cca1935dc23b07d56f59a1..f654debfc069967a6e849b59dea82ce738e9f1a8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "format wyj
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ró¿ne"
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "R
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Ró¿ne"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -222,8 +223,8 @@ msgstr "Serwer"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
@@ -233,9 +234,9 @@ msgstr "modu
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "modu³ d¼wiêkowy ALSA"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "UDP"
@@ -325,14 +326,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -349,7 +350,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
@@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "modu
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Sieæ"
 
@@ -484,23 +486,24 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -514,7 +517,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Usuñ"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -537,11 +540,11 @@ msgstr "U_stawienia"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -644,13 +647,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -671,7 +674,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr "modu³ filtru obrazu"
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "D¼wiêk"
@@ -773,80 +776,81 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Codec"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Kana³y"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Szybko¶æ symboliczna"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Wybór"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Zatrzymuje strumie
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
@@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "Program"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
@@ -973,27 +977,27 @@ msgstr ""
 "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "napis"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "liczba ca³kowita"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (domy¶lnie w³±czone)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (domy¶lnie wy³±czone)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr ""
 "U¿ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[modu³]               [opis]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 "Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n"
 "Program napisany przez zespó³ VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary¿.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
 "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "modu³ interfejsu"
@@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia wybranie interfejsu u¿ywanego przez VLC. Domy¶lnym "
 "zachowaniem jest automatyczny wybór najlepszego dostêpnego modu³u."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "modu³ interfejsu Qt"
@@ -1642,30 +1646,60 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
 #, fuzzy
-msgid "Server port"
-msgstr "port serwera"
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Opis"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "w³±czony obraz"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr "Port serwera u¿ywany dla strumieni UDP. Domy¶lnie 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 #, fuzzy
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "Prze³±cz _Interfejs"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
@@ -1675,55 +1709,87 @@ msgstr ""
 "Je¶li istnieje kilka interfejsów sieciowych na komputerze i u¿ywane jest "
 "rozwi±zanie VLAN, mo¿na wskazaæ który interfejs bêdzie u¿ywany."
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 #, fuzzy
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "wybierz program (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Wybiera program"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "wybierz kana³"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
 "do n)."
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "wybierz podtytu³y"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "wybierz kana³"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Podaj numer strumienia kana³u d¼wiekowego u¿ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 "
+"do n)."
+
+#: src/libvlc.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "wybierz podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
+"1 do n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
@@ -1731,39 +1797,59 @@ msgstr ""
 "Podaj numer strumienia kana³u podtytu³ów u¿ywanego przy odtwarzaniu DVD (od "
 "1 do n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "format wyj¶ciowy d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Wej¶cie"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
+"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1771,12 +1857,12 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 #, fuzzy
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1784,43 +1870,43 @@ msgstr ""
 "Mo¿na u¿yæ tej opcji do umieszczania podtytu³ów pod filmem, zamiast nad nim. "
 "Wypróbuj ró¿ne pozycje."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "modu³ filtru obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1831,78 +1917,78 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Wybiera kana³ podtytu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie DVD."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "urz±dzenie VCD"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 #, fuzzy
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Domy¶lnie u¿ywane urz±dzenie VCD."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "wymu¶ IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1910,12 +1996,12 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv6 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 #, fuzzy
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "wymu¶ IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1923,12 +2009,12 @@ msgstr ""
 "Zaznaczenie tej opcji powoduje, ¿e IPv4 bêdzie u¿ywany domy¶lnie dla "
 "wszystkich po³±czeñ UDP i HTTP."
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Brak serwera"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
@@ -1937,12 +2023,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Odtwarza strumieñ"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
@@ -1951,12 +2037,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
@@ -1965,246 +2051,246 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Plik"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 #, fuzzy
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 #, fuzzy
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "w³±czenie d¼wiêku"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w skali szaro¶ci"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 #, fuzzy
 msgid "Access output module"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX procesora"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "w³±czona obs³uga 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji 3D Now!, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "w³±czona obs³uga MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2212,75 +2298,75 @@ msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje rozszerzony zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich "
 "skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "w³±czona obs³uga SSE"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji MMX, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 #, fuzzy
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "w³±czona obs³uga AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 "Je¶li procesor obs³uguje zbiór istrukcji AltiVec, mo¿na z nich skorzystaæ."
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "zapêtlanie listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2288,40 +2374,40 @@ msgstr ""
 "Je¶li VLC ma odtwarzaæ w nieskoñczono¶æ listê odtwarzania wówczas nale¿y "
 "zaznaczyæ t± opcjê."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 #, fuzzy
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "modu³ kopiowania pamiêci"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
@@ -2330,31 +2416,31 @@ msgstr ""
 "Mo¿na wybraæ który z modu³ów kopiowania pamiêci ma byæ u¿ywany. Domy¶lnie "
 "VLC wybierze najszybszy obs³ugiwany przez sprzêt modu³."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr "To jest zapis dostêpu umo¿liwiaj±cy konfigurownie modu³ów dostêpu"
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 #, fuzzy
 msgid "Demux module"
 msgstr "modu³ demux"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 #, fuzzy
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr "To jest zapis umo¿liwiaj±cy konfigurowanie modu³ów demux"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2362,32 +2448,32 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 #, fuzzy
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Liczba wierszy"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 #, fuzzy
 msgid "Modules search path"
 msgstr "¶cie¿ka wyszukiwania wtyczek"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
@@ -2396,12 +2482,12 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
 "przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Wy¶wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2410,29 +2496,29 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
 "przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2441,11 +2527,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2455,12 +2541,12 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 #, fuzzy
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "szybkie w±tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi¶ci)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -2471,11 +2557,11 @@ msgstr ""
 "w±tków pthread, mo¿na tak¿e wybraæ szybsz± implementacjê lecz wówczas mo¿na "
 "napotkaæ problemy."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2484,70 +2570,70 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe³_ny ekran"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Przyspiesz"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Zwolnij"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2558,11 +2644,11 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Nast"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
@@ -2570,11 +2656,11 @@ msgstr ""
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2586,140 +2672,140 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Polaryzacja"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Navigate left"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nawigacja"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2727,207 +2813,207 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "wybierz podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Ukrywa g³ówne okno interfejsu"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2959,78 +3045,97 @@ msgstr ""
 "  vlc:pause                      zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n"
 "  vlc:quit                       wyj¶cie z VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "D¼wiêk"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Wstrzymaj"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "U_stawienia"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Plik"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Dekodery"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adres"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "g³ówny program"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "wy¶wietl listê dostêpnych modu³ów"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
@@ -3704,19 +3809,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3778,13 +3883,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3804,7 +3909,7 @@ msgstr "modu
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3818,13 +3923,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3832,7 +3937,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3854,7 +3959,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3868,130 +3973,138 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 #, fuzzy
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "[dvd:][urz±dzenie][@surowe_urz±dzenie][@[tytu³][,[rozdzia³][,k±t]]]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "D¼wiêk"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Liczba wierszy"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Brak serwera"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -4000,7 +4113,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Dysk"
 
@@ -4016,8 +4129,8 @@ msgstr "Anuluj"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Anuluj"
@@ -4069,16 +4182,6 @@ msgstr "modu
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Usuñ"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4381,39 +4484,39 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
 "otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 #, fuzzy
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
@@ -4496,7 +4599,7 @@ msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
@@ -4511,7 +4614,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Odtwarza strumieñ"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
@@ -4524,7 +4627,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr "modu³ dostêpu"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4941,6 +5044,41 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Odtwarza strumieñ"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "modu³ dostêpu"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Nic"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
+"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4973,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP Multicast"
@@ -5172,7 +5310,7 @@ msgstr "Pe
 msgid "VCD Format"
 msgstr "format dziennika"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Album"
 msgstr "Informacje o..."
@@ -5202,7 +5340,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6758,7 +6897,7 @@ msgstr "modu
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "modu³ dekodera podtytu³ów DVD"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -7126,7 +7265,7 @@ msgstr "Pionowa"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7138,9 +7277,9 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7303,127 +7442,139 @@ msgstr "modu
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7448,6 +7599,18 @@ msgstr "modu
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "modu³ interfejsu sterowania zdalnego"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7619,30 +7782,30 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "dekoder d¼wiêku MPEG warstwa I/II"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Segment filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Informacje dotycz±ce tej aplikacji"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "Pozycja pocz±tkowa"
@@ -8238,10 +8401,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8257,7 +8420,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Otwórz plik"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -8276,8 +8439,8 @@ msgstr "Komunikaty"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Otwórz plik"
 
@@ -8337,7 +8500,7 @@ msgstr "Aktywne okna"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8370,13 +8533,13 @@ msgid "Close"
 msgstr "Nic"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "W_yjd¼"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -8406,7 +8569,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Otwórz listê"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -8427,17 +8590,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Modu³y"
 
@@ -8448,7 +8611,7 @@ msgstr "Zastosuj"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -8458,38 +8621,38 @@ msgstr "Zapisz"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8765,7 +8928,7 @@ msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
@@ -8875,7 +9038,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Otwiera plik"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8885,8 +9048,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8894,24 +9059,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Typ p³yty"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
@@ -8923,7 +9088,7 @@ msgstr "U_stawienia"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "UDP Multicast"
@@ -8933,15 +9098,15 @@ msgstr "UDP Multicast"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -8988,7 +9153,7 @@ msgstr "wyj
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "U_stawienia"
@@ -9018,18 +9183,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Odwróæ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9218,7 +9383,7 @@ msgstr "Zesp
 msgid "Open Target"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9545,21 +9710,21 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Wybierz plik"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Wybierz plik"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Wybierz plik"
@@ -9602,23 +9767,16 @@ msgstr "Przechodzi wstecz"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Przechodzi wstecz"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "w³±czony obraz"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9722,7 +9880,7 @@ msgstr "Usu
 msgid "Paste"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -9753,7 +9911,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -9881,7 +10039,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "Otwórz strumieñ"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9971,7 +10130,7 @@ msgstr "Wstrzymuje strumie
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "D¼wiêk"
@@ -10021,84 +10180,84 @@ msgstr "UDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Lista odtwarzania..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Wybiera program"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "port serwera"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "liczba ca³kowita"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "URI"
 msgstr "URL"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Usuñ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "liczba zmiennoprz."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
@@ -10106,23 +10265,23 @@ msgstr "U_stawienia"
 msgid "Shift"
 msgstr "Port"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Skonfiguruj"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 #, fuzzy
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
@@ -10132,11 +10291,11 @@ msgstr "wymuszenie d
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
@@ -10145,7 +10304,7 @@ msgstr ""
 "Ta opcja umo¿liwia ustawienie dodatkowej ¶cie¿ki dla VLC, wykorzystywanej "
 "przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "modu³ interfejsu ncurses"
@@ -10661,7 +10820,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Otwórz listê"
@@ -10717,6 +10876,53 @@ msgstr "Wyb
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Otwóz p³ytê"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "modu³ interfejsu Win32"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Otwórz plik"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Wybierz tytu³"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "modu³ interfejsu"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10726,60 +10932,60 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Size offset"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Time offset"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Wybór"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "modu³ wej¶cia VCD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10847,7 +11053,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Usuñ"
@@ -10882,37 +11088,37 @@ msgstr "urz
 msgid "More info"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Polaryzacja"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Informacje o..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10923,13 +11129,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "Wy¶wietl informacje o wersji"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -11030,48 +11236,38 @@ msgstr "Poprzedni plik"
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "modu³ interfejsu Win32"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr "(c) 1996-2003 Zespó³ VideoLAN"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zespó³ VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Informacje o..."
@@ -11156,51 +11352,46 @@ msgstr "U_stawienia"
 msgid "Open..."
 msgstr "Otwórz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Otwórz plik"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "napis"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "U_stawienia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "_Podtytu³y"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "RTSP"
 msgstr "RPT"
@@ -11311,36 +11502,36 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "M3U file"
 msgstr "Plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "PLS file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Lista odtwarzania"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "port serwera"
@@ -11367,16 +11558,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "Wybierz tytu³"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11656,7 +11837,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Obraz"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11835,29 +12016,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "Nazwa urz±dzenia"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Choose..."
 msgstr "Nic"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
@@ -11867,27 +12048,27 @@ msgstr "Wstrzymuje strumie
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Wstrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Zatrzymuje strumieñ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Otwiera plik"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "wymuszenie d¼wiêku mono"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Pionowa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -12098,16 +12279,20 @@ msgstr ""
 "Okre¶la format dziennika. Mo¿liwe opcje to \"text\" (domy¶lnie) i \"html\""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
 #, fuzzy
-msgid "File logging interface"
+msgid "File logging"
 msgstr "modu³ interfejsu zapisu do pliku"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Log filename"
 msgstr "nazwa pliku dziennika"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Okre¶la nazwê pliku dziennika"
 
@@ -12206,12 +12391,12 @@ msgstr "Brak serwera"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "modu³ przeplotu"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12481,99 +12666,108 @@ msgstr "modu
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "modu³ dekodera obrazu MPEG I/II"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Adres"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Wybór"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "urz±dzenie DVD"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 #, fuzzy
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Adres"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "modu³ interfejsu"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -13446,6 +13640,36 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Opis"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "modu³ filtru obrazu"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+"Ta opcja umo¿liwia ustawienie domy¶lnej ¶cie¿ki, któr± interfejs bêdzie "
+"otwiera³ w poszukiwaniu pliku."
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "modu³ ¶ciany obrazu (image wall)"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13880,7 +14104,12 @@ msgstr "modu
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "wyj¶cie obrazu w trybie overlay"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "modu³ wyj¶ciowy obrazu"
@@ -14143,6 +14372,18 @@ msgstr ""
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "interfejs sieciowy"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "port serwera"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Wybierz program podaj±c jego identyfikator us³ugi."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "Przyspiesz"
@@ -14167,10 +14408,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 #~ msgid "Demuxers settings"
 #~ msgstr "U_stawienia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "U_stawienia"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "modu³ wyj¶ciowy d¼wiêku"
@@ -14204,9 +14441,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "_Podtytu³y"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Wej¶cie"
-
 #~ msgid "CPU"
 #~ msgstr "CPU"
 
index f78695bec50c540ca8c84903ec645437121d4e1d..440d15acd7ccf492720facbfc76958d93699d06c 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -58,10 +57,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 #, fuzzy
@@ -88,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -105,7 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "_وديو"
@@ -212,8 +211,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -221,9 +220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -288,7 +287,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -306,16 +305,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -330,7 +329,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -452,26 +452,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_فايل"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -479,16 +479,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "_صحيح"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -603,13 +603,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -623,26 +623,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -721,78 +722,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -802,10 +805,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -826,9 +829,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -838,18 +841,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -872,10 +875,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -883,13 +888,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -902,39 +907,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -943,7 +948,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1461,112 +1466,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "د بروكرام وتل"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1574,50 +1647,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1628,468 +1701,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2097,68 +2170,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2167,11 +2240,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2181,22 +2254,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2205,414 +2278,414 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2632,81 +2705,99 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "_صحيح"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "_صحيح"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "د بروكرام وتل"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3326,26 +3417,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3390,18 +3481,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3419,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3433,13 +3524,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3447,7 +3538,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3469,7 +3560,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3483,125 +3574,133 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3610,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3625,8 +3724,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3650,7 +3749,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3670,15 +3769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3699,7 +3789,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3710,7 +3800,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3733,7 +3823,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3796,7 +3886,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3805,179 +3895,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4057,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_فايل"
@@ -4072,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4081,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4190,149 +4290,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4456,73 +4556,186 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "_غر"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4791,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4603,8 +4816,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5212,50 +5426,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5362,17 +5580,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5412,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5754,8 +5972,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5883,25 +6101,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5971,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6028,7 +6246,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6038,7 +6256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6047,33 +6265,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6083,19 +6303,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6299,11 +6519,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6312,15 +6532,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6458,127 +6678,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6601,6 +6833,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6609,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6747,28 +6991,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "د بروكرام به هكله"
@@ -7301,10 +7545,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7313,13 +7557,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -7329,7 +7573,7 @@ msgstr "_برفرنسس..."
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7338,8 +7582,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7379,7 +7623,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7391,8 +7635,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7420,13 +7664,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7451,7 +7695,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7469,17 +7713,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7490,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7499,35 +7743,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7678,12 +7922,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7711,8 +7955,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_وديو"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7766,7 +8010,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7777,13 +8021,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7886,7 +8130,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7896,8 +8140,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7905,24 +8151,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7933,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7942,15 +8188,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7995,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_صحيح"
@@ -8023,20 +8269,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8214,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8428,7 +8674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8485,8 +8731,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8499,72 +8745,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8575,176 +8815,176 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_مرسته"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8798,7 +9038,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8876,7 +9117,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8920,94 +9161,94 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9015,17 +9256,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9481,7 +9722,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9531,6 +9772,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9539,54 +9818,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9650,22 +9929,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9690,35 +9957,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9729,12 +9996,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9742,135 +10009,128 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "_فايل"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "وكو_ره"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_صحيح"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "_غر"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "_وديو"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_نويكيد"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_مرسته"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_برفرنسس..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9931,166 +10191,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10114,14 +10370,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10357,8 +10605,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10523,27 +10783,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10551,23 +10811,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10747,14 +11007,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10842,11 +11106,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10871,36 +11135,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11093,94 +11357,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11887,6 +12159,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12264,7 +12560,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index 32e3ee384c5d62c90782e9f03c7254ecaa0c9ed6..53d756a83addc6833c77a7a2173ffc18b4adbc8b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n"
 "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Configura
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "Configurações de codificadores de audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "M
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Variados"
@@ -114,11 +115,11 @@ msgstr "Variados"
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Opções Variadas"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
@@ -228,8 +229,8 @@ msgstr "Est
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -238,9 +239,9 @@ msgstr "Avan
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "Configurações Avançadas..."
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr "stream de saída"
 
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 #, fuzzy
 msgid "SAP"
 msgstr "UDP"
@@ -330,14 +331,14 @@ msgstr "DVD"
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -354,7 +355,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Diretório fonte"
@@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Configura
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
@@ -500,22 +502,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
@@ -528,7 +531,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -548,11 +551,11 @@ msgstr "Ajuste"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr "Linguagem"
@@ -659,13 +662,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Descrição do Codec"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatórizar"
 
@@ -684,7 +687,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr "Filtros de audio"
 
@@ -783,74 +786,75 @@ msgstr "%s: op
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Faixa %i"
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stream %d"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Taxa de Amostra:"
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr "Bits por Amostra"
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de Bits"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr "%d bps"
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Resolução do monitor"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Legenda"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "Alvo de destino:"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "stream"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
@@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "Programa"
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
@@ -964,27 +968,27 @@ msgstr "Op
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr "Utilização: %s [opções] [ítens]...\n"
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr "inteiro"
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr "flutuante"
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr "(padrão habilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr "(padrão desabilitado)"
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
@@ -993,12 +997,12 @@ msgstr ""
 "Utilização: %s [opções] [ítens]...\n"
 "\n"
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr "[módulo]                [descrição]\n"
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1011,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n"
 "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n"
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "Você pode selecionar a interface principal, módulos de interface adicionais, "
 "e definir várias opções relacionadas."
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr "Módulo de interface"
 
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que você selecione a interface a ser usada pelo VLC.\n"
 "O comportamento padrão é selecionar o melhor módulo disponível."
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Módulos extra de interface"
 
@@ -1635,19 +1639,48 @@ msgstr ""
 "isto para 10000."
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr "Porta do servidor"
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Descrição do Codec"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Porta"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 "Esta é a porta usada para streams UDP. Por padrão, nós escolhemos 1234."
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr "MTU da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
@@ -1655,11 +1688,11 @@ msgstr ""
 "Este é o tamanho típico dos pacotes UDP que nós esperamos. Na Ethernet ele é "
 "normalmente 1500"
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Endereço da interface de rede"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
@@ -1669,11 +1702,11 @@ msgstr ""
 "multicast, você provavelmente terá que indicar o endereço IP de sua "
 "interface de multicast aqui"
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr "Tempo de vida"
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
@@ -1681,81 +1714,131 @@ msgstr ""
 "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr "Escolha o programa (SID)"
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
-msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Escolha o programa"
 
-#: src/libvlc.h:317
-#, fuzzy
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
-msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
+msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Escolha o canal de audio"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a "
 "n)"
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Escolha a faixa de legendas"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Escolha o canal de audio"
+
+#: src/libvlc.h:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a "
+"n)"
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Escolha a faixa de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+"Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)."
+
+#: src/libvlc.h:349
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 "Dê o número do stream do canal de legendas que você que usar (de 1 a n)."
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Opções de saída"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr "Número de vezes que a mesma entrada será repetida."
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+"Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
@@ -1769,11 +1852,11 @@ msgstr ""
 " Habilite estes filtros aqui e configure-os na seção  de módulos \"video "
 "filters\" . Você também pode ajustar várias opções variadas de vídeo."
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr "Forçar posição SPU"
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
@@ -1781,11 +1864,11 @@ msgstr ""
 "Você pode usar esta opção para colocar as legendas debaixo do filme, ao "
 "invés de sobre o filme. Tente diversas posições."
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr "Mostrar na tela"
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
@@ -1793,32 +1876,32 @@ msgstr ""
 "O VLC pode mostrar mensagens no vídeo. Isto é chamado de OSD. Você pode "
 "desabilitar esta função aqui."
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Módulo de filtros de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Auto-detectar arquivos de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1829,32 +1912,32 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Usar arquivo de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr "Dispositivo de DVD"
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
@@ -1863,15 +1946,15 @@ msgstr ""
 " Este é o drive de DVD padrão (ou arquivo) a ser usado. Não se esqueça dos "
 "doispontos após a letra do drive (ex D:)"
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de DVD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr "Dispositivo de VCD"
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1879,15 +1962,15 @@ msgstr ""
 "Este é o dispositivo de VCD usado por padrão. Se você não especificar nada, "
 "iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado."
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de VCD padrão."
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "Dispositivo de Audio CD"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
@@ -1895,15 +1978,15 @@ msgstr ""
 "Este é o dispositivo de CD de Audio usado por padrão. Se você não "
 "especificar nada, iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado."
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr "Este é o dispositivo de CD de Audio a ser usado como padrão."
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr "Forçar IPv6"
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1911,11 +1994,11 @@ msgstr ""
 "Se você marcar esta caixa, o IPv6 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr "Forçar IPv4"
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
@@ -1923,12 +2006,12 @@ msgstr ""
 "Se você marcar esta caixa, o IPv4 será usado por padrão para todas as "
 "conexões UDP e HTTP"
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "servidor CDDB"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
@@ -1936,12 +2019,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Nome de usuário FTP"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
@@ -1949,86 +2032,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão."
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS password"
 msgstr "Senha FTP"
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr "Permite que você modifique a senha que será usada na a conexão."
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 #, fuzzy
 msgid "Description metadata"
 msgstr "Descrição"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 #, fuzzy
 msgid "Date metadata"
 msgstr "Death metal"
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
@@ -2038,11 +2121,11 @@ msgstr ""
 "(métodos de descompressão). Apenas usuários avançados devem alterar esta "
 "opção sendo que a mesma pode quebrar a tocagem de seus streams"
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr "Lista de codecs preferida"
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
@@ -2052,18 +2135,18 @@ msgstr ""
 "prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' irá tentar o codec dummy e o a52 antes "
 "de tentar os outros."
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr "Lista de codificadores preferida"
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "codificadores."
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
@@ -2071,38 +2154,38 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que você ajuste as opções globais para o subsistema do "
 "stream de saída."
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Escolha o stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr "Vazio se nenhum stream de saída"
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr "Habilitar streaming de todos os ES"
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 "Isto permite que você faça o stream de todos os ES (vídeo, audio e legendas)"
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr "Mostrar ao fazer o streaming"
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do "
 "mesmo."
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Habilitar saída do stream de vídeo"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
@@ -2110,16 +2193,16 @@ msgstr ""
 "Isto permite que você escolha se o stream de vídeo deve ser redirecionado "
 "para o instrumento de saída quando este último estiver habilitado"
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Habilitar saída de stream de audio"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Manter aberto o sout"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
@@ -2130,59 +2213,59 @@ msgstr ""
 "múltiplos da lista de reprodução (adiciona automaticamente acumular "
 "stream_out se não especificado)"
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr "Lista de empacotador favorita"
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 "Isto permite que você seleciona a ordem em que o VLC irá escolher seus "
 "empacotadores."
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr "Módulo mux"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos mux"
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr "Módulo de acesso de saída"
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para permitir que você configure os módulos de "
 "saída"
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Controlador"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 #, fuzzy
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr "Anúncio SAP"
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
@@ -2190,11 +2273,11 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que você habilite otimizações de CPU especiais.\n"
 "Você deveria manter sempre todas habilitadas."
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX"
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2202,11 +2285,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!"
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2214,11 +2297,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções 3D Now!, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT"
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2226,11 +2309,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções MMX EXT, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE"
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2238,11 +2321,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE2"
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
@@ -2250,11 +2333,11 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções SSE2, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec"
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
@@ -2262,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 "Se o seu processador suporta o set de instruções Altivec, o VLC pode "
 "tirarvantagem delas"
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
@@ -2271,22 +2354,22 @@ msgstr ""
 "Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. Alguns deles "
 "podem ser alterados na caixa de diálogo da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Módulo decodificador Tarkin"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr "Tocar arquivos aleatoriamente eternamente"
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
@@ -2294,11 +2377,11 @@ msgstr ""
 "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodução "
 "aleatóriamente até ser interrompido"
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Recomeçar a lista de reprodução ao terminar"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
@@ -2306,11 +2389,11 @@ msgstr ""
 "Se você deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodução indefinidamente "
 "então habilite esta opção."
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "Repetir ítem atual."
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
@@ -2318,18 +2401,18 @@ msgstr ""
 "Quando ativo, o VLC irá tocar repedidamente o ítem atual da lista de "
 "reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Sempre por cima"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
@@ -2337,11 +2420,11 @@ msgstr ""
 "Estas opções permitem que você selecione os módulos padrões. Deixe estas "
 "opções de lado a não ser que você realmente saiba o que está fazendo."
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr "Módulo de cópia de memória"
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
@@ -2349,29 +2432,29 @@ msgstr ""
 "Você pode selecionar qual módulo de cópia de memória você quer usar. Por "
 "padrão o VLC irá escolher o mais rápido suportado pelo seu hardware."
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr "Módulo de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de acesso"
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr "Módulo de demux"
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 "Esta é uma entrada legado para deixar você configurar os módulos de demux"
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr "Permitir prioridade tempo-real"
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2383,11 +2466,11 @@ msgstr ""
 "pode, entretanto, travar a sua máquina por inteiro, ou deixá-la muito lenta. "
 "Você deve apenas ativar isto se você souber o que está fazendo."
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr "Ajusta a prioridade do VLC"
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
@@ -2398,19 +2481,19 @@ msgstr ""
 "padrão do VLC. Você pode usar isto para ajustar a prioridade do VLC com "
 "relação a outros programas, ou com relação a outras instâncias do VLC."
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Minimizar o número de processos"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr "Minimizar o número de processos necessários para rodar o VLC"
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr "Caminho de procura dos módulos"
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
@@ -2418,12 +2501,12 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC "
 "procure por seus módulos."
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Opções Comuns"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
@@ -2432,29 +2515,29 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC "
 "procure por seus módulos."
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr "Permitir executar apenas uma instância."
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2468,11 +2551,11 @@ msgstr ""
 "arquivo no explorer. Esta opção ira permitir que você execute o arquivo na "
 "instância já aberta ou colocar na fila."
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr "Aumentar a prioridade do processo"
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2489,11 +2572,11 @@ msgstr ""
 "pegar todo o tempo do processador e tornar todo o sistema inacessível o que "
 "poderá requerer uma reinicialização da sua máquina."
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr "Mutex rápido em NT/2K/XP (desenvolvedores apenas)"
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 #, fuzzy
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
@@ -2505,12 +2588,12 @@ msgstr ""
 "pode usar a implementação do Win9x que é mais rápida mas você pode ter "
 "alguns problemas com ela."
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 "Implementação de variáveis de condição para Win9x (apenas desenvolvedores)"
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2524,66 +2607,66 @@ msgstr ""
 "lentas que são mais robustas. Atualmente você pode escolher entre "
 "implementação 0 (que é o padrão e o mais rápido), 1 e 2."
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 "Estas configurações são as ligações globais de teclas do VLC, conhecidas "
 "como \"hotkeys\"."
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia."
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Tocar/Pausar"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa."
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr "Pausar apenas"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar."
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr "Apenas tocar"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr "Mais Rápido"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido."
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Mais Devagar"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta."
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2594,26 +2677,26 @@ msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em c
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo ítem na lista de "
 "reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o ítem anterior na lista de "
 "reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2625,138 +2708,138 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar."
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr "Posição"
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr "selecione o atalho para mostrar a posição."
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr "Retroceder 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr "Selecione o atalho para retroceder 10 segundos."
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr "Voltar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 1 minuto."
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr "Voltar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos."
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr "Avançar 10 segundos"
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr "Selecione o atalho para avançar 10 segundos."
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr "Avançar 1 minuto"
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 1 minuto."
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr "Avançar 5 minutos"
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos."
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "selecione o atalho para sair do programa."
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr "Navegar acima"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd."
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr "Navegar abaixo"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd."
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr "Navegar a esquerda"
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd."
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr "Navegar a direita"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd."
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr "Selecione a tecla para ativar o ítem selecionado em menus DVD."
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr "Aumentar Volume"
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr "Abaixar volume"
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2764,144 +2847,144 @@ msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio."
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr "Selecione a tecla para desligar o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Arquivo de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Codificação das legendas"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Arquivo de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Codificação das legendas"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio."
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr "Tocar marcador 1 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr "Tocar marcador 12 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr "Tocar marcador 3 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr "Tocar marcador 4 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr "Tocar marcador 5 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr "Tocar marcador 6 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr "Tocar marcador 7 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr "Tocar marcador 8 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr "Tocar marcador 9 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr "Tocar marcador 10 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Selecione o atalho para tocar este marcador."
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Configurar marcador 1 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Configurar marcador 2 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Configurar marcador 3 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Configurar marcador 4 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Configurar marcador 5 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Configurar marcador 6 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Configurar marcador 7 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Configurar marcador 8 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Configurar marcador 9 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "Configurar marcador 10 da lista de reprodução"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 "Selecione a tecla para configurar este marcador da lista de reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
@@ -2910,11 +2993,11 @@ msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o ítem anterior na lista de "
 "reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
@@ -2923,43 +3006,43 @@ msgstr ""
 "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo ítem na lista de "
 "reprodução."
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "Faixa de Audio"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Escolha a faixa de legendas"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Mostrar Interface"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "Esconde a janela principal da interface"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2991,76 +3074,95 @@ msgstr ""
 "  vlc:pausar                     pausa a execução dos ítens na lista\n"
 "  vlc:sair                       sair do VLC\n"
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Legendas"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "atraso"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "Configurações de codificadores de audio"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Usar controle de reprodução?"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Death metal"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr "Decodificadores"
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Endereço do host"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda detalhada (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr "imprimir lista dos módulos disponíveis"
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)"
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr "salvar as opções de linha de comando atuais na configuração"
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr "reinicializar a configuração atual para os valores padrão"
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr "usar arquivo de configuração alternativo"
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "Repetir ítem atual."
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
@@ -3749,20 +3851,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "<desconhecido>"
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "By category"
 msgstr "Categoria CDDB do Dico"
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3820,13 +3922,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Módulo de acesso"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr "Valor de cache em ms"
 
@@ -3847,7 +3949,7 @@ msgstr "Entrada de CD Audio"
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
@@ -3872,7 +3974,7 @@ msgstr ""
 "libcdio   \t(80) \t128\n"
 "libcddb  \t(100) \t256\n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
@@ -3880,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique os valores padrão de cache para streams CDDA. "
 "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3888,7 +3990,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3929,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 "   %Y : O ano 19xx ou 20xx\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
@@ -3954,135 +4056,143 @@ msgstr ""
 "   %s : Número de segundos nesta faixa\n"
 "   %% : a % \n"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 #, fuzzy
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr "Entrada de Audio de CD Digital (CD-DA)"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr "CD de Audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 "Se não for zero, isto irá fornecer informações de depuração adicionais."
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr "Valor de cache em milisegundos"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Número de streams"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 "Formato a ser usado no campo \"title\" da lista de reprodução quando não "
 "houver CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 "Formato a ser usado no campo \"title\" da lista de reprodução quando usar "
 "CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr "Fazer procuras CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 "Se ativo, procurar informação de Faixa de CD-DA usando o protocolo CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr "servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr "Contatar este servidor CDDB para procurar informações CD-DA"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Porta do servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr "O servidor CDDB usa este número de porta para se comunicar"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr "endereço de e-mail reportado ao servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr "Cachear procuras CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr "Se ativo, a informação CDDB sobre este CD será cacheada"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr "Contatar CDDB via o protocolo HTTP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 "Se ajustado, o servidor CDDB pega informações via o protocolo CDDB HTTP"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "timeout do servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr "Tempo (em segundos) para esperar uma resposta do servidor CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr "Diretório para cachear requerimentos CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr "Fazer procuras CDDB"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 #, fuzzy
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr "Se ativo, a informação CDDB sobre este CD será cacheada"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -4091,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Disco"
 
@@ -4106,8 +4216,8 @@ msgstr "Faixas"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr "Faixa"
 
@@ -4159,15 +4269,6 @@ msgstr "Entrada DirectShow"
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Entrada de diretório padrão do sistema de arquivos"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4486,16 +4587,16 @@ msgstr "DVD"
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr "Módulo de entrada DVB com suporte a v4l2"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr "Permite remapear as ações."
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
@@ -4504,22 +4605,22 @@ msgstr ""
 "Permite que você modifique os valores padrão de cache para streams CDDA. "
 "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "Usar menus DVD"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "Entrada DVDnav"
 
@@ -4621,7 +4722,7 @@ msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padr
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -4638,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Nome de usuário FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4648,7 +4749,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr "Senha FTP"
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr "Permite que você modifique a senha que será usada na a conexão."
 
@@ -5059,6 +5160,42 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "Entrada SLP"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+"Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams ftp. Este "
+"valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos."
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Nome de usuário FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SMB password"
+msgstr "Senha FTP"
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr "Permite que você modifique a senha que será usada na a conexão."
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "Entrada SLP"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5096,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr "UDP/RTP"
 
@@ -5297,7 +5434,7 @@ msgstr "Segmento"
 msgid "VCD Format"
 msgstr "Formato VCD"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -5322,7 +5459,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr "Ajuste de Volume"
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
@@ -6879,7 +7017,7 @@ msgstr "Packetizer de audio vorbis"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Codificador de audio Vorbis"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Comentário Vorbis"
 
@@ -7234,7 +7372,7 @@ msgstr "Vol %d%%"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -7246,9 +7384,9 @@ msgstr "Pausar"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -7424,127 +7562,139 @@ msgstr "Interface de controle remoto"
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7575,6 +7725,18 @@ msgstr "Interface de controle remoto"
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Interface de controle remoto"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Threshold"
@@ -7739,28 +7901,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "Matroska"
 msgstr "Matroska"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska stream demuxer"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr "Procura baseada em porcentagem e não tempo"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Nome de arquivo do segmento"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Aplicação muxing"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr "Escrevendo Aplicação"
 
@@ -8306,10 +8468,10 @@ msgstr "Abrir arquivos de todas as sub-pastas tamb
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -8324,7 +8486,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -8342,8 +8504,8 @@ msgstr "Mensagens"
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir Arquivo"
 
@@ -8395,7 +8557,7 @@ msgstr "janela"
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8426,12 +8588,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar Tudo"
 
@@ -8456,7 +8618,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatórizar"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -8473,17 +8635,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -8494,7 +8656,7 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -8503,35 +8665,35 @@ msgstr "Salvar"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Mostrar Interface"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr "Sinc. Vertical"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Corrigir Proporção de Aspecto"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr "Ficar No Topo"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr "Fazer Screenshot"
 
@@ -8788,7 +8950,7 @@ msgstr "Tocar mais r
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Abrir lista de reprodução"
 
@@ -8892,7 +9054,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Abrir Alvo:"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8904,8 +9066,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8913,24 +9077,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Navegar..."
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Tipo de disco"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr "VCD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr "Nome do dispositivo"
 
@@ -8941,7 +9105,7 @@ msgstr "Usar menus DVD"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr "Multicast UDP/RTP"
 
@@ -8950,15 +9114,15 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -9002,7 +9166,7 @@ msgstr "stream de sa
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr "Configurações..."
 
@@ -9031,18 +9195,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverter"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr "Selecione"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -9221,7 +9385,7 @@ msgstr "o time VideoLAN <videolan@videolan.org>"
 msgid "Open Target"
 msgstr "Abrir Alvo"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr "HTTP/FTP/MMS"
 
@@ -9506,19 +9670,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Aleatório Desligado"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Repetir Tudo"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Repertir Desligado"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Repertir Um"
 
@@ -9556,23 +9720,17 @@ msgstr "Passo Adiante"
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Passo para Trás"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "2 Pass"
 msgstr "Bass"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9661,7 +9819,7 @@ msgstr "Copiar"
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
@@ -9687,7 +9845,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Controlador"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -9816,7 +9974,8 @@ msgstr "Interface MacOS X, som e v
 msgid "Open Source"
 msgstr "Abrir Fonte"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr "Localizador de Recursos de Mídia (MRL)"
 
@@ -9897,7 +10056,7 @@ msgstr "Op
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "Taxa de Bits (kb/s)"
 
@@ -9944,92 +10103,92 @@ msgstr "UDP"
 msgid "Save File"
 msgstr "Salvar Arquivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Salvar Lista de Reprodução..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades do dispositivo"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Org. por Nome"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Org. por &Autor"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr "Zerar Tudo"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr "Controle"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Opção/Alt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "Zerar Preferências"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
@@ -10037,7 +10196,7 @@ msgstr ""
 "Cuidado isto ira zerar seu arquivo de configuração do VLC.\n"
 "Você tem certeza de quer continuar?"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "Selecione arquivo ou diretório"
 
@@ -10045,11 +10204,11 @@ msgstr "Selecione arquivo ou diret
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "Selecione um arquivo ou diretório"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
@@ -10058,7 +10217,7 @@ msgstr ""
 "Esta opção permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC "
 "procure por seus módulos."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Interface ncurses"
 
@@ -10517,7 +10676,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Salvar lista"
 
@@ -10570,6 +10729,55 @@ msgstr "Sele
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Abrir Arquivo..."
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" (Interface wxWindows)\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"O Time VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Abrir:"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Escolha o Diretório"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr "Escolha o Arquivo"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Módulo de interface wxWindows"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10580,60 +10788,60 @@ msgstr "Marcador 1 da lista de reprodu
 msgid "Bytes"
 msgstr "Blues"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcador 1 da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Size offset"
 msgstr "Compensação de sombra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Time offset"
 msgstr "Compensação vertical"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 #, fuzzy
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Seleção"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "Não encontrado %@s"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "Entrada FTP"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10701,7 +10909,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr "Ajustar Imagem"
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Padrões"
@@ -10732,37 +10940,37 @@ msgstr "Tamanho do v
 msgid "More info"
 msgstr "Info do ítem"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Visualizações"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10773,13 +10981,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "imprimir informações de versão"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 #, fuzzy
 msgid "Extended controls"
 msgstr "Interface &Extendida"
@@ -10873,23 +11081,23 @@ msgstr "
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr "Interface &Extendida"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferências"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
@@ -10897,7 +11105,7 @@ msgstr ""
 " (Interface wxWindows)\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
@@ -10905,17 +11113,7 @@ msgstr ""
 "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n"
 "\n"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"O Time VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
@@ -10990,12 +11188,7 @@ msgstr "Op
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Abrir:"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
@@ -11006,39 +11199,39 @@ msgstr ""
 "Alternativamente, o campo será preenchido automaticamente quando você usa os "
 "controles abaixo."
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr "Usar o VLC como um servidor de stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Caching"
 msgstr "Avaliação"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 #, fuzzy
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr "Valor de cache em milisegundos"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Opções das legendas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "Usar menus DVD"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Faixa de Legendas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr "RTsP"
 
@@ -11137,35 +11330,35 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "root"
 msgstr "Raiz"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "%i ítens na lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr "arquivo M3U"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr "Arquivo PLS"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Ítem da lista de reprodução"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Org. por &Autor"
@@ -11190,14 +11383,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Escolha o Diretório"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr "Escolha o Arquivo"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11473,7 +11658,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Capítulo posterior"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 #, fuzzy
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr "Assistente de Streaming..."
@@ -11655,29 +11840,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "Info do ítem"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr "Escolher..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Acima"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Opções Transcode"
@@ -11687,27 +11872,27 @@ msgstr "Op
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Opções Transcode"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "stream"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Alvo de destino:"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 #, fuzzy
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "Tempo De Vida (TTL):"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 #, fuzzy
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "Anunciação SAP:"
@@ -11905,14 +12090,19 @@ msgstr ""
 "\"html\""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+#, fuzzy
+msgid "File logging"
 msgstr "Interface de logging de arquivo"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr "Nome do arq. Log"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr "Especifica o nome de arquivo do log"
 
@@ -12008,12 +12198,12 @@ msgstr "Sem Servidor"
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr "Ajudante de desabilitação de screensaver"
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12278,99 +12468,108 @@ msgstr "packetizer de v
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "packetizer de vídeo MPEG-I/II"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Acesso:"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Selecionado"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Endereço SAP de multicast"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr "IPv4-SAP listening"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Ative isto se você quer que o módulo SAP escute por anúncios IPv4"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr "IPv6-SAP listening"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr "Ative isto se você quer que o módulo SAP escute por anúncios IPv6"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr "scope SAP IPv6 "
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr "Ajusta o espaço para anúncios IPv6 (padrão é 8)"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Estéreo"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr "Interface SAP"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -13198,6 +13397,35 @@ msgstr "O grau de emborr
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "filtro de borrão de movimento"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Descrição"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Número de faixas"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#, fuzzy
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr "Ajuste o número de quadros por segundo"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Filtro de vídeo de clonagem"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect"
+msgstr "Tipo de modulação"
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13620,7 +13848,12 @@ msgstr "M
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Saída de vídeo SVGAlib"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "saída de vídeo Windows GDI"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "saída de vídeo Windows GDI"
 
@@ -13874,6 +14107,17 @@ msgstr "Fonte usada para mostrar texto na sa
 msgid "XOSD interface"
 msgstr "Interface XOSD"
 
+#~ msgid "Server port"
+#~ msgstr "Porta do servidor"
+
+#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#~ msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#~ msgstr "Escolha o programa a ser selecionado dando o seu Service ID"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IDR frames"
 #~ msgstr "Blues"
@@ -13933,10 +14177,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ "Plugins de interface podem ser habilitados na sessão Interface e "
 #~ "configurados aqui."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Configurações de módulos decodificadores"
-
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Configurações de módulos de acesso de saída de stream"
 
@@ -13985,9 +14225,6 @@ msgstr "Interface XOSD"
 #~ msgid "Subpictures"
 #~ msgstr "Legendas"
 
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Entrada"
-
 #~ msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
 #~ msgstr "Formato a ser usado no campo \"author\" da lista de reprodução"
 
index 9fdfaf09c60ee4df09935d64c7486681722e777d..f9ca37116e874e5d7804ca2f67a81c2b6edfb845 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -114,11 +115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
@@ -219,8 +220,8 @@ msgstr "
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -230,9 +231,9 @@ msgstr "
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -320,14 +321,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -344,7 +345,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "Network"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -478,22 +480,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -506,7 +509,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -528,11 +531,11 @@ msgstr "
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -633,13 +636,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -659,7 +662,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -761,76 +764,77 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Meta-information"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -953,39 +957,39 @@ msgstr "
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1069,7 +1073,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -1080,7 +1084,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -1529,115 +1533,190 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1645,53 +1724,53 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1702,485 +1781,485 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 #, fuzzy
 msgid "Description metadata"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 #, fuzzy
 msgid "Mux module"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 #, fuzzy
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2188,70 +2267,70 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 #, fuzzy
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2260,11 +2339,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2274,22 +2353,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2298,69 +2377,69 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2371,11 +2450,11 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄ."
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
@@ -2383,11 +2462,11 @@ msgstr ""
 msgid "Previous"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2399,134 +2478,134 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "óÔÏÐ"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2534,207 +2613,207 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 #, fuzzy
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2754,77 +2833,96 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "ðÁÕÚÁ"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 #, fuzzy
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3467,19 +3565,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3538,13 +3636,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3563,7 +3661,7 @@ msgstr "
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3577,13 +3675,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3591,7 +3689,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3613,7 +3711,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3627,129 +3725,137 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3758,7 +3864,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Disc"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -3775,8 +3881,8 @@ msgstr "
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "îÁÚÁÄ"
@@ -3825,15 +3931,6 @@ msgstr "
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -4127,36 +4224,36 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4238,7 +4335,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -4254,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4263,7 +4360,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4661,6 +4758,37 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4692,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4881,7 +5009,7 @@ msgstr "
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4907,7 +5035,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6400,7 +6529,7 @@ msgstr "
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6767,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6779,9 +6908,9 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -6928,127 +7057,139 @@ msgstr "
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7073,6 +7214,18 @@ msgstr "
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7238,29 +7391,29 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Segment filename"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7839,10 +7992,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7859,7 +8012,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -7878,8 +8031,8 @@ msgstr "
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
@@ -7940,7 +8093,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7973,12 +8126,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -8006,7 +8159,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -8026,17 +8179,17 @@ msgid "Path"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
 
@@ -8047,7 +8200,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -8057,37 +8210,37 @@ msgstr "
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8374,7 +8527,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -8493,7 +8646,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8503,8 +8656,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8512,24 +8667,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
@@ -8542,7 +8697,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8551,8 +8706,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -8560,7 +8715,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -8607,7 +8762,7 @@ msgstr "
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -8639,19 +8794,19 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 #, fuzzy
@@ -8847,7 +9002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9171,21 +9326,21 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
@@ -9226,23 +9381,16 @@ msgstr "
 msgid "Step Backward"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9340,7 +9488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paste"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
@@ -9370,7 +9518,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -9492,7 +9640,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9580,7 +9729,7 @@ msgstr "
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -9629,79 +9778,79 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
@@ -9709,21 +9858,21 @@ msgstr "
 msgid "Shift"
 msgstr "ðÁÕÚÁ"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 #, fuzzy
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -9733,17 +9882,17 @@ msgstr "
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -10237,7 +10386,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
@@ -10293,6 +10442,49 @@ msgstr "
 msgid "Open skin..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10302,57 +10494,57 @@ msgstr "
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10420,7 +10612,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
@@ -10452,36 +10644,36 @@ msgstr "
 msgid "More info"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10492,13 +10684,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -10597,43 +10789,36 @@ msgstr "
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
@@ -10717,50 +10902,45 @@ msgstr "
 msgid "Open..."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
@@ -10865,36 +11045,36 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "M3U file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "PLS file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10918,16 +11098,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11201,7 +11371,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11379,29 +11549,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Choose..."
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -11411,26 +11581,26 @@ msgstr "
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -11628,16 +11798,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
 #, fuzzy
-msgid "File logging interface"
+msgid "File logging"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Log filename"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -11728,12 +11902,12 @@ msgstr "
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -11995,98 +12169,107 @@ msgstr "
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12858,6 +13041,33 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13266,7 +13476,12 @@ msgstr "
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
@@ -13527,10 +13742,6 @@ msgstr "
 #~ msgid "Demuxers settings"
 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
index 2a64dcd9d0b0297543c9191dfa240200b52d57dc..cf9b03b78cd8c5823302191b53e800160a66934e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Markera allt"
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "N
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr "Undertext"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
@@ -220,8 +221,8 @@ msgstr "Stopp"
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "Paus"
@@ -231,9 +232,9 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr "Paus"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -303,7 +304,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -321,14 +322,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -345,7 +346,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery"
 msgstr "Arkiv"
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "Paus"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -479,22 +481,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -508,7 +511,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Kopiera"
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -530,11 +533,11 @@ msgstr "Markera allt"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Language"
@@ -637,13 +640,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -663,7 +666,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Audio filters"
 msgstr "_Nästa objekt"
@@ -765,30 +768,30 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Codec"
 msgstr "Radera"
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
@@ -796,49 +799,50 @@ msgstr ""
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Resolution"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Display resolution"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "Stopp"
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapitel"
 
@@ -960,39 +964,39 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -1001,7 +1005,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1076,7 +1080,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 #, fuzzy
 msgid "Interface module"
 msgstr "Göm andra"
@@ -1087,7 +1091,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr "Göm andra"
@@ -1537,116 +1541,191 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clock synchronisation"
+msgstr "Markera allt"
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: src/libvlc.h:299
+#, fuzzy
+msgid "UDP port"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 #, fuzzy
 msgid "Network interface address"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 #, fuzzy
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr "Undertext"
+
+#: src/libvlc.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Choose audio language"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 #, fuzzy
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 #, fuzzy
 msgid "Input repetitions"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+#, fuzzy
+msgid "Input list"
+msgstr "Öppna skiva"
+
+#: src/libvlc.h:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr "Göm andra"
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1654,53 +1733,53 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 #, fuzzy
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 #, fuzzy
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1711,484 +1790,484 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 #, fuzzy
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD device"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS server"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 #, fuzzy
 msgid "Title metadata"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 #, fuzzy
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 #, fuzzy
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 #, fuzzy
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 #, fuzzy
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 #, fuzzy
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 #, fuzzy
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 #, fuzzy
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 #, fuzzy
 msgid "Play and stop"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 #, fuzzy
 msgid "Access module"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2196,70 +2275,70 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 #, fuzzy
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 #, fuzzy
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2268,11 +2347,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2282,22 +2361,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2306,68 +2385,68 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 #, fuzzy
 msgid "Play/Pause"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 #, fuzzy
 msgid "Pause only"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 #, fuzzy
 msgid "Play only"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 #, fuzzy
 msgid "Faster"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr "Slow Motion"
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2378,11 +2457,11 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
@@ -2390,11 +2469,11 @@ msgstr ""
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2406,135 +2485,135 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2542,205 +2621,205 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr "Stäng av ljudet"
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay up"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 #, fuzzy
 msgid "Audio delay down"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 #, fuzzy
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 #, fuzzy
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 #, fuzzy
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 #, fuzzy
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 #, fuzzy
 msgid "Show interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2760,76 +2839,95 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertext"
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Playback control"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/libvlc.h:1021
 #, fuzzy
 msgid "Default devices"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 #, fuzzy
 msgid "Metadata"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 #, fuzzy
 msgid "Hot keys"
 msgstr "Adress"
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3478,19 +3576,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3549,13 +3647,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "Göm andra"
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3574,7 +3672,7 @@ msgstr "_N
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3588,13 +3686,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3602,7 +3700,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3624,7 +3722,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3638,129 +3736,137 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server port"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 #, fuzzy
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr "Spola framåt"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3769,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr "Skiva"
 
@@ -3785,8 +3891,8 @@ msgstr "Avbryt"
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Avbryt"
@@ -3836,15 +3942,6 @@ msgstr "_N
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, fuzzy, c-format
@@ -4140,36 +4237,36 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 #, fuzzy
 msgid "DVD with menus"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4251,7 +4348,7 @@ msgstr "Stopp"
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
@@ -4266,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4275,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4672,6 +4769,37 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+#, fuzzy
+msgid "SMB user name"
+msgstr "Spela upp"
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+#, fuzzy
+msgid "SMB domain"
+msgstr "Slow Motion"
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+#, fuzzy
+msgid "SMB input"
+msgstr "_Nästa objekt"
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4703,7 +4831,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4899,7 +5027,7 @@ msgstr "Helsk
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Album"
 msgstr "Om VLC"
@@ -4927,7 +5055,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6431,7 +6560,7 @@ msgstr "Undertext"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6799,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6811,9 +6940,9 @@ msgstr "Paus"
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -6963,127 +7092,139 @@ msgstr "G
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -7108,6 +7249,18 @@ msgstr "G
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr "Göm andra"
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -7273,30 +7426,30 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 #, fuzzy
 msgid "Segment filename"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Om VLC"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "Om VLC"
@@ -7880,10 +8033,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7899,7 +8052,7 @@ msgid "Open"
 msgstr "Öppna fil"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -7918,8 +8071,8 @@ msgstr "_
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr "Öppna fil"
 
@@ -7978,7 +8131,7 @@ msgstr "F
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -8011,12 +8164,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "Radera"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
@@ -8045,7 +8198,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Öppna skiva"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Markera allt"
@@ -8065,9 +8218,9 @@ msgid "Path"
 msgstr "Klistra in"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Kapitel"
@@ -8075,8 +8228,8 @@ msgstr "Kapitel"
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Arkiv"
@@ -8088,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -8098,37 +8251,37 @@ msgstr "N
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Show Interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -8408,7 +8561,7 @@ msgstr "Spola fram
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 #, fuzzy
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
@@ -8523,7 +8676,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr "Öppna fil"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -8533,8 +8686,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -8542,24 +8697,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr "Skiva typ"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 #, fuzzy
 msgid "Device name"
 msgstr "Göm andra"
@@ -8572,7 +8727,7 @@ msgstr "Radera"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8581,8 +8736,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Port"
@@ -8590,7 +8745,7 @@ msgstr "Klistra in"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -8638,7 +8793,7 @@ msgstr "Paus"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "Markera allt"
@@ -8669,20 +8824,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Adress"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 #, fuzzy
@@ -8878,7 +9033,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -9207,21 +9362,21 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 #, fuzzy
 msgid "Repeat All"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 #, fuzzy
 msgid "Repeat Off"
 msgstr "Markera allt"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 #, fuzzy
 msgid "Repeat One"
 msgstr "Markera allt"
@@ -9263,23 +9418,16 @@ msgstr "F
 msgid "Step Backward"
 msgstr "Föregående objekt"
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Arkiv"
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -9378,7 +9526,7 @@ msgstr "Kopiera"
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Radera"
@@ -9408,7 +9556,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr "Kontroller"
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -9530,7 +9678,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr "Öppna nätverk"
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -9618,7 +9767,7 @@ msgstr "Paus"
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "_Nästa objekt"
@@ -9667,83 +9816,83 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 #, fuzzy
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 #, fuzzy
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 #, fuzzy
 msgid "no items in playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 #, fuzzy
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Reset All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroller"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 #, fuzzy
 msgid "Option/Alt"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
@@ -9751,22 +9900,22 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Shift"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 #, fuzzy
 msgid "Select file or directory"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
@@ -9776,17 +9925,17 @@ msgstr "_
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 #, fuzzy
 msgid "ncurses interface"
 msgstr "Göm andra"
@@ -10291,7 +10440,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 #, fuzzy
 msgid "Save playlist"
 msgstr "Öppna skiva"
@@ -10347,6 +10496,49 @@ msgstr "Markera allt"
 msgid "Open skin..."
 msgstr "Öppna skiva"
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Göm andra"
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Open:"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Choose directory"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Choose file"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr "Göm andra"
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit bookmark"
@@ -10356,57 +10548,57 @@ msgstr "F
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 #, fuzzy
 msgid "No input found"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "No input"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -10474,7 +10666,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
@@ -10507,37 +10699,37 @@ msgstr "G
 msgid "More info"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "Volume normalization"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 #, fuzzy
 msgid "Maximum level"
 msgstr "Avsluta VLC"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -10548,13 +10740,13 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "More information"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -10653,43 +10845,36 @@ msgstr "F
 msgid "Next playlist item"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 #, fuzzy
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om VLC"
@@ -10775,50 +10960,45 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Open..."
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Open:"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle options"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 #, fuzzy
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles track"
 msgstr "Undertext"
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
@@ -10928,36 +11108,36 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr "Öppna skiva"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 #, fuzzy
 msgid "M3U file"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid "PLS file"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 #, fuzzy
 msgid "Sorted by author"
 msgstr "Undertext"
@@ -10983,16 +11163,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Choose directory"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Choose file"
-msgstr "Arkiv"
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 #, fuzzy
 msgid "MPEG-1 Video codec"
@@ -11267,7 +11437,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr "Kapitel"
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -11445,29 +11615,29 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "More Info"
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Choose..."
 msgstr "Radera"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Transcode video"
 msgstr "Paus"
@@ -11477,26 +11647,26 @@ msgstr "Paus"
 msgid "Transcode audio"
 msgstr "Paus"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Streaming method"
 msgstr "Stopp"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 #, fuzzy
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr "_Öppna nätverk..."
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -11691,16 +11861,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
 #, fuzzy
-msgid "File logging interface"
+msgid "File logging"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Log filename"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -11791,12 +11965,12 @@ msgstr "Spola fram
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 #, fuzzy
 msgid "SVG template file"
 msgstr "Nästa file"
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -12061,99 +12235,108 @@ msgstr "_N
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+#, fuzzy
+msgid "DAAP access"
+msgstr "Adress"
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 #, fuzzy
 msgid "HAL device detection"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Devices"
 msgstr "_Nästa objekt"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 #, fuzzy
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr "Adress"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 #, fuzzy
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 #, fuzzy
 msgid "SAP interface"
 msgstr "Göm andra"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -12927,6 +13110,33 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr "Föregående fil"
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Description file"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#, fuzzy
+msgid "History parameter"
+msgstr "Paus"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr "Föregående fil"
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Video scaling filter"
@@ -13336,7 +13546,12 @@ msgstr "G
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr "Helskärm"
@@ -13598,10 +13813,6 @@ msgstr "G
 #~ msgid "Demuxers settings"
 #~ msgstr "Markera allt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network modules settings"
-#~ msgstr "Markera allt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stream output access modules settings"
 #~ msgstr "Paus"
index 0817401c65f5a470f745d7e2e8db6c6f4458e7e5..c403898146affb4a78e143e4554a436262b6bb0d 100644 (file)
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n"
 "Language-Team: Tetum\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -56,10 +55,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 #, fuzzy
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -112,11 +111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "_Video"
@@ -210,8 +209,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -219,9 +218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -286,7 +285,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -304,16 +303,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -328,7 +327,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -450,26 +450,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_Archivo"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "_Formas"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -601,13 +601,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -621,26 +621,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -719,78 +720,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -800,10 +803,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -813,7 +816,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -824,9 +827,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -836,18 +839,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -870,10 +873,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -881,13 +886,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -900,39 +905,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1016,7 +1021,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1459,112 +1464,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1572,50 +1645,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1626,468 +1699,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2095,68 +2168,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2165,11 +2238,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2179,22 +2252,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2203,414 +2276,414 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2630,81 +2703,99 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "_Formas"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "_Formas"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3324,26 +3415,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3388,18 +3479,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3417,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3431,13 +3522,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3445,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3467,7 +3558,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3481,125 +3572,133 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3608,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3623,8 +3722,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3648,7 +3747,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3668,15 +3767,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3697,7 +3787,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3798,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3731,7 +3821,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3794,7 +3884,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3803,179 +3893,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4055,7 +4155,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_Archivo"
@@ -4070,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4079,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4188,149 +4288,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4454,73 +4554,186 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "_Audio"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4576,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4601,8 +4814,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5210,50 +5424,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5360,17 +5578,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5410,7 +5628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5752,8 +5970,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5881,25 +6099,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5969,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6026,7 +6244,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6036,7 +6254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6045,33 +6263,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6081,19 +6301,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6297,11 +6517,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6310,15 +6530,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6456,127 +6676,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6599,6 +6831,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6607,7 +6851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6745,28 +6989,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@ -7299,10 +7543,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7311,13 +7555,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -7327,7 +7571,7 @@ msgstr "_Preferações"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7336,8 +7580,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7377,7 +7621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7389,8 +7633,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7418,13 +7662,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7449,7 +7693,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7467,17 +7711,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7488,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7497,35 +7741,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7676,12 +7920,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7709,8 +7953,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7764,7 +8008,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7775,13 +8019,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7884,7 +8128,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7894,8 +8138,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7903,24 +8149,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7931,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7940,15 +8186,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7993,7 +8239,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_Formas"
@@ -8021,20 +8267,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8212,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8426,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8483,8 +8729,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8497,72 +8743,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8573,176 +8813,176 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preferações"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Aijuda"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8796,7 +9036,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8874,7 +9115,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8918,94 +9159,94 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_Preferações"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9013,17 +9254,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9479,7 +9720,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9529,6 +9770,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9537,54 +9816,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9648,22 +9927,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9688,35 +9955,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9727,12 +9994,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9740,135 +10007,128 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Hatudu"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Formas"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "_Audio"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "_Video"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Navigação"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Aijuda"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preferações"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9929,166 +10189,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10112,14 +10368,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10355,8 +10603,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10521,27 +10781,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10549,23 +10809,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10745,14 +11005,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10840,11 +11104,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10869,36 +11133,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11091,94 +11355,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11885,6 +12157,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12262,7 +12558,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index 7dd2c4426b562631e8dbfc49d6dbf6130c546baf..b270b7a07f6d207d4006e6f6dcdc4459f6e97f4a 100644 (file)
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
 "Language-Team: Tagalog\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
-#: src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
+#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -56,10 +55,10 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1142
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
-#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
 #, fuzzy
@@ -86,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
-#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:477
+#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
 msgid "Visualizations"
 msgstr ""
 
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -112,11 +111,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1164
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
-#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/output.m:160
+#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "_Makit-an"
@@ -210,8 +209,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -219,9 +218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -286,7 +285,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -304,16 +303,16 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
@@ -328,7 +327,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -450,26 +450,26 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
-#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
+#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
-#: modules/mux/asf.c:47
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
+#: modules/mux/asf.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "_Fayl"
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159 modules/gui/macosx/playlist.m:673
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
-#: modules/mux/asf.c:50
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:585
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
+#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
+#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
@@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "_Set-ap"
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -601,13 +601,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:164
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -621,26 +621,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
-#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
 msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
-#: modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
+#: modules/gui/macosx/intf.m:474
 msgid "Audio Channels"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
-#: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
-#: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
-#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
+#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:399
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -719,78 +720,80 @@ msgstr ""
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: src/input/control.c:260
+#: src/input/control.c:238
 #, c-format
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1129
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1149
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1150
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1154
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:75
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1159
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1168
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1174
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:584
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlist.m:1006
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -800,10 +803,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:279
+#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -813,7 +816,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
-#: modules/gui/macosx/intf.m:459 modules/gui/macosx/intf.m:460
+#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
@@ -824,9 +827,9 @@ msgstr ""
 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
-#: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
+#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -836,18 +839,18 @@ msgstr ""
 msgid "Navigation"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:487
-#: modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:489
 msgid "Video Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:470
-#: modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
+#: modules/gui/macosx/intf.m:472
 msgid "Audio Track"
 msgstr ""
 
-#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:491
-#: modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
+#: modules/gui/macosx/intf.m:493
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr ""
 
@@ -870,10 +873,12 @@ msgid "Chapter %i"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
 msgid "Previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -881,13 +886,13 @@ msgstr ""
 msgid "Switch interface"
 msgstr ""
 
-#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:423
-#: modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
+#: modules/gui/macosx/intf.m:425
 msgid "Add Interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
-#: src/misc/modules.c:1970
+#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
+#: src/misc/modules.c:1965
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -900,39 +905,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -941,7 +946,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1016,7 +1021,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1026,7 +1031,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1459,112 +1464,180 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 #, fuzzy
 msgid "Choose programs"
 msgstr "Gawas sa Program"
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1572,50 +1645,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1626,468 +1699,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2095,68 +2168,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2165,11 +2238,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2179,22 +2252,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2203,414 +2276,414 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
-#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
-#: modules/gui/macosx/intf.m:484
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
-#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
+#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
-#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:450
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
+#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
-#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
+#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
-#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:406
-#: modules/gui/macosx/intf.m:451 modules/gui/macosx/intf.m:520
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
+#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
-#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
 #: modules/visualization/xosd.c:233
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 #, fuzzy
 msgid "Navigate down"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 #, fuzzy
 msgid "Navigate right"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
-#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:469
-#: modules/gui/macosx/intf.m:521
+#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
+#: modules/gui/macosx/intf.m:522
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2630,81 +2703,99 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+#, fuzzy
+msgid "Tracks settings"
+msgstr "_Set-ap"
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "_Set-ap"
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1418
+#: src/libvlc.h:1492
 #, fuzzy
 msgid "main program"
 msgstr "Gawas sa Program"
 
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1427
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1429
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1431
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1433
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1435
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1437
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1439
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1441
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1175
+#: src/misc/configuration.c:1178
 msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: src/misc/configuration.c:1183
+#: src/misc/configuration.c:1186
 msgid "key"
 msgstr ""
 
@@ -3324,26 +3415,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:493
-#: modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
+#: modules/gui/macosx/intf.m:495
 msgid "Deinterlace"
 msgstr ""
 
@@ -3388,18 +3479,18 @@ msgid "2:1 Double"
 msgstr ""
 
 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
-#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:486
+#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
 msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
-#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
-#: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
-#: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
+#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3417,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3431,13 +3522,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3445,7 +3536,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3467,7 +3558,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3481,125 +3572,133 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Audio CD"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3608,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3623,8 +3722,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3648,7 +3747,7 @@ msgid ""
 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -3668,15 +3767,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3697,7 +3787,7 @@ msgid ""
 "value should be set in milliseconds units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
 msgid "Video device name"
 msgstr ""
 
@@ -3708,7 +3798,7 @@ msgid ""
 "used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
 msgid "Audio device name"
 msgstr ""
 
@@ -3731,7 +3821,7 @@ msgid ""
 "device will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
 msgid "Video input chroma format"
 msgstr ""
 
@@ -3794,7 +3884,7 @@ msgid "DirectShow input"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
-#: modules/video_output/directx/directx.c:155
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
 msgid "Refresh list"
 msgstr ""
 
@@ -3803,179 +3893,189 @@ msgstr ""
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:52
+#: modules/access/dvb/access.c:69
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:55
+#: modules/access/dvb/access.c:72
 msgid "Adapter card to tune"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:56
+#: modules/access/dvb/access.c:73
 msgid ""
 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
 "n>=0."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:58
+#: modules/access/dvb/access.c:75
 msgid "Device number to use on adapter"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:61
+#: modules/access/dvb/access.c:78
 msgid "Transponder/multiplex frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:79
 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:64
+#: modules/access/dvb/access.c:81
 msgid "Inversion mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:82
 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:67
+#: modules/access/dvb/access.c:84
 msgid "Probe DVB card for capabilities"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:85
 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
+#: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
+#: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
+#: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:80
+#: modules/access/dvb/access.c:97
 msgid "Budget mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:81
+#: modules/access/dvb/access.c:98
 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:83
+#: modules/access/dvb/access.c:100
 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:84
-msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
+#: modules/access/dvb/access.c:101
+msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:86
+#: modules/access/dvb/access.c:103
 msgid "LNB voltage"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:87
+#: modules/access/dvb/access.c:104
 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:89
+#: modules/access/dvb/access.c:106
+msgid "High LNB voltage"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:107
+msgid ""
+"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
+"supported by all frontends."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/dvb/access.c:110
 msgid "22 kHz tone"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:90
+#: modules/access/dvb/access.c:111
 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:92
+#: modules/access/dvb/access.c:113
 msgid "Transponder FEC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:93
+#: modules/access/dvb/access.c:114
 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:95
+#: modules/access/dvb/access.c:116
 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:99
+#: modules/access/dvb/access.c:120
 msgid "Modulation type"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:100
+#: modules/access/dvb/access.c:121
 msgid "Modulation type for front-end device."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:103
+#: modules/access/dvb/access.c:124
 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:106
+#: modules/access/dvb/access.c:127
 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:109
+#: modules/access/dvb/access.c:130
 msgid "Terrestrial bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:110
+#: modules/access/dvb/access.c:131
 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:112
+#: modules/access/dvb/access.c:133
 msgid "Terrestrial guard interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:115
+#: modules/access/dvb/access.c:136
 msgid "Terrestrial transmission mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:118
+#: modules/access/dvb/access.c:139
 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:122
+#: modules/access/dvb/access.c:143
 msgid "DVB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvb/access.c:123
+#: modules/access/dvb/access.c:144
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4055,7 +4155,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "_Fayl"
@@ -4070,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4079,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4188,149 +4288,149 @@ msgstr ""
 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
+#: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:47
+#: modules/access/pvr/pvr.c:52
 msgid "PVR video device"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:49
+#: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
 msgid "Norm"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:50
+#: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:53
+#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:54
+#: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:57
+#: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:58
+#: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
+#: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:62
+#: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:64
+#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
 msgid "Framerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:65
+#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:68
+#: modules/access/pvr/pvr.c:73
 msgid "Key interval"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:69
+#: modules/access/pvr/pvr.c:74
 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:71
+#: modules/access/pvr/pvr.c:76
 msgid "B Frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:72
+#: modules/access/pvr/pvr.c:77
 msgid ""
 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
 "number of B-Frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:76
+#: modules/access/pvr/pvr.c:81
 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:78
+#: modules/access/pvr/pvr.c:83
 msgid "Bitrate peak"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:79
+#: modules/access/pvr/pvr.c:84
 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:81
+#: modules/access/pvr/pvr.c:86
 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:82
+#: modules/access/pvr/pvr.c:87
 msgid "Bitrate mode to use"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:84
+#: modules/access/pvr/pvr.c:89
 msgid "Audio bitmask"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:85
+#: modules/access/pvr/pvr.c:90
 msgid ""
 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
 "of the card."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:88
+#: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
 msgid "Channel"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:89
+#: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
 msgid ""
 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:94
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
-msgstr ""
-
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "SECAM"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:100
+#: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "vbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:103
+#: modules/access/pvr/pvr.c:108
 msgid "cbr"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:106
+#: modules/access/pvr/pvr.c:111
 msgid "PVR"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/pvr/pvr.c:107
+#: modules/access/pvr/pvr.c:112
 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
 msgstr ""
 
@@ -4454,73 +4554,186 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:46
-msgid "TCP"
+#: modules/access/tcp.c:46
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/tcp.c:47
+msgid "TCP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:46
+msgid "Autodetection of MTU"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:48
+msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
+msgid "UDP/RTP"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:55
+msgid "UDP/RTP input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:75
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:79
+msgid ""
+"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no video device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:83
+msgid ""
+"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
+"anything, no audio device will be used."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:87
+msgid ""
+"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
+"(default), RV24, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Audio Channel"
+msgstr "M_adungan"
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:101
+msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:110
+msgid "Set the Brightness of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:113
+msgid "Set the Hue of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:114
+msgid "Colour"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:116
+msgid "Set the Colour of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:119
+msgid "Set the Contrast of the video input"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l/v4l.c:120
+msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/tcp.c:47
-msgid "TCP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:121
+msgid "Tuner to use, if there are several ones"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:122
+msgid "Samplerate"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:46
-msgid "Autodetection of MTU"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:124
+msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:48
-msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:127
+msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
-#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
-msgid "UDP/RTP"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:128
+msgid "MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/udp.c:55
-msgid "UDP/RTP input"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:130
+msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:74
-msgid ""
-"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
-"should be set in millisecond units."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:131
+msgid "Decimation"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:78
-msgid ""
-"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no video device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:133
+msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:82
-msgid ""
-"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
-"anything, no audio device will be used."
+#: modules/access/v4l/v4l.c:134
+msgid "Quality"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:86
-msgid ""
-"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
-"(default), RV24, etc.)"
+#: modules/access/v4l/v4l.c:135
+msgid "Set the quality of the stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:90
+#: modules/access/v4l/v4l.c:146
 msgid "Video4Linux"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/v4l/v4l.c:91
+#: modules/access/v4l/v4l.c:147
 msgid "Video4Linux input"
 msgstr ""
 
@@ -4576,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4601,8 +4814,9 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
+#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -5210,50 +5424,54 @@ msgstr ""
 msgid "Trivial audio mixer"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
+#: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:100
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
 msgid "ALSA audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:104
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
 msgid "ALSA Device Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
+#: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
-#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
-#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
+#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
+#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
 msgid "Audio Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
+#: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
-#: modules/audio_output/waveout.c:408
+#: modules/audio_output/waveout.c:412
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
+#: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:380
+#: modules/audio_output/waveout.c:384
 msgid "2 Front 2 Rear"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
-#: modules/audio_output/waveout.c:361
+#: modules/audio_output/waveout.c:365
 msgid "5.1"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
+#: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
+#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
 msgid "A/52 over S/PDIF"
 msgstr ""
 
+#: modules/audio_output/alsa.c:878
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
 #: modules/audio_output/arts.c:67
 msgid "aRts audio output"
 msgstr ""
@@ -5360,17 +5578,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:129
+#: modules/audio_output/waveout.c:133
 msgid "Use float32 output"
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:131
+#: modules/audio_output/waveout.c:135
 msgid ""
 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
 msgstr ""
 
-#: modules/audio_output/waveout.c:136
+#: modules/audio_output/waveout.c:140
 msgid "Win32 waveOut extension output"
 msgstr ""
 
@@ -5410,7 +5628,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
+#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
 msgid "Encoding quality"
 msgstr ""
@@ -5752,8 +5970,8 @@ msgid ""
 "values: -1, 0, 1)."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
-#: modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
+#: modules/gui/macosx/intf.m:497
 msgid "Post processing"
 msgstr ""
 
@@ -5881,25 +6099,25 @@ msgstr ""
 msgid "Tarkin decoder module"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
 msgid ""
 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:93
+#: modules/codec/theora.c:98
 msgid "Theora video decoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:99
+#: modules/codec/theora.c:104
 msgid "Theora video packetizer"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:105
+#: modules/codec/theora.c:110
 msgid "Theora video encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/theora.c:470
+#: modules/codec/theora.c:496
 msgid "Theora comment"
 msgstr ""
 
@@ -5969,7 +6187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:579
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6026,7 +6244,7 @@ msgid "This selects the analysing mode."
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:65
-msgid "Sets maximum interval between I frames"
+msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:66
@@ -6036,7 +6254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:69
-msgid "IDR frames"
+msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
 msgstr ""
 
 #: modules/codec/x264.c:70
@@ -6045,33 +6263,35 @@ msgid ""
 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
-"frame prior to the IDR-Frame."
+"frame prior to the IDR-Frame. \n"
+"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
+"frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:77
+#: modules/codec/x264.c:79
 msgid "B frames"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:78
+#: modules/codec/x264.c:80
 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:81
+#: modules/codec/x264.c:83
 msgid "Number of previous frames used as predictors."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:82
+#: modules/codec/x264.c:84
 msgid ""
 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
 "values."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:86
+#: modules/codec/x264.c:88
 msgid "Scene-cut detection."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:87
+#: modules/codec/x264.c:89
 msgid ""
 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
@@ -6081,19 +6301,19 @@ msgid ""
 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:98
+#: modules/codec/x264.c:100
 msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/x264.c:101
+#: modules/codec/x264.c:103
 msgid "h264 video encoder using x264 library"
 msgstr ""
 
@@ -6297,11 +6517,11 @@ msgstr ""
 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6310,15 +6530,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
-#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
-#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
+#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -6456,127 +6676,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6599,6 +6831,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6607,7 +6851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Height of the zone triggering the interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/showintf.c:67
+#: modules/control/showintf.c:69
 msgid "Interface showing control interface"
 msgstr ""
 
@@ -6745,28 +6989,28 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 #, fuzzy
 msgid "Muxing application"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 #, fuzzy
 msgid "Writing application"
 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@ -7299,10 +7543,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7311,13 +7555,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
-#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
+#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
@@ -7327,7 +7571,7 @@ msgstr "_Preperenses"
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
-#: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -7336,8 +7580,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7377,7 +7621,7 @@ msgstr ""
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
@@ -7389,8 +7633,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7418,13 +7662,13 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7449,7 +7693,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7467,17 +7711,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7488,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7497,35 +7741,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7676,12 +7920,12 @@ msgid "Select audio channel"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
 msgid "Volume Up"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
 msgid "Volume Down"
 msgstr ""
 
@@ -7709,8 +7953,8 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Makit-an"
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
-#: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
+#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
 msgid "VLC media player"
 msgstr ""
@@ -7764,7 +8008,7 @@ msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
 msgid "Play slower"
 msgstr ""
 
@@ -7775,13 +8019,13 @@ msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
 msgid "Play faster"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7884,7 +8128,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7894,8 +8138,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7903,24 +8149,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -7931,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -7940,15 +8186,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -7993,7 +8239,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "Settings..."
 msgstr "_Set-ap"
@@ -8021,20 +8267,20 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -8212,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8426,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opening file..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
@@ -8483,8 +8729,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
+#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
 msgid "About VLC media player"
 msgstr ""
 
@@ -8497,72 +8743,66 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:640
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
-#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
 msgid "Half Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
-#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
 msgid "Normal Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
-#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
+#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
 msgid "Double Size"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
-#: modules/gui/macosx/intf.m:485
+#: modules/gui/macosx/intf.m:486
 msgid "Float on Top"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
-#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
+#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
+#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
 msgid "Step Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
+#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8573,176 +8813,176 @@ msgstr ""
 msgid "Preamp"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:402
+#: modules/gui/macosx/intf.m:403
 msgid "VLC - Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
 msgid "Rewind"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:410
+#: modules/gui/macosx/intf.m:411
 msgid "Fast Forward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:418
+#: modules/gui/macosx/intf.m:419
 msgid "Open CrashLog"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:422
+#: modules/gui/macosx/intf.m:423
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Preperenses"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:425
+#: modules/gui/macosx/intf.m:426
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:426
+#: modules/gui/macosx/intf.m:427
 msgid "Hide VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:427
+#: modules/gui/macosx/intf.m:428
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:428
+#: modules/gui/macosx/intf.m:429
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:429
+#: modules/gui/macosx/intf.m:430
 msgid "Quit VLC"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:431
+#: modules/gui/macosx/intf.m:432
 #, fuzzy
 msgid "1:File"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:433
+#: modules/gui/macosx/intf.m:434
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:434
+#: modules/gui/macosx/intf.m:435
 msgid "Open Disc..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:435
+#: modules/gui/macosx/intf.m:436
 msgid "Open Network..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:436
+#: modules/gui/macosx/intf.m:437
 msgid "Open Recent"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
 msgid "Clear Menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:440
+#: modules/gui/macosx/intf.m:441
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:442
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:443
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:446
+#: modules/gui/macosx/intf.m:447
 msgid "Controls"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
 msgid "Video Device"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:499
+#: modules/gui/macosx/intf.m:500
 msgid "Minimize Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:500
+#: modules/gui/macosx/intf.m:501
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/macosx/intf.m:502
 msgid "Controller"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
+#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:507
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:509
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Tabang"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:510
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
 msgid "ReadMe..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:511
+#: modules/gui/macosx/intf.m:512
 msgid "Online Documentation"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
 msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:513
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
 msgid "VideoLAN Website"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:525
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
 msgid ""
 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:526
+#: modules/gui/macosx/intf.m:527
 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/intf.m:528
 msgid "Open Messages Window"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:528
+#: modules/gui/macosx/intf.m:529
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:529
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
 msgid "Suppress further errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1413
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1414
 msgid ""
 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
 "heavy crashes yet."
@@ -8796,7 +9036,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8874,7 +9115,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8918,94 +9159,94 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:151
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:937
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr "_Preperenses"
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9013,17 +9254,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:86
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:88
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9479,7 +9720,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9529,6 +9770,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9537,54 +9816,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9648,22 +9927,10 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
@@ -9688,35 +9955,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9727,12 +9994,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9740,135 +10007,128 @@ msgstr ""
 msgid "Stream and media info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
 msgid "E&xit\tCtrl-X"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "_Tan-awa"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "&Settings"
 msgstr "_Set-ap"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
 #, fuzzy
 msgid "&Audio"
 msgstr "M_adungan"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "&Video"
 msgstr "_Makit-an"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "&Navigation"
 msgstr "_Nabigit"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "&Help"
 msgstr "_Tabang"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
 msgid "Previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "_Preperenses"
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
 msgid "Playlist item info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
 msgid "Item Info"
 msgstr ""
 
@@ -9929,166 +10189,162 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
 msgid "Shuffle"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
 msgid "Repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
 msgid "&Simple Add File..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
 msgid "Add &Directory..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
 msgid "&Add MRL..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
 msgid "&Open Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
 msgid "&Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
 msgid "Sort by &title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
 msgid "&Reverse sort by title"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
 msgid "&Shuffle Playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
 msgid "&Invert"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
 msgid "D&elete"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
 msgid "&Select All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
 msgid "&Manage"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
 msgid "S&ort"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
 msgid "&Selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
 msgid "&View items"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
 msgid "Play this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
 msgid "Preparse"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
 msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10112,14 +10368,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10355,8 +10603,20 @@ msgstr ""
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
+msgid "Previous track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
+msgid "Next track"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10521,27 +10781,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10549,23 +10809,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10745,14 +11005,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10840,11 +11104,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -10869,36 +11133,36 @@ msgstr ""
 msgid "Simple XML Parser"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:48
+#: modules/mux/asf.c:49
 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:51
+#: modules/mux/asf.c:52
 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:54
+#: modules/mux/asf.c:55
 msgid ""
 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:56
+#: modules/mux/asf.c:57
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:57
+#: modules/mux/asf.c:58
 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:60
+#: modules/mux/asf.c:61
 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:64
+#: modules/mux/asf.c:65
 msgid "ASF muxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/mux/asf.c:513
+#: modules/mux/asf.c:530
 msgid "Unknown Video"
 msgstr ""
 
@@ -11091,94 +11355,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11885,6 +12157,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12262,7 +12558,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""
 
index 35341943dc9bbdab3ab1d2add7ef8f4815629625..bfecac91afb5853fa18f13ae9d7acac306ca868f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
 
 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
-#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:78
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys settings"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1155
+#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1162
+#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1177
+#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
@@ -202,8 +203,8 @@ msgstr ""
 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:96
+#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:103
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
@@ -211,9 +212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced input settings. Use with care."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1042
+#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
 msgid "Stream output"
 msgstr ""
 
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid ""
 "for each sout stream module here."
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
+#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
 msgid "SAP"
 msgstr ""
 
@@ -296,14 +297,14 @@ msgstr ""
 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1134
+#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:171 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
 msgid "Playlist"
@@ -320,7 +321,8 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
+#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
 msgid "Services discovery"
 msgstr ""
 
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -444,22 +446,23 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
 #: modules/mux/asf.c:48
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:679
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/misc/playlist/m3u.c:68
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
+#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
 #: modules/mux/asf.c:51
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:589
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1031 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:524
+#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
+#: modules/services_discovery/daap.c:608
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
@@ -472,7 +475,7 @@ msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -492,11 +495,11 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:80
+#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
 msgid "Language"
 msgstr ""
@@ -590,13 +593,13 @@ msgid "Codec Description"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
-#: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:407
+#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:167
+#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
@@ -615,7 +618,7 @@ msgid "Equalizer"
 msgstr ""
 
 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
 msgid "Audio filters"
 msgstr ""
 
@@ -714,74 +717,75 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
-#: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:163
+#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
+#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1142
+#: src/input/es_out.c:1311
 #, c-format
 msgid "Stream %d"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1144 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
+#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
 msgid "Codec"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1155 src/input/es_out.c:1177 src/input/es_out.c:1194
+#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
 #: modules/gui/macosx/output.m:153
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1158 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
+#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1162
+#: src/input/es_out.c:1331
 msgid "Sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1163
+#: src/input/es_out.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1167
+#: src/input/es_out.c:1336
 msgid "Bits per sample"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1171 modules/access/pvr/pvr.c:80
+#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1172
+#: src/input/es_out.c:1341
 #, c-format
 msgid "%d kb/s"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1181
+#: src/input/es_out.c:1350
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1187
+#: src/input/es_out.c:1356
 msgid "Display resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/input/es_out.c:1194 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
+#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:588
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/playlist.m:1031
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:523
+#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
+#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
 msgid "Meta-information"
 msgstr ""
 
@@ -794,7 +798,7 @@ msgstr ""
 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:163
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:194
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
@@ -892,39 +896,39 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1208
+#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1178
+#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
 msgid "integer"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1198
+#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
 msgid "float"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1982
+#: src/libvlc.c:1998
 msgid " (default enabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1983
+#: src/libvlc.c:1999
 msgid " (default disabled)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2123
+#: src/libvlc.c:2151
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [items]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2126
+#: src/libvlc.c:2154
 #, c-format
 msgid "[module]              [description]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2170
+#: src/libvlc.c:2198
 #, c-format
 msgid ""
 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -933,7 +937,7 @@ msgid ""
 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:2212
+#: src/libvlc.c:2240
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1007,7 +1011,7 @@ msgid ""
 "various related options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
+#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
 msgid "Interface module"
 msgstr ""
 
@@ -1017,7 +1021,7 @@ msgid ""
 "The default behavior is to automatically select the best module available."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157 modules/control/ntservice.c:53
+#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
 msgid "Extra interface modules"
 msgstr ""
 
@@ -1449,111 +1453,179 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:291
-msgid "Server port"
+msgid "Clock synchronisation"
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc.h:293
+msgid ""
+"Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
+"sources."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
+#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
+#: modules/video_output/directx/directx.c:140
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:299
+msgid "UDP port"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:301
 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:295
+#: src/libvlc.h:303
 msgid "MTU of the network interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:305
 msgid ""
 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
 "usually 1500."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:300
+#: src/libvlc.h:308
 msgid "Network interface address"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:302
+#: src/libvlc.h:310
 msgid ""
 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
 "multicasting interface here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:306 modules/stream_out/rtp.c:77
+#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
 msgid "Time to live"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:308
+#: src/libvlc.h:316
 msgid ""
 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
 "output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:311
+#: src/libvlc.h:319
 msgid "Choose program (SID)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:313
-msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
+#: src/libvlc.h:321
+msgid ""
+"Choose the program to select by giving its Service ID\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:325
 msgid "Choose programs"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:317
-msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
+#: src/libvlc.h:327
+msgid ""
+"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
+".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
+"streams for example )"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:320
+#: src/libvlc.h:332
 msgid "Choose audio channel"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:322
+#: src/libvlc.h:334
 msgid ""
-"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
-"to n)."
+"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:325
+#: src/libvlc.h:337
+msgid "Choose subtitles track"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:338
+msgid "Choose audio language"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:340
+msgid ""
+"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
+"or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:342
 msgid "Choose subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:327
+#: src/libvlc.h:344
+msgid ""
+"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
+"two or tree letter country code)."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:349
 msgid ""
 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:330
+#: src/libvlc.h:352
 msgid "Input repetitions"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:331
+#: src/libvlc.h:353
 msgid "Number of time the same input will be repeated"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
+#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
 msgid "Input start time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
+#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
 msgid "Input stop time (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
+#: src/libvlc.h:362
+msgid "Input list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:363
+msgid ""
+"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
+"concatenated."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:366
 msgid "Input slave (experimental)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:342
+#: src/libvlc.h:367
+msgid ""
+"Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
+"all formats are supported."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:370
 msgid "Bookmarks list for a stream"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:343
+#: src/libvlc.h:371
 msgid ""
 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
 "{...}\""
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:348
+#: src/libvlc.h:376
 msgid ""
 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -1561,50 +1633,50 @@ msgid ""
 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:354
+#: src/libvlc.h:382
 msgid "Force SPU position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:356
+#: src/libvlc.h:384
 msgid ""
 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
 "over the movie. Try several positions."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
+#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
 msgid "On Screen Display"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:361
+#: src/libvlc.h:389
 msgid ""
 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
 "Display). You can disable this feature here."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:364
+#: src/libvlc.h:392
 msgid "Subpictures filter module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:366
+#: src/libvlc.h:394
 msgid ""
 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
 "logo."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:369
+#: src/libvlc.h:397
 msgid "Autodetect subtitle files"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:371
+#: src/libvlc.h:399
 msgid ""
 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:374
+#: src/libvlc.h:402
 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:376
+#: src/libvlc.h:404
 msgid ""
 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
 "Options are:\n"
@@ -1615,468 +1687,468 @@ msgid ""
 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:384
+#: src/libvlc.h:412
 msgid "Subtitle autodetection paths"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:386
+#: src/libvlc.h:414
 msgid ""
 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
 "found in the current directory."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:389
+#: src/libvlc.h:417
 msgid "Use subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:391
+#: src/libvlc.h:419
 msgid ""
 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
 "subtitle file."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:394
+#: src/libvlc.h:422
 msgid "DVD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:397
+#: src/libvlc.h:425
 msgid ""
 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
 "the drive letter (eg. D:)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:401
+#: src/libvlc.h:429
 msgid "This is the default DVD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:404
+#: src/libvlc.h:432
 msgid "VCD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:407
+#: src/libvlc.h:435
 msgid ""
 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
 "scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:411
+#: src/libvlc.h:439
 msgid "This is the default VCD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:414
+#: src/libvlc.h:442
 msgid "Audio CD device"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:417
+#: src/libvlc.h:445
 msgid ""
 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:421
+#: src/libvlc.h:449
 msgid "This is the default Audio CD device to use."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:424 modules/gui/wxwindows/open.cpp:725
+#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
 msgid "Force IPv6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:426
+#: src/libvlc.h:454
 msgid ""
 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:429
+#: src/libvlc.h:457
 msgid "Force IPv4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:431
+#: src/libvlc.h:459
 msgid ""
 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:434
+#: src/libvlc.h:462
 msgid "SOCKS server"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:436
+#: src/libvlc.h:464
 msgid ""
 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
 "port . It will be used for all TCP connections"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:439
+#: src/libvlc.h:467
 msgid "SOCKS user name"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:440
+#: src/libvlc.h:468
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:443
+#: src/libvlc.h:471
 msgid "SOCKS password"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:444
+#: src/libvlc.h:472
 msgid ""
 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
 "the SOCKS server."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:450
+#: src/libvlc.h:478
 msgid "Title metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:452
+#: src/libvlc.h:480
 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:454
+#: src/libvlc.h:482
 msgid "Author metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:456
+#: src/libvlc.h:484
 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:458
+#: src/libvlc.h:486
 msgid "Artist metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:460
+#: src/libvlc.h:488
 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:462
+#: src/libvlc.h:490
 msgid "Genre metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:464
+#: src/libvlc.h:492
 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:466
+#: src/libvlc.h:494
 msgid "Copyright metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:496
 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:498
 msgid "Description metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:472
+#: src/libvlc.h:500
 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:474
+#: src/libvlc.h:502
 msgid "Date metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:476
+#: src/libvlc.h:504
 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:478
+#: src/libvlc.h:506
 msgid "URL metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:480
+#: src/libvlc.h:508
 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:483
+#: src/libvlc.h:511
 msgid ""
 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
 "can break playback of all your streams."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:487
+#: src/libvlc.h:515
 msgid "Preferred codecs list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:489
+#: src/libvlc.h:517
 msgid ""
 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
 "the other ones."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:493
+#: src/libvlc.h:521
 msgid "Preferred encoders list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:495
+#: src/libvlc.h:523
 msgid ""
 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:499
+#: src/libvlc.h:527
 msgid ""
 "These options allow you to set default global options for the stream output "
 "subsystem."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:502
+#: src/libvlc.h:530
 msgid "Choose a stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:504
+#: src/libvlc.h:532
 msgid "Empty if no stream output."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:506
+#: src/libvlc.h:534
 msgid "Enable streaming of all ES"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:508
+#: src/libvlc.h:536
 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:510
+#: src/libvlc.h:538
 msgid "Display while streaming"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:512
+#: src/libvlc.h:540
 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:514
+#: src/libvlc.h:542
 msgid "Enable video stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
+#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
 msgid ""
 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
 "stream output facility when this last one is enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:519
+#: src/libvlc.h:547
 msgid "Enable audio stream output"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:524
+#: src/libvlc.h:552
 msgid "Keep stream output open"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:526
+#: src/libvlc.h:554
 msgid ""
 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
 "specified)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:530
+#: src/libvlc.h:558
 msgid "Preferred packetizer list"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:532
+#: src/libvlc.h:560
 msgid ""
 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:535
+#: src/libvlc.h:563
 msgid "Mux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:537
+#: src/libvlc.h:565
 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:539
+#: src/libvlc.h:567
 msgid "Access output module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:541
+#: src/libvlc.h:569
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:543
+#: src/libvlc.h:571
 msgid "Control SAP flow"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:544
+#: src/libvlc.h:572
 msgid ""
 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:548
+#: src/libvlc.h:576
 msgid "SAP announcement interval"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:549
+#: src/libvlc.h:577
 msgid ""
 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
 "between SAP announcements"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:553
+#: src/libvlc.h:581
 msgid ""
 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
 "You should always leave all these enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:556
+#: src/libvlc.h:584
 msgid "Enable CPU MMX support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:558
+#: src/libvlc.h:586
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:561
+#: src/libvlc.h:589
 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:563
+#: src/libvlc.h:591
 msgid ""
 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:566
+#: src/libvlc.h:594
 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:568
+#: src/libvlc.h:596
 msgid ""
 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:571
+#: src/libvlc.h:599
 msgid "Enable CPU SSE support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:573
+#: src/libvlc.h:601
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:576
+#: src/libvlc.h:604
 msgid "Enable CPU SSE2 support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:578
+#: src/libvlc.h:606
 msgid ""
 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
 "of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:581
+#: src/libvlc.h:609
 msgid "Enable CPU AltiVec support"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:583
+#: src/libvlc.h:611
 msgid ""
 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
 "advantage of them."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:587
+#: src/libvlc.h:615
 msgid ""
 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
 "overridden in the playlist dialog box."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:590
+#: src/libvlc.h:618
 msgid "Services discovery modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:592
+#: src/libvlc.h:620
 msgid ""
 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
 "Typical values are sap, hal, ..."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:595
+#: src/libvlc.h:623
 msgid "Play files randomly forever"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:597
+#: src/libvlc.h:625
 msgid ""
 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
 "interrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:600
+#: src/libvlc.h:628
 msgid "Loop playlist on end"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:602
+#: src/libvlc.h:630
 msgid ""
 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
 "option."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:605
+#: src/libvlc.h:633
 msgid "Repeat the current item"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:607
+#: src/libvlc.h:635
 msgid ""
 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
 "and over again."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:610
+#: src/libvlc.h:638
 msgid "Play and stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:612
+#: src/libvlc.h:640
 msgid ""
 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
 "index."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:616
+#: src/libvlc.h:644
 msgid ""
 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
 "you really know what you are doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:619
+#: src/libvlc.h:647
 msgid "Memory copy module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:621
+#: src/libvlc.h:649
 msgid ""
 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
 "select the fastest one supported by your hardware."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:624
+#: src/libvlc.h:652
 msgid "Access module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:626
+#: src/libvlc.h:654
 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:628
+#: src/libvlc.h:656
 msgid "Demux module"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:630
+#: src/libvlc.h:658
 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:632
+#: src/libvlc.h:660
 msgid "Allow real-time priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:634
+#: src/libvlc.h:662
 msgid ""
 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2084,68 +2156,68 @@ msgid ""
 "only activate this if you know what you're doing."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:640
+#: src/libvlc.h:668
 msgid "Adjust VLC priority"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:642
+#: src/libvlc.h:670
 msgid ""
 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
 "VLC instances."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:646
+#: src/libvlc.h:674
 msgid "Minimize number of threads"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:648
+#: src/libvlc.h:676
 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:650
+#: src/libvlc.h:678
 msgid "Modules search path"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:652
+#: src/libvlc.h:680
 msgid ""
 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:655
+#: src/libvlc.h:683
 msgid "VLM configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:657
+#: src/libvlc.h:685
 msgid ""
 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
 "when VLM is launched."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:660
+#: src/libvlc.h:688
 msgid "Use a plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:662
+#: src/libvlc.h:690
 msgid ""
 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
 "start time of VLC."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:665
+#: src/libvlc.h:693
 msgid "Run as daemon process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:667
+#: src/libvlc.h:695
 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:669
+#: src/libvlc.h:697
 msgid "Allow only one running instance"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:671
+#: src/libvlc.h:699
 msgid ""
 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
@@ -2154,11 +2226,11 @@ msgid ""
 "running instance or enqueue it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:677
+#: src/libvlc.h:705
 msgid "Increase the priority of the process"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:679
+#: src/libvlc.h:707
 msgid ""
 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -2168,22 +2240,22 @@ msgid ""
 "require a reboot of your machine."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:686
+#: src/libvlc.h:714
 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:688
+#: src/libvlc.h:716
 msgid ""
 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:693
+#: src/libvlc.h:721
 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:696
+#: src/libvlc.h:724
 msgid ""
 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
@@ -2192,64 +2264,64 @@ msgid ""
 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:704
+#: src/libvlc.h:732
 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:707 src/video_output/vout_intf.c:225
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
+#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:708
+#: src/libvlc.h:736
 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:709
+#: src/libvlc.h:737
 msgid "Play/Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:710
+#: src/libvlc.h:738
 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:711
+#: src/libvlc.h:739
 msgid "Pause only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:712
+#: src/libvlc.h:740
 msgid "Select the hotkey to use to pause."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:713
+#: src/libvlc.h:741
 msgid "Play only"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:714
+#: src/libvlc.h:742
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:715 modules/control/hotkeys.c:585
+#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:716
+#: src/libvlc.h:744
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:717 modules/control/hotkeys.c:591
+#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:718
+#: src/libvlc.h:746
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:719 modules/control/hotkeys.c:555
+#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
@@ -2260,22 +2332,22 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:720
+#: src/libvlc.h:748
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:721 modules/control/hotkeys.c:566
+#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:722
+#: src/libvlc.h:750
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:723 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
+#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
@@ -2287,132 +2359,132 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:724
+#: src/libvlc.h:752
 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:725 modules/gui/macosx/intf.m:415
+#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:726
+#: src/libvlc.h:754
 msgid "Select the hotkey to display the position."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:728
+#: src/libvlc.h:756
 msgid "Jump 10 seconds backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:729
+#: src/libvlc.h:757
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:731
+#: src/libvlc.h:759
 msgid "Jump 1 minute backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:732
+#: src/libvlc.h:760
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:733
+#: src/libvlc.h:761
 msgid "Jump 5 minutes backwards"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:734
+#: src/libvlc.h:762
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:735
+#: src/libvlc.h:763
 msgid "Jump 10 seconds forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:736
+#: src/libvlc.h:764
 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:738
+#: src/libvlc.h:766
 msgid "Jump 1 minute forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:739
+#: src/libvlc.h:767
 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:741
+#: src/libvlc.h:769
 msgid "Jump 5 minutes forward"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:742
+#: src/libvlc.h:770
 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:744 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
+#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:745
+#: src/libvlc.h:773
 msgid "Select the hotkey to quit the application."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:746
+#: src/libvlc.h:774
 msgid "Navigate up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:747
+#: src/libvlc.h:775
 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:748
+#: src/libvlc.h:776
 msgid "Navigate down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:749
+#: src/libvlc.h:777
 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:750
+#: src/libvlc.h:778
 msgid "Navigate left"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:751
+#: src/libvlc.h:779
 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:752
+#: src/libvlc.h:780
 msgid "Navigate right"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:753
+#: src/libvlc.h:781
 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:754
+#: src/libvlc.h:782
 msgid "Activate"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:755
+#: src/libvlc.h:783
 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:756 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
+#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
 msgid "Volume up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:757
+#: src/libvlc.h:785
 msgid "Select the key to increase audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:758 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
+#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
 msgid "Volume down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:759
+#: src/libvlc.h:787
 msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:760 modules/control/lirc.c:219
+#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
@@ -2420,183 +2492,183 @@ msgstr ""
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:761
+#: src/libvlc.h:789
 msgid "Select the key to turn off audio volume."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:762
+#: src/libvlc.h:790
 msgid "Subtitle delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:763
+#: src/libvlc.h:791
 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:764
+#: src/libvlc.h:792
 msgid "Subtitle delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:765
+#: src/libvlc.h:793
 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:766
+#: src/libvlc.h:794
 msgid "Audio delay up"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:767
+#: src/libvlc.h:795
 msgid "Select the key to increase the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:768
+#: src/libvlc.h:796
 msgid "Audio delay down"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:769
+#: src/libvlc.h:797
 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:770
+#: src/libvlc.h:798
 msgid "Play playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:771
+#: src/libvlc.h:799
 msgid "Play playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:772
+#: src/libvlc.h:800
 msgid "Play playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:773
+#: src/libvlc.h:801
 msgid "Play playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:774
+#: src/libvlc.h:802
 msgid "Play playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:775
+#: src/libvlc.h:803
 msgid "Play playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:776
+#: src/libvlc.h:804
 msgid "Play playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:777
+#: src/libvlc.h:805
 msgid "Play playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:778
+#: src/libvlc.h:806
 msgid "Play playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:779
+#: src/libvlc.h:807
 msgid "Play playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:780
+#: src/libvlc.h:808
 msgid "Select the key to play this bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:781
+#: src/libvlc.h:809
 msgid "Set playlist bookmark 1"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:782
+#: src/libvlc.h:810
 msgid "Set playlist bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:783
+#: src/libvlc.h:811
 msgid "Set playlist bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:784
+#: src/libvlc.h:812
 msgid "Set playlist bookmark 4"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:785
+#: src/libvlc.h:813
 msgid "Set playlist bookmark 5"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:786
+#: src/libvlc.h:814
 msgid "Set playlist bookmark 6"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:787
+#: src/libvlc.h:815
 msgid "Set playlist bookmark 7"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:788
+#: src/libvlc.h:816
 msgid "Set playlist bookmark 8"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:789
+#: src/libvlc.h:817
 msgid "Set playlist bookmark 9"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:790
+#: src/libvlc.h:818
 msgid "Set playlist bookmark 10"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:791
+#: src/libvlc.h:819
 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:793
+#: src/libvlc.h:821
 msgid "Go back in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:794
+#: src/libvlc.h:822
 msgid ""
 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:795
+#: src/libvlc.h:823
 msgid "Go forward in browsing history"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:796
+#: src/libvlc.h:824
 msgid ""
 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
 "history."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:798
+#: src/libvlc.h:826
 msgid "Cycle audio track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:799
+#: src/libvlc.h:827
 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:800
+#: src/libvlc.h:828
 msgid "Cycle subtitle track"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:801
+#: src/libvlc.h:829
 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:802
+#: src/libvlc.h:830
 msgid "Show interface"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:803
+#: src/libvlc.h:831
 msgid "Raise the interface above all other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:804
+#: src/libvlc.h:832
 msgid "Take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:805
+#: src/libvlc.h:833
 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:808
+#: src/libvlc.h:836
 msgid ""
 "\n"
 "Playlist MRL syntax:\n"
@@ -2616,72 +2688,88 @@ msgid ""
 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:931 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
+#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:948
+#: src/libvlc.h:976
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:990
+#: src/libvlc.h:991
+msgid "Tracks settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1006
+msgid "Playback control"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1021
 msgid "Default devices"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1030
+msgid "Network settings"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1042
 msgid "Socks proxy"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1013
+#: src/libvlc.h:1051
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1078
 msgid "Decoders"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1181
+#: src/libvlc.h:1227
 msgid "Hot keys"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1492
 msgid "main program"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1453
+#: src/libvlc.h:1499
 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1501
 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1457
+#: src/libvlc.h:1503
+msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:1505
 msgid "print a list of available modules"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1459
+#: src/libvlc.h:1507
 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1461
+#: src/libvlc.h:1509
 msgid "save the current command line options in the config"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1463
+#: src/libvlc.h:1511
 msgid "reset the current config to the default values"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1465
+#: src/libvlc.h:1513
 msgid "use alternate config file"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1467
+#: src/libvlc.h:1515
 msgid "resets the current plugins cache"
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.h:1469
+#: src/libvlc.h:1517
 msgid "print version information"
 msgstr ""
 
@@ -3309,19 +3397,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1371
+#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
 msgid "By category"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1373
+#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
 msgid "Manually added"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1375
+#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
 msgid "All items, unsorted"
 msgstr ""
 
-#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
+#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
 msgid "Undefined"
 msgstr ""
 
@@ -3378,13 +3466,13 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:59
+#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:73
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
+#: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
 msgid "Caching value in ms"
 msgstr ""
 
@@ -3402,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:40
+#: modules/access/cdda/cdda.c:41
 msgid ""
 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
 "meta info          1\n"
@@ -3416,13 +3504,13 @@ msgid ""
 "libcddb  (0x100) 256\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:52
+#: modules/access/cdda/cdda.c:53
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
 "should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:56
+#: modules/access/cdda/cdda.c:57
 msgid ""
 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
@@ -3430,7 +3518,7 @@ msgid ""
 "don't allow for more than 25 blocks per access."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:62
+#: modules/access/cdda/cdda.c:63
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3452,7 +3540,7 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:82
+#: modules/access/cdda/cdda.c:83
 msgid ""
 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
@@ -3466,124 +3554,132 @@ msgid ""
 "   %% : a % \n"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:98
+#: modules/access/cdda/cdda.c:99
 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:99
+#: modules/access/cdda/cdda.c:100
 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
+#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
 msgid "Audio CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
+#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:115
+#: modules/access/cdda/cdda.c:116
 msgid "Caching value in microseconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:120
+#: modules/access/cdda/cdda.c:121
 msgid "Number of blocks per CD read"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:125
+#: modules/access/cdda/cdda.c:126
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:131
+#: modules/access/cdda/cdda.c:132
 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:135
+#: modules/access/cdda/cdda.c:136
 msgid "Do CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:136
+#: modules/access/cdda/cdda.c:137
 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:141
+#: modules/access/cdda/cdda.c:142
 msgid "CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:142
+#: modules/access/cdda/cdda.c:143
 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:146
+#: modules/access/cdda/cdda.c:147
 msgid "CDDB server port"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:147
+#: modules/access/cdda/cdda.c:148
 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
+#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
 msgid "email address reported to CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:156
+#: modules/access/cdda/cdda.c:157
 msgid "Cache CDDB lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:157
+#: modules/access/cdda/cdda.c:158
 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:161
+#: modules/access/cdda/cdda.c:162
 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:162
+#: modules/access/cdda/cdda.c:163
 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:167
+#: modules/access/cdda/cdda.c:168
 msgid "CDDB server timeout"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:168
+#: modules/access/cdda/cdda.c:169
 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
+#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
 msgid "Directory to cache CDDB requests"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:178
+#: modules/access/cdda/cdda.c:179
 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:179
+#: modules/access/cdda/cdda.c:180
 msgid ""
 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
 "are available"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:186
+#: modules/access/cdda/cdda.c:187
 msgid "Do CD-Text lookups?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:187
+#: modules/access/cdda/cdda.c:188
 msgid "If set, get CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:196
+#: modules/access/cdda/cdda.c:197
 msgid "Use Navigation-style playback?"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/cdda/cdda.c:197
+#: modules/access/cdda/cdda.c:198
 msgid ""
 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/cdda/cdda.c:206
+msgid "Enable CD paranoia?"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/cdda/cdda.c:207
+msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
@@ -3592,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
-#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
+#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
 msgid "Disc"
 msgstr ""
 
@@ -3607,8 +3703,8 @@ msgstr ""
 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
-#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
+#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
@@ -3652,15 +3748,6 @@ msgstr ""
 msgid "Standard filesystem directory input"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:457 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
-#: modules/video_output/directx/directx.c:140
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
 #, c-format
@@ -3940,35 +4027,35 @@ msgstr ""
 msgid "DVB input with v4l2 support"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
+#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
 msgid "DVD angle"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
+#: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:61
+#: modules/access/dvdnav.c:65
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
 "value should be set in millisecond units."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:63
+#: modules/access/dvdnav.c:67
 msgid "Start directly in menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:65
+#: modules/access/dvdnav.c:69
 msgid ""
 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
 "all the useless warnings introductions."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:72
+#: modules/access/dvdnav.c:78
 msgid "DVD with menus"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdnav.c:73
+#: modules/access/dvdnav.c:79
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr ""
 
@@ -4047,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -4061,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP user name"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:45
+#: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
 msgid ""
 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
 msgstr ""
@@ -4070,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 msgid "FTP password"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
+#: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
 msgstr ""
 
@@ -4445,6 +4532,34 @@ msgstr ""
 msgid "SLP input"
 msgstr ""
 
+#: modules/access/smb.c:61
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
+"should be set in millisecond units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:63
+msgid "SMB user name"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:66
+msgid "SMB password"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:69
+msgid "SMB domain"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:70
+msgid ""
+"Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/smb.c:75
+msgid "SMB input"
+msgstr ""
+
 #: modules/access/tcp.c:39
 msgid ""
 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
@@ -4475,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
-#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
+#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
 msgid "UDP/RTP"
 msgstr ""
 
@@ -4650,7 +4765,7 @@ msgstr ""
 msgid "VCD Format"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:91
+#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
@@ -4675,7 +4790,8 @@ msgid "Volume Set"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1217
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:866
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
@@ -6046,7 +6162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr ""
 
-#: modules/codec/vorbis.c:583
+#: modules/codec/vorbis.c:585
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr ""
 
@@ -6380,7 +6496,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1089
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
 #: modules/visualization/xosd.c:239
 #, c-format
@@ -6392,9 +6508,9 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1095
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
@@ -6535,127 +6651,139 @@ msgstr ""
 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
+#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
+#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
+#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
+#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
+#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
+#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
+#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
+#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
+#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
+#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
+#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
+#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
+#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
+#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
+#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
+#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
+msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
+msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
 msgid "| f  . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
+#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
 msgid "| info . . .  information about the current stream\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
+#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
+#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
+#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
+#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
+#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
+#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
-msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+#: modules/control/rc.c:661
+msgid "| marq-x X . . . . .  offset of marquee, from left\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
+#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
-msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+#: modules/control/rc.c:663
+msgid "| marq-timeout T. . . .  timeout of marquee, in ms\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
+#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
-msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+#: modules/control/rc.c:667
+msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
+#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
+#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
 msgid "+----[ end of help ]\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
+#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
 #, c-format
 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
 msgstr ""
@@ -6678,6 +6806,18 @@ msgstr ""
 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
 msgstr ""
 
+#: modules/control/rtci.c:649
+msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:651
+msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/rtci.c:655
+msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
+msgstr ""
+
 #: modules/control/showintf.c:62
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
@@ -6824,27 +6964,27 @@ msgstr ""
 msgid "JPEG camera demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:98
+#: modules/demux/mkv.cpp:116
 msgid "Matroska"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:99
+#: modules/demux/mkv.cpp:117
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
+#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2542
+#: modules/demux/mkv.cpp:2761
 msgid "Segment filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2546
+#: modules/demux/mkv.cpp:2765
 msgid "Muxing application"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:2550
+#: modules/demux/mkv.cpp:2769
 msgid "Writing application"
 msgstr ""
 
@@ -7376,10 +7516,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
@@ -7394,7 +7534,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -7412,8 +7552,8 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
-#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
+#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
 msgid "Open File"
 msgstr ""
 
@@ -7465,7 +7605,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
@@ -7494,12 +7634,12 @@ msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:157
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:187
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
@@ -7524,7 +7664,7 @@ msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -7541,17 +7681,17 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:161
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
-#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
+#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -7562,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
-#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
+#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -7571,35 +7711,35 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
 msgid "Show Interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
 msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
 msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
 msgid "200%"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
 msgid "Vertical Sync"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
 msgid "Correct Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
 msgid "Stay On Top"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
 msgid "Take Screen Shot"
 msgstr ""
 
@@ -7852,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1033
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
 msgid "Open playlist"
 msgstr ""
 
@@ -7954,7 +8094,7 @@ msgid "Open Target:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
+#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
 msgid ""
 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
 "targets:"
@@ -7964,8 +8104,10 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
-#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
+#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
@@ -7973,24 +8115,24 @@ msgid "Browse..."
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
 msgid "Disc type"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
 msgid "DVD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
-#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
+#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
 msgid "VCD"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
+#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
 msgid "Device name"
 msgstr ""
 
@@ -8001,7 +8143,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
-#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
+#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
 msgid "UDP/RTP Multicast"
 msgstr ""
 
@@ -8010,15 +8152,15 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
-#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
+#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
 #: modules/stream_out/rtp.c:67
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -8062,7 +8204,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
 msgid "Settings..."
 msgstr ""
 
@@ -8089,18 +8231,18 @@ msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:156 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
 msgid "Delete"
@@ -8279,7 +8421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Target"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
 msgid "HTTP/FTP/MMS"
 msgstr ""
 
@@ -8562,19 +8704,19 @@ msgid "Random Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:174
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:645
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:693
 msgid "Repeat Off"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
-#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:173
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Repeat One"
 msgstr ""
 
@@ -8612,22 +8754,16 @@ msgstr ""
 msgid "Step Backward"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
 msgid "2 Pass"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
 msgid ""
 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
 "effect will be sharper."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
@@ -8715,7 +8851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
+#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
 msgid "Clear"
 msgstr ""
@@ -8741,7 +8877,7 @@ msgid "Controller"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:203
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
 msgid "Info"
@@ -8858,7 +8994,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open Source"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
+#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
 msgstr ""
 
@@ -8936,7 +9073,7 @@ msgstr ""
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr ""
 
@@ -8980,93 +9117,93 @@ msgstr ""
 msgid "Save File"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:154
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:184
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:159
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:189
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:160
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:190
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:165 modules/gui/macosx/playlist.m:943
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
 msgid "no items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:169 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:172
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:203
 msgid "Standard Play"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:936 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:611
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:889
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:948
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:996
 msgid "1 item in playlist"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
 msgid "Reset All"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
 msgid "Option/Alt"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
 msgid "Reset Preferences"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:218
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
 msgid ""
 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:246
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:253
 msgid "Select file or directory"
 msgstr ""
 
@@ -9074,17 +9211,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:92
+#: modules/gui/ncurses.c:93
 msgid "Filebrowser starting point"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:94
+#: modules/gui/ncurses.c:95
 msgid ""
 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
 "show you initially."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/ncurses.c:98
+#: modules/gui/ncurses.c:99
 msgid "ncurses interface"
 msgstr ""
 
@@ -9536,7 +9673,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1007
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
 msgid "Save playlist"
 msgstr ""
 
@@ -9586,6 +9723,44 @@ msgstr ""
 msgid "Open skin..."
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:533
+msgid ""
+"\n"
+"(WinCE interface)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:534
+msgid ""
+"(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
+msgid "Open:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
+msgid "Choose directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
+#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wince/wince.cpp:44
+msgid "WinCE interface module"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
 msgid "Edit bookmark"
 msgstr ""
@@ -9594,54 +9769,54 @@ msgstr ""
 msgid "Bytes"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
 msgid "Size offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
 msgid "Time offset"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
 msgid "You must select two bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
 msgid "No input found"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
 msgid ""
 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
 msgid "No input"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
 msgid ""
 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
 "bookmarks to keep the same input."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
+#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
 msgid "Input has changed "
 msgstr ""
 
@@ -9705,7 +9880,7 @@ msgid "Adjust Image"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr ""
 
@@ -9733,35 +9908,35 @@ msgstr ""
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
 msgid "Headphone virtualization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
 msgid ""
 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
 msgid "Volume normalization"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
 msgid ""
 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
 msgid "Maximum level"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
 msgid ""
 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
 msgid ""
 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
 "these settings to take effect.\n"
@@ -9772,12 +9947,12 @@ msgid ""
 "(Preferences / General / Video)."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
+#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
 msgid "Extended controls"
 msgstr ""
 
@@ -9861,42 +10036,35 @@ msgstr ""
 msgid "Next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:655
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
 msgid "&Extended GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:659
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
 msgid "&Undock Ext. GUI"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
 msgid "&Bookmarks..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:663 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
 msgid "&Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
 msgid ""
 " (wxWindows interface)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:717
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
 msgid ""
 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:719
-msgid ""
-"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:722
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
@@ -9966,46 +10134,42 @@ msgstr ""
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
-msgid "Open:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
 msgid ""
 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
 "controls below."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
 msgid "Use VLC as a server of streams"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
 msgid "Caching"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
 msgid "Subtitle options"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
 msgid "Force options for separate subtitle files."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
 msgid "DVD (menus)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
 msgid "Subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
 msgid "RTSP"
 msgstr ""
 
@@ -10099,33 +10263,33 @@ msgid "Sort this branch"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:844
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:882
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
 #, c-format
 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:979
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
 msgid "M3U file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
 msgid "PLS file"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Playlist is empty"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:994
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1377
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
 msgid "Sorted by author"
 msgstr ""
 
@@ -10149,14 +10313,6 @@ msgid ""
 "modify the resulting chain by yourself"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
-msgid "Choose directory"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
 msgid "MPEG-1 Video codec"
 msgstr ""
@@ -10405,7 +10561,7 @@ msgid "Next track"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
 msgstr ""
 
@@ -10570,27 +10726,27 @@ msgid ""
 "name will be used"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
 msgid "More Info"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
 msgid "Choose..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
 msgid "Partial Extract"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
 msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
 msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
 msgid "Transcode video"
 msgstr ""
 
@@ -10598,23 +10754,23 @@ msgstr ""
 msgid "Transcode audio"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
 msgid "Streaming method"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
 msgid "Select the file to save to"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
+#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
 msgid "SAP Announce"
 msgstr ""
 
@@ -10794,14 +10950,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: modules/misc/logger.c:103
-msgid "File logging interface"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:104
+msgid "File logging"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Log filename"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/logger.c:105
+#: modules/misc/logger.c:106
 msgid "Specify the log filename."
 msgstr ""
 
@@ -10888,11 +11048,11 @@ msgstr ""
 msgid "X Screensaver disabler"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:60
+#: modules/misc/svg.c:53
 msgid "SVG template file"
 msgstr ""
 
-#: modules/misc/svg.c:61
+#: modules/misc/svg.c:54
 msgid ""
 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
 msgstr ""
@@ -11137,94 +11297,102 @@ msgstr ""
 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
 msgstr ""
 
+#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
+msgid "DAAP shares"
+msgstr ""
+
+#: modules/services_discovery/daap.c:61
+msgid "DAAP access"
+msgstr ""
+
 #: modules/services_discovery/hal.c:63
 msgid "HAL device detection"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/hal.c:126
+#: modules/services_discovery/hal.c:127
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:67
+#: modules/services_discovery/sap.c:68
 msgid "SAP multicast address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:68
+#: modules/services_discovery/sap.c:69
 msgid "Listen for SAP announces on another address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:69
+#: modules/services_discovery/sap.c:70
 msgid "IPv4-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:71
+#: modules/services_discovery/sap.c:72
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:73
+#: modules/services_discovery/sap.c:74
 msgid "IPv6-SAP listening"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:75
+#: modules/services_discovery/sap.c:76
 msgid ""
 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
 "standard address"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:77
+#: modules/services_discovery/sap.c:78
 msgid "IPv6 SAP scope"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:79
+#: modules/services_discovery/sap.c:80
 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:80
+#: modules/services_discovery/sap.c:81
 msgid "SAP timeout (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:82
+#: modules/services_discovery/sap.c:83
 msgid ""
 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:84
+#: modules/services_discovery/sap.c:85
 msgid "Try to parse the SAP"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:86
+#: modules/services_discovery/sap.c:87
 msgid ""
 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
 "announces will be parsed by the livedotcom module"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:88
+#: modules/services_discovery/sap.c:89
 msgid "SAP Strict mode"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:90
+#: modules/services_discovery/sap.c:91
 msgid ""
 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:92
+#: modules/services_discovery/sap.c:93
 msgid "Use SAP cache"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:94
+#: modules/services_discovery/sap.c:95
 msgid ""
 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
 "corresponding to legacy streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:105
+#: modules/services_discovery/sap.c:106
 msgid "SAP interface"
 msgstr ""
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:130
+#: modules/services_discovery/sap.c:131
 msgid "SDP file parser for UDP"
 msgstr ""
 
@@ -11929,6 +12097,30 @@ msgstr ""
 msgid "Motion blur filter"
 msgstr ""
 
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:54
+msgid "Description file"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+msgid "Description file, file containing simple playlist"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+msgid "History parameter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+msgid "History parameter, number of frames used for detection"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
+msgid "Motion detect video filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:61
+msgid "Motion detect"
+msgstr ""
+
 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
 msgid "Video scaling filter"
 msgstr ""
@@ -12306,7 +12498,11 @@ msgstr ""
 msgid "SVGAlib video output"
 msgstr ""
 
-#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#: modules/video_output/wingdi.c:200
+msgid "Windows GAPI video output"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/wingdi.c:203
 msgid "Windows GDI video output"
 msgstr ""