msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/customtrackview.cpp:595
+#: src/customtrackview.cpp:597
msgid " Duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:601
+#: src/customtrackview.cpp:603
msgid " Group duration:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:594
+#: src/customtrackview.cpp:596
msgid " Position:"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
+#: src/customtrackview.cpp:601 src/customtrackview.cpp:607
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1613 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1454 rc.cpp:1995 rc.cpp:2909 rc.cpp:3377
+#: rc.cpp:3918 rc.cpp:4832
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "% of picture have a delta"
+msgstr ""
+
#: src/vectorscope.cpp:238
msgid "%1 \\%"
msgstr ""
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4325
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4766
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1463 rc.cpp:3386
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1466 rc.cpp:3389
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
-#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
-#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
-#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
-#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
-#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
-#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
-#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
-#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
-#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
-#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
-#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1577 rc.cpp:1580 rc.cpp:1583 rc.cpp:1586 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2234 rc.cpp:2288 rc.cpp:2336 rc.cpp:2339 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2669 rc.cpp:2675 rc.cpp:2681 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2756 rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927 rc.cpp:2930 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2939 rc.cpp:2942 rc.cpp:2945 rc.cpp:2948 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:2966 rc.cpp:2969 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3924 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3975 rc.cpp:3985 rc.cpp:3988 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4157 rc.cpp:4211 rc.cpp:4259 rc.cpp:4262 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4604 rc.cpp:4610 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4679 rc.cpp:4780 rc.cpp:4783 rc.cpp:4786 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:4792 rc.cpp:4795 rc.cpp:4847 rc.cpp:4850 rc.cpp:4853 rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4862 rc.cpp:4865 rc.cpp:4868 rc.cpp:4871 rc.cpp:4874
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1082 rc.cpp:1088 rc.cpp:2999 rc.cpp:3005 rc.cpp:3011
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1189 rc.cpp:1198 rc.cpp:1276 rc.cpp:2324 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3121 rc.cpp:3199 rc.cpp:4247
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3559
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:669
msgid "10000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:645
msgid "100Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3722
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:659
msgid "1250Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:639
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:647
msgid "156Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:661
msgid "1750Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1201 rc.cpp:1279 rc.cpp:2327 rc.cpp:3115 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:4250
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3563
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:671
msgid "20000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:649
msgid "220Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3719
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2369 rc.cpp:4036 rc.cpp:4292
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:663
msgid "2500Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:471
msgid "256 scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:433
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2330 rc.cpp:4253
msgid "3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:651
msgid "311Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3716
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:665
msgid "3500Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4256
msgid "4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2381 rc.cpp:4048 rc.cpp:4304
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3713
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:653
msgid "440Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3710
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3555
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:667
msgid "5000Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:643
msgid "50Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2375 rc.cpp:4042 rc.cpp:4298
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:655
msgid "622Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2363 rc.cpp:4030 rc.cpp:4286
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:657
msgid "880Hz"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
-#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1306 rc.cpp:1556 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2525 rc.cpp:2531 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2705
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3229 rc.cpp:3479 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4448 rc.cpp:4454 rc.cpp:4523 rc.cpp:4532 rc.cpp:4628
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1315 rc.cpp:3238
msgid ":"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4457
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1538 rc.cpp:1967 rc.cpp:2738 rc.cpp:2813 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3890 rc.cpp:4661 rc.cpp:4736
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4927
+#: src/customtrackview.cpp:4929
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:268 rc.cpp:1802 rc.cpp:3725
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2456 rc.cpp:4379
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2279 rc.cpp:4202
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:274
msgid "Action"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4697
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
-#: src/customtrackview.cpp:1679
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1637
+#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:4934
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/mainwindow.cpp:1506
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1510
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4844
+#: rc.cpp:4937
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:4945
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
+#: src/mainwindow.cpp:1368 src/mainwindow.cpp:2670 src/clipproperties.cpp:594
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1368
+#: src/mainwindow.cpp:1384
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4640
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1514
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1522
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1502
+#: src/mainwindow.cpp:1518
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:453
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1358
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:4931
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4742
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1420 rc.cpp:3343
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: rc.cpp:98
+msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
+msgstr ""
+
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4682
msgid "Add keyframes"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2975
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3635
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4003
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2280
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3951
msgid "Add to project"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
+#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Adding clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:3991
msgid "Additional Information"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:113
+#: src/wizard.cpp:114
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1143
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:994
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:385
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:808
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:607
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:218
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:980
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:226
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:479
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3205
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3569
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1097
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1097
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:371
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:599
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:270
+#: rc.cpp:278
msgid "Alpha controlled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:176
msgid "Alpha gradient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:1026
msgid "Alpha manipulation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:192
msgid "Alpha shapes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:461
msgid "Alpha trace"
msgstr ""
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:333
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1002
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:822
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:824
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:826
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:832
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:834
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1619 rc.cpp:2627 rc.cpp:3166 rc.cpp:3542 rc.cpp:4550
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4295
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:345
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
-#: rc.cpp:4259
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1195 rc.cpp:1652 rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2411 rc.cpp:3118 rc.cpp:3575 rc.cpp:3665 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:4334
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3076
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1585
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1377
+#: src/mainwindow.cpp:1393
msgid "Audio Only"
msgstr ""
msgid "Audio Signal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:5950
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3704
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clips"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1751 rc.cpp:3674
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:957
+#: rc.cpp:1014
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3668
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3361
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3358
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3869
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3707
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:3217
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5925
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3259
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2390 rc.cpp:4060 rc.cpp:4313
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2216 rc.cpp:4139
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3791
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1947
+#: src/mainwindow.cpp:1963
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4577
+msgid "Autodetected capture devices"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4466
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4352
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3632
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4343
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3067
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:164
+#: src/wizard.cpp:220
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1898 rc.cpp:3821
msgid "B"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:453
msgid "B trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3280
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
-#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1363 rc.cpp:1616 rc.cpp:2399 rc.cpp:3283 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4322
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Beginning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:429
msgid "Big window"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3764
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:395
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3773
msgid "Blackmagic"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1880 rc.cpp:3611 rc.cpp:3803
msgid "Blackmagic card"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:407
msgid "Block Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:409
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:361
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:963
+#: rc.cpp:1020
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:34
msgid "Blur factor"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3419
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133
msgid "Brighten"
msgstr ""
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:381 rc.cpp:625
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:635
+#: rc.cpp:796
+msgid "Brightness down"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:798
+msgid "Brightness every"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:794
+msgid "Brightness up"
+msgstr ""
+
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1814 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4391
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3265
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4715
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4718
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4721
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4724
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4727
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:3277
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:3030
msgid "C"
msgstr ""
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:230
msgid "C0rners"
msgstr ""
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1716
+#: src/customtrackview.cpp:1718
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1707
+#: src/customtrackview.cpp:1709
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
-#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
+#: src/customtrackview.cpp:1020 src/customtrackview.cpp:1053
+#: src/customtrackview.cpp:2099 src/customtrackview.cpp:2125
+#: src/customtrackview.cpp:2151 src/customtrackview.cpp:2175
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5904 src/customtrackview.cpp:5929
-#: src/customtrackview.cpp:5954
+#: src/customtrackview.cpp:5906 src/customtrackview.cpp:5931
+#: src/customtrackview.cpp:5956
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:886
+#: src/customtrackview.cpp:888
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1272
+#: src/customtrackview.cpp:1274
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1261
+#: src/customtrackview.cpp:1263
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3740
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1590
+#: src/customtrackview.cpp:1592
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
+#: src/mainwindow.cpp:2665 src/mainwindow.cpp:2774
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1964
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
+#: src/customtrackview.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:1269
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2692 src/mainwindow.cpp:2719 src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2019
+#: src/customtrackview.cpp:2021
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1518
+#: src/projectlist.cpp:1519
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2068
+#: src/mainwindow.cpp:2084
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2091
+#: src/mainwindow.cpp:2107
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
+#: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:2306
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3958
+#: src/customtrackview.cpp:3960
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2872
+#: src/customtrackview.cpp:2874
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2885
+#: src/customtrackview.cpp:2887
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2944
+#: src/customtrackview.cpp:2946
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
+#: src/customtrackview.cpp:4122 src/customtrackview.cpp:4335
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
+#: src/customtrackview.cpp:3274 src/customtrackview.cpp:4155
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1890 src/customtrackview.cpp:1907
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3280
+#: src/customtrackview.cpp:3282
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2959
+#: src/customtrackview.cpp:2961
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4283
+#: src/customtrackview.cpp:4285
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2014
+#: src/mainwindow.cpp:2030
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/customtrackview.cpp:5334
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5316
+#: src/customtrackview.cpp:5318
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5346
+#: src/customtrackview.cpp:5348
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2808
+#: src/customtrackview.cpp:2810
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/customtrackview.cpp:2833
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
+#: src/customtrackview.cpp:4485 src/customtrackview.cpp:4605
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5800
+#: src/customtrackview.cpp:5802
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
-#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5849
-#: src/customtrackview.cpp:5852 src/customtrackview.cpp:5878
-#: src/customtrackview.cpp:5976 src/customtrackview.cpp:5983
-#: src/customtrackview.cpp:5990
+#: src/customtrackview.cpp:2564 src/customtrackview.cpp:2635
+#: src/customtrackview.cpp:4004 src/customtrackview.cpp:5851
+#: src/customtrackview.cpp:5854 src/customtrackview.cpp:5880
+#: src/customtrackview.cpp:5978 src/customtrackview.cpp:5985
+#: src/customtrackview.cpp:5992
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2203
+#: src/customtrackview.cpp:2205
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:810
+#: src/customtrackview.cpp:812
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:820
+#: src/customtrackview.cpp:822
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4586
+msgid "Capacities"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1862 rc.cpp:3701 rc.cpp:3785
msgid "Capture audio"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:673
+#: src/recmonitor.cpp:672
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:679
+#: src/recmonitor.cpp:678
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3948
msgid "Capture device"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:705
+#: src/blackmagic/capture.cpp:720
msgid "Capture failed"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1859 rc.cpp:3638 rc.cpp:3782
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3854
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3617
msgid "Capture format"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
+#: src/mainwindow.cpp:347 rc.cpp:2049 rc.cpp:3972
msgid "Capture frame"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3779
msgid "Capture mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3686
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4646
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:862
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
msgid "Center balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:377
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2624 rc.cpp:3163 rc.cpp:4547
msgid "Center crop"
msgstr ""
msgid "Center vertically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:3866 rc.cpp:3872 rc.cpp:3878
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:613
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1534
msgid "Change project profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:527
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:387 rc.cpp:443
msgid "Channel"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4580
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4469
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
-msgid "CheckBox"
-msgstr ""
-
-#: src/wizard.cpp:67
+#: src/wizard.cpp:68
msgid "Checking MLT engine"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:127
+#: src/wizard.cpp:138
msgid "Checking system"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:854
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:856
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4214
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4087
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3231
+#: src/mainwindow.cpp:3248
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:623
+#: src/customtrackview.cpp:625
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4910
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1169
+#: src/projectlist.cpp:1170
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1170
+#: src/projectlist.cpp:1171
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4804
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:1530 rc.cpp:1162 rc.cpp:3085
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:493
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:963
+#: src/clipitem.cpp:961
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4851
+#: src/customtrackview.cpp:4853
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:4904
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:487
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:489
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:491
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4075
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
-#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2309 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4232
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3346
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:709
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3662
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1366 rc.cpp:1598 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3289 rc.cpp:3521
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
+#: src/projectlist.cpp:1187 src/projectlist.cpp:1188
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:274
+#: rc.cpp:282
msgid "Color Distance"
msgstr ""
msgid "Color Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:505
msgid "Color based alpha selection"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4433
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:295
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4751
msgid "Color space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:507
msgid "Color to select"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1098 rc.cpp:2128 rc.cpp:3021 rc.cpp:4051
msgid "Colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:1010
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:951
+#: rc.cpp:1008
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1393 rc.cpp:3184 rc.cpp:3316
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3824
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Composite"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:44
+#: src/wizard.cpp:45
msgid "Config Wizard"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
-#: rc.cpp:3506
+#: src/mainwindow.cpp:1431 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:3581
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Confirm profile change"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:661
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3677
msgid "Container"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:291 rc.cpp:623
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
msgid "Contrast0r"
msgstr ""
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4238
msgid "Corner"
msgstr ""
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:236
msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:238
msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:240
msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:242
msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:244
msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:246
msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:248
msgid "Corner 4 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:250
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:234
msgid "Corners widget"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1061
+#: src/renderer.cpp:1062
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:540
+#: src/blackmagic/capture.cpp:553
msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:770
+#: src/blackmagic/capture.cpp:785
msgid "Could not open audio output file %1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:763
+#: src/blackmagic/capture.cpp:778
msgid "Could not open video output file %1"
msgstr ""
msgid "Countdown"
msgstr ""
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:751
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4424
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1526
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4376
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
msgid "Create New Sequence"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3687
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3262
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4163
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:359
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4370
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4373
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4364
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4361
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4367
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:1012
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:3051
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start:"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:954
+#: src/clipitem.cpp:952
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3045
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:475
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3228
+#: src/mainwindow.cpp:3245
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:301
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:293
msgid "Curves"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3578
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1579
+#: src/mainwindow.cpp:1595
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:143
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1363
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
-#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1270 rc.cpp:1381 rc.cpp:1970 rc.cpp:2210 rc.cpp:2744
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3193 rc.cpp:3304 rc.cpp:3893 rc.cpp:4133 rc.cpp:4667
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4559
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3623
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3626
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3620
msgid "DV Raw"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:279
+#: src/wizard.cpp:335
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4358
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1170
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2972
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:739
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:335
msgid "DeFish"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:922
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:635
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:3211
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:400 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4430
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4277
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3860
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3599
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4688
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3845
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:329
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:1604 rc.cpp:3527
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:737
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1767
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1447
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1360
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1542 src/projectlist.cpp:765
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
+#: src/projectlist.cpp:756 src/projectlist.cpp:894
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+msgid "Delete Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1372
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4643
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4229
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/mainwindow.cpp:1288
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
+#: src/mainwindow.cpp:1427 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:766
+#: src/projectlist.cpp:765
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4655
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:162
msgid "Delete current frame"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4081
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:756
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+msgid "Delete frame %1 from disk?"
+msgstr ""
+
#: src/editguidecommand.cpp:35
msgid "Delete guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3694
+#: src/customtrackview.cpp:3696
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3692
+#: src/customtrackview.cpp:3694
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3697
+#: src/customtrackview.cpp:3699
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3696
+#: src/customtrackview.cpp:3698
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3004
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5623
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Delete unused clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:515
msgid "Delta B / I / I"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:513
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:511
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:892
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1067 rc.cpp:1168 rc.cpp:2990 rc.cpp:3091
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3443
+#: src/mainwindow.cpp:3460
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1322
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3833
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2183 rc.cpp:2480 rc.cpp:3331 rc.cpp:4106 rc.cpp:4403
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1853 rc.cpp:3695 rc.cpp:3776
msgid "Detected devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2789 rc.cpp:3650 rc.cpp:4712
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4583
+msgid "Device Name"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4709
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1402 rc.cpp:2019 rc.cpp:2177 rc.cpp:2875 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3942 rc.cpp:4100 rc.cpp:4798 rc.cpp:4877
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:629
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:57
+#: src/wizard.cpp:58
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr ""
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:164
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:465
msgid "Display RMS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:162
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:3008
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2122 rc.cpp:4045
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:463
msgid "Display average"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4340
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:166
msgid "Display input alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:469
msgid "Display maximum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:467
msgid "Display minimum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4301
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1225 rc.cpp:2606 rc.cpp:3148 rc.cpp:4529
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:1024
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:349
msgid "Distort0r"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
msgid "Do nothing"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1949
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1121
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:620
+#: src/customtrackview.cpp:622
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr ""
msgid "Draw axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:194
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3367
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1037 rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1171 rc.cpp:1553 rc.cpp:2083 rc.cpp:2884 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3048 rc.cpp:3094 rc.cpp:3476 rc.cpp:4006 rc.cpp:4807
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4790
+#: rc.cpp:4883
msgid "Duration (seconds)"
msgstr ""
msgid "Duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:96
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4397
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:771
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2204 rc.cpp:3190 rc.cpp:4127
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
msgid "Edge detect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:521
msgid "Edge mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:379
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1520
+#: src/mainwindow.cpp:1536
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3717
+#: src/customtrackview.cpp:3719
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
-#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1443 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4622
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/mainwindow.cpp:2754 src/clipproperties.cpp:606
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1300 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3119
+#: src/mainwindow.cpp:3136
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3548
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3545
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3512
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:722
+#: src/trackview.cpp:724
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
+#: src/customtrackview.cpp:1651 src/customtrackview.cpp:1723
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2487
+#: src/mainwindow.cpp:2503
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4703
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:252
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:517
+#: src/recmonitor.cpp:516
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3689
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4816
msgid "End"
msgstr ""
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:128
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:136
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:1028
msgid "Enhancement"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3981
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
msgid "Enter sequence name"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:673
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4208
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
-#: src/customtrackview.cpp:3593
+#: src/customtrackview.cpp:2026 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3595
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:157
+#: src/wizard.cpp:213
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:553
+#: src/wizard.cpp:609
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
-#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
-#: src/customtrackview.cpp:4594
+#: src/customtrackview.cpp:2054 src/customtrackview.cpp:4354
+#: src/customtrackview.cpp:4362 src/customtrackview.cpp:4476
+#: src/customtrackview.cpp:4596
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2225 rc.cpp:4148
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4748
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2489 rc.cpp:3683 rc.cpp:4412
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4796
+#: rc.cpp:4889
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "Extract frame"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:323
+#: src/wizard.cpp:379
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2714 rc.cpp:3334 rc.cpp:4637
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:954
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:1016
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:104
msgid "Fade from Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:116
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:121
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:129
msgid "Fade in audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:127
msgid "Fade out"
msgstr ""
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:138
msgid "Fade to Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:106
msgid "Fade video from black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:140
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:690
+#: src/blackmagic/capture.cpp:703
msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:561
+#: src/wizard.cpp:617
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:262
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:701
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:3017
msgid "Fields per second"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1034 rc.cpp:2957
msgid "File"
msgstr ""
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1882
+#: src/mainwindow.cpp:1898
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1948
+#: src/mainwindow.cpp:1964
msgid "File Recovery"
msgstr ""
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4649
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:3103
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4774
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4508
msgid "Filename pattern"
msgstr ""
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3416
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:178
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1111
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3297
+#: src/mainwindow.cpp:3314
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1691 rc.cpp:1871 rc.cpp:3602 rc.cpp:3614 rc.cpp:3794
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1396
+#: src/renderer.cpp:1397
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:969
+#: src/mainwindow.cpp:985
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:757
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
-#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:843
+#: src/projectlist.cpp:923 rc.cpp:2588 rc.cpp:4511
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3746
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:3425 rc.cpp:4886
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4093
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4145
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4142
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3208
msgid "Force aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3232
msgid "Force colorspace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:3226
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3223
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3220
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
-#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2071 rc.cpp:2312 rc.cpp:2351 rc.cpp:2393 rc.cpp:2645
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2854 rc.cpp:2899 rc.cpp:3806 rc.cpp:3994 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4316 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 rc.cpp:4777 rc.cpp:4822
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:2192 rc.cpp:3653 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:4115
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3070
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1238 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1273
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1262
+#: src/mainwindow.cpp:1278
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
+#: src/mainwindow.cpp:3292 src/mainwindow.cpp:3302
msgid "Found: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:232
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:335
+#: src/blackmagic/capture.cpp:358
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4520
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3139
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
-#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1073 rc.cpp:1736 rc.cpp:1838 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3761
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2110 rc.cpp:2366 rc.cpp:4033 rc.cpp:4289
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
msgid "Frame size"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493
+#: src/wizard.cpp:549
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:878 src/clipproperties.cpp:281
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:757
+#: src/recmonitor.cpp:756
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:150
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:158
msgid "Freeze After"
msgstr ""
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:156
msgid "Freeze Before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:154
msgid "Freeze at"
msgstr ""
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:152
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:355 rc.cpp:872
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2261 rc.cpp:4184
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:3235
msgid "Full luma range"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4175
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3740
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3770
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:1018
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1895 rc.cpp:3818
msgid "G"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:451
msgid "G trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:609 rc.cpp:767 rc.cpp:773 rc.cpp:870 rc.cpp:910
+#: rc.cpp:996
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:916
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:611 rc.cpp:615
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2486
+#: src/mainwindow.cpp:2502
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4193
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:4898
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:357
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4943
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1248
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1267
+#: src/mainwindow.cpp:1283
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1258
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1253
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
msgid "Gradient reference line"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:617
+msgid "Grain"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:619
+msgid "Grain over the image"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:327
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4613
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Green 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:222
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:627
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4406
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1289
+#: src/mainwindow.cpp:1305
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
-msgid "GroupBox"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:4941
+#: src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4181
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:4925
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3395
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2639 rc.cpp:3629 rc.cpp:4562
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2921 rc.cpp:3911 rc.cpp:4844
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:681
msgid "Hi gain"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:781
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3752
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3749
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:940
msgid "High frequency damping"
msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:401
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:373
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:1004
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:30
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4762
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:367
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:363
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2189 rc.cpp:3467 rc.cpp:4112
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1369 rc.cpp:3169 rc.cpp:3292
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4514
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2516 rc.cpp:4439
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3863
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4517
msgid "Image name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1396 rc.cpp:3106 rc.cpp:3319
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4502
msgid "Image selection method"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4451
msgid "Image sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1733 rc.cpp:3172 rc.cpp:3656
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1213 rc.cpp:3136
msgid "Image type"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
msgid "Import image sequence"
msgstr ""
msgid "Importing project effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:110
msgid "In"
msgstr ""
"\">http://decodeunicode.org</a>"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:614
+#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:389
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:687
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:391
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1312
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5596
+#: src/customtrackview.cpp:5598
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1399
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1423 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6271
+#: src/customtrackview.cpp:6273
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:895
+#: src/mainwindow.cpp:911
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1324 rc.cpp:3247
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:4922
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4700
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:3060
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
-#: rc.cpp:4232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2131 rc.cpp:2384 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:4307
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:904
msgid "Interpolation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:343
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
msgid "Interval (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:177
msgid "Interval capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2954
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
+#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1171
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:239
+#: src/trackview.cpp:240
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:597
+#: src/trackview.cpp:599
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:682
+#: src/blackmagic/capture.cpp:695
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5344
+#: src/customtrackview.cpp:2159 src/customtrackview.cpp:5346
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
-#: rc.cpp:737
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:631
+#: rc.cpp:761
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:633
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:509
msgid "Invert selection"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3413
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1322
+#: src/customtrackview.cpp:1324
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3731
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4199
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3337
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2783 rc.cpp:4706
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
msgid "JogShuttle"
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3566
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:276
msgid "Keep luma"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4685
msgid "Keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:713
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:637
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:675
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:641
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:685
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:695
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:707
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:719
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:725
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:733
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "Layout name:"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:441
msgid "Length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:369
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:383
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:689
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:683
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3966
msgid "Live view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:677
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4859
+#: rc.cpp:4952
msgid "Load Layout"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1503
+#: src/projectlist.cpp:1504
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:162
msgid "Loading project"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1389
+#: src/projectlist.cpp:1390
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4382
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1375 rc.cpp:2603 rc.cpp:3145 rc.cpp:3298 rc.cpp:4526
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Loop selected clip"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:299
msgid "Luma formula"
msgstr ""
msgid "Luma mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3809
msgid "Luma value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3881
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3836
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3839
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:211
+#: src/wizard.cpp:267
msgid "MLT version is correct"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:201
+#: src/wizard.cpp:257
msgid "MLT version: %1"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:558
+#: src/wizard.cpp:614
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:960
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:972
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:1000
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1117
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:347
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:341
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:587
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:2669 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1390 rc.cpp:3313
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:445
msgid "Marker 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:447
msgid "Marker 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3178 rc.cpp:4913
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:204
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:212
msgid "Max"
msgstr ""
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:846
+msgid "Max darker"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:848
+msgid "Max lighter"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:844
+msgid "Max number of lines"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:100
+msgid "Maximal Diameter"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:102
+msgid "Maximal number of dust"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:775
msgid "Maximum gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:413
msgid "Measure video values"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:415
msgid "Measurement"
msgstr ""
msgid "Media players"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:147
+#: src/wizard.cpp:203
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3842
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4394
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3196
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:679
msgid "Mid gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
+#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4505
msgid "Mimetype"
msgstr ""
-#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:210
msgid "Min"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:755
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:759
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4478
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4847
+#: rc.cpp:4940
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3364
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3370
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:1022
msgid "Motion"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3160
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3310
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:626
+#: src/customtrackview.cpp:628
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
msgstr ""
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:968
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr ""
msgid "Move to top"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3286
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:787
+msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4739
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:763
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:765
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1550 rc.cpp:1964 rc.cpp:3187 rc.cpp:3473 rc.cpp:3887
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4121
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2711 rc.cpp:2878 rc.cpp:4499 rc.cpp:4634 rc.cpp:4801
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
msgid "Nano X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:220
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3717
+#: src/customtrackview.cpp:3719
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:515
+#: src/blackmagic/capture.cpp:528
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127
msgid "No Effect"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5278
+#: src/customtrackview.cpp:3944 src/customtrackview.cpp:5280
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3633
+#: src/mainwindow.cpp:3650
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5838
+#: src/wizard.cpp:179
+msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:5840
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4968
-#: src/customtrackview.cpp:5006
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4970
+#: src/customtrackview.cpp:5008
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1237 rc.cpp:2621 rc.cpp:3160 rc.cpp:4544
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2749
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No menu entry for %1"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:619
+#: src/blackmagic/capture.cpp:632
msgid "No video mode specified"
msgstr ""
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:621
msgid "Noise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:331
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:883
+#: src/mainwindow.cpp:899
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:769
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4337
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1865 rc.cpp:3788
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3288
+#: src/mainwindow.cpp:3305
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
+#: src/customtrackview.cpp:4389 src/customtrackview.cpp:4510
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:303
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:779
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1832 rc.cpp:3524 rc.cpp:3755
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
msgid "Offset Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
msgid "Offset Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:539
msgid "Offset Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:537
msgid "Offset Red"
msgstr ""
msgid "Offset:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:785
+msgid "Oldfilm"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:2912 rc.cpp:3896 rc.cpp:4835
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4160
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4166
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4421
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4427
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1960
+#: src/mainwindow.cpp:1976
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:523
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3921
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Other clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:144
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3434
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4109
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
msgid "Overall Saturation"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
msgid "Overlay effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3960
msgid "Overlay last frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:889
+#: src/mainwindow.cpp:905
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3884
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4118
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2396 rc.cpp:2648 rc.cpp:3082 rc.cpp:4319 rc.cpp:4571
msgid "Paint mode"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:14
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:836
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
msgid "Pan, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:3241
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2492 rc.cpp:4415
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1435
+#: src/mainwindow.cpp:1451
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2561 rc.cpp:3088 rc.cpp:4484
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:459
msgid "Pb trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:902
msgid "Phase"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:601
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:693
msgid "Phaser"
msgstr ""
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:711
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:294
+#: src/wizard.cpp:350
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1079 rc.cpp:3002
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2116 rc.cpp:4039
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Pixel format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:405
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4097
msgid "Plain text export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:351
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1147 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:142
msgid "Play / Pause"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4169
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Play..."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:131
msgid "Playback"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4553
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:208
+#: src/wizard.cpp:264
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:311
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:313
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:315
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:317
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:319
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:321
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:323
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3734
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3899
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1119 rc.cpp:1399 rc.cpp:2702 rc.cpp:2741 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:4625 rc.cpp:4664
msgid "Position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:198
msgid "Position X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:200
msgid "Position Y"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:457
msgid "Pr trace"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:946
msgid "Pre-delay"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1529 rc.cpp:3452
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:205 src/recmonitor.cpp:681
+#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4388
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3954
msgid "Preview sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3373
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
-#: src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1557 src/customtrackview.cpp:1576
+#: src/customtrackview.cpp:1590
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1550 src/customtrackview.cpp:1619
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
-#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
-#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6484
+#: src/customtrackview.cpp:1801 src/customtrackview.cpp:1819
+#: src/customtrackview.cpp:1856 src/customtrackview.cpp:4638
+#: src/customtrackview.cpp:4656 src/customtrackview.cpp:4678
+#: src/customtrackview.cpp:4696 src/customtrackview.cpp:6486
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
-#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1426 rc.cpp:2101 rc.cpp:2357 rc.cpp:2984 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4280
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4409
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2981
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
-#: rc.cpp:2949
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:3024
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4799
+#: rc.cpp:4892
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4072
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Notes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
+#: src/mainwindow.cpp:1130 rc.cpp:2089 rc.cpp:4012
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4090
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2095 rc.cpp:3848 rc.cpp:4018
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2987
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
"next character."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:289
+#: src/wizard.cpp:345
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3767
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1547 rc.cpp:1892 rc.cpp:3470 rc.cpp:3815
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:449
msgid "R trace"
msgstr ""
msgid "RGB"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1156 rc.cpp:3079
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:264
msgid "RGB adjustment"
msgstr ""
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3827
msgid "RGB summed up"
msgstr ""
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:747
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:721
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:697
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:717
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:920
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3277
+#: src/mainwindow.cpp:3294
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:202
+#: src/recmonitor.cpp:204
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1949
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:810
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:894
msgid "Regeneration"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:783
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3743
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:691
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1532
+#: src/mainwindow.cpp:1548
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2802
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4745
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2978
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4493
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Remove space"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:336
+#: src/trackview.cpp:337
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:411
+#: src/trackview.cpp:412
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1134
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4103
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4190
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:638
+#: src/trackview.cpp:640
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Requesting color information..."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:346
+#: src/wizard.cpp:402
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:353
+#: src/wizard.cpp:409
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:339
+#: src/wizard.cpp:395
msgid "Required for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:148
+#: src/wizard.cpp:204
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:333
+#: src/wizard.cpp:389
msgid "Required for screen capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:324
+#: src/wizard.cpp:380
msgid "Required for webcam capture"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:280
+#: src/wizard.cpp:336
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
+#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
msgid "Required to work with images"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:305
+#: src/wizard.cpp:361
msgid "Required to work with titles"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:165
+#: src/wizard.cpp:221
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4151
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4670
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr ""
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:58
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3551
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1213
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4520
+#: src/customtrackview.cpp:4522
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4399
+#: src/customtrackview.cpp:4401
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:3436
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2905 rc.cpp:3914 rc.cpp:4828
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
+#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4769
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:723
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:727
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:938
msgid "Reverberance"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3765
+#: src/mainwindow.cpp:3782
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1218 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1228
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:731
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:942
msgid "Room scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:735
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:816
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3485
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:818
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3488
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:820
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3491
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:812
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:814
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2207 rc.cpp:3033 rc.cpp:4130
msgid "S"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:525
msgid "SOP/Sat"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:477
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:481
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "Save Layout"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:4949
msgid "Save Layout As"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4400
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
+#: src/mainwindow.cpp:611 src/mainwindow.cpp:1822
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3438
+#: src/mainwindow.cpp:3455
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4787
+#: rc.cpp:4880
msgid "Save to"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:495
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:497
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:483
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:485
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2836 rc.cpp:4759
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4136
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:838
+msgid "Scratchlines"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:840
+msgid "Scratchlines over the picture"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3698
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1877 rc.cpp:3608 rc.cpp:3800
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3675
+#: src/mainwindow.cpp:3692
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3687
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4223
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4487
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4676
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1332
+#: src/mainwindow.cpp:1348
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5192
+#: src/customtrackview.cpp:5194
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1685
+#: src/customtrackview.cpp:1687
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3707
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:2184 src/customtrackview.cpp:3637
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:402
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:413
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:391
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3692
msgid "Select device in list"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495
+#: src/wizard.cpp:167
+msgid "Select your default video4linux device"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:503
msgid "Select0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4178
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4826
+#: rc.cpp:4919
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:517
msgid "Selection subspace"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3458
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:850
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2055 rc.cpp:3945 rc.cpp:3978
msgid "Sequence name"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1875
+#: src/projectlist.cpp:1878
msgid "Sequence not found"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
msgid "Set Capture Interval"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1184
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
msgid "Set capture interval"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4015
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:900
msgid "Shape"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:828
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:830
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:930
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3234
+#: src/mainwindow.cpp:3251
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:365
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4565
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1456
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1446
+#: src/mainwindow.cpp:1462
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:427
msgid "Show alpha"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
+#: src/mainwindow.cpp:1042 rc.cpp:2771 rc.cpp:4694
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3410
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:325
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:399
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:354
msgid "Show last frame over video"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1048
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
msgid "Show monitor scene"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:157
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4541
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:2768 rc.cpp:4691
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr ""
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:172
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4217
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:266
msgid "Simple color adjustment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:743
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
-#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1091 rc.cpp:1835 rc.cpp:2729 rc.cpp:2963 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4652
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:202
msgid "Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:204
msgid "Size Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2104 rc.cpp:2360 rc.cpp:3100 rc.cpp:4027 rc.cpp:4283
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:3133
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2573 rc.cpp:4496
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:535
msgid "Slope Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:533
msgid "Slope Blue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:531
msgid "Slope Green"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:529
msgid "Slope Red"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1054
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1234 rc.cpp:2615 rc.cpp:3157 rc.cpp:4538
msgid "Softness"
msgstr ""
-#: src/documentvalidator.cpp:724
+#: src/documentvalidator.cpp:721
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3328
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:858
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:866
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:874
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:886
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:906
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:912
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:926
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:934
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:950
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:860
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:868
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:928
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:876
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:888
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:908
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:914
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:936
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:952
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:4928
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:926
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:924 rc.cpp:958 rc.cpp:962
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1373
+#: src/mainwindow.cpp:1389
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5794
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5796
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:703
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
+#: src/mainwindow.cpp:3740 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2887 rc.cpp:3340 rc.cpp:4810
msgid "Start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:134
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4220
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4226
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3533
msgid "Start at"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3267
+#: src/mainwindow.cpp:3284
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4385
msgid "Status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:944
msgid "Stereo depth"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:346
+msgid "Stop Motion"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1554 src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:254
msgid "Stretch X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:256
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:964
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:519
msgid "Subspace shape"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3830
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:749
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:966
msgid "Swap channels"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:351
+msgid "Switch live / captured frame"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr ""
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3464
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6257
+#: src/customtrackview.cpp:6259
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3271
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4472
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3455
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4355
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3851
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2552 rc.cpp:3268 rc.cpp:4475
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clips"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2495 rc.cpp:4271 rc.cpp:4418
+msgid "TextLabel"
+msgstr ""
+
#: src/colorplaneexport.cpp:191
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:668
+#: src/blackmagic/capture.cpp:681
msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:660
+#: src/blackmagic/capture.cpp:673
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
+#: src/mainwindow.cpp:613 src/mainwindow.cpp:1824
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:4955
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1402
+#: src/renderer.cpp:1403
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
msgstr ""
-#: src/blackmagic/capture.cpp:504
+#: src/blackmagic/capture.cpp:517
msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:53
+#: src/wizard.cpp:54
msgid ""
"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
"overwrite it."
msgstr ""
-#: src/documentvalidator.cpp:176
+#: src/documentvalidator.cpp:173
msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
msgstr ""
-#: src/documentvalidator.cpp:169
+#: src/documentvalidator.cpp:166
msgid ""
"This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
"Please consider upgrading your Kdenlive version."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3765
+#: src/mainwindow.cpp:3782
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:579 rc.cpp:970
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:974
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4328
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4084
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4063
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Till Theato"
msgstr ""
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:439
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:499
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:501
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:3181
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:932
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4172
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4916
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:589
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
msgid "Tint0r"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3383
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4445
msgid "Title clips"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:304
+#: src/wizard.cpp:360
msgid "Title module"
msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:4658
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:4907
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2086 rc.cpp:4009
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4346
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4808
+#: rc.cpp:4901
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:135 rc.cpp:4895
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
+#: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:200
+#: rc.cpp:182 rc.cpp:208
msgid "Transition width"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1589
+#: src/mainwindow.cpp:1605
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:2890 rc.cpp:2896 rc.cpp:4813 rc.cpp:4819
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:260
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3175
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:593
+msgid "Tunes the alpha channel."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:852
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1131 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:4481
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "UV angle"
msgstr ""
-#: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176
+#: src/documentvalidator.cpp:166 src/documentvalidator.cpp:173
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1294
+#: rc.cpp:804
+msgid "Unevendevelop Duration"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:802
+msgid "Unevendevelop down"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:800
+msgid "Unevendevelop up"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1310
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4078
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: src/documentvalidator.cpp:724
+#: src/documentvalidator.cpp:721
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1553
msgid "Update profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:615 src/customtrackview.cpp:619
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4460
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3380
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3027
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4463
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4490
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3857
msgid "Use project folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:976
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
-#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:3401 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4733
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4631
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
+#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4754
msgid "Variant"
msgstr ""
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:375
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:949
+#: rc.cpp:1006
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:32
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:597
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1649 rc.cpp:1724 rc.cpp:2143 rc.cpp:2408 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3572 rc.cpp:3647 rc.cpp:4066 rc.cpp:4331
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:3073
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1559
+#: src/mainwindow.cpp:1575
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1382
+#: src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4021
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4556
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:75
+#: src/wizard.cpp:76
msgid "Video Standard"
msgstr ""
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3355
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3214
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5900
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3875
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3256
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2387 rc.cpp:4057 rc.cpp:4310
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1721 rc.cpp:1874 rc.cpp:3605 rc.cpp:3644 rc.cpp:3797
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:4946
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:978
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:741
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:992
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3392
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3949
+#: src/customtrackview.cpp:3951
msgid "Waiting for clip..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3352
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:998
msgid "Wave"
msgstr ""
msgid "Waveform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:753
msgid "Wear"
msgstr ""
msgid "Web sites"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:48
+#: src/wizard.cpp:128
+msgid "Webcam"
+msgstr ""
+
+#: src/wizard.cpp:49
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:948
msgid "Wet gain"
msgstr ""
msgid "White"
msgstr ""
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:216
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:397
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
-#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:896 rc.cpp:1499 rc.cpp:1985 rc.cpp:2918 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3908 rc.cpp:4841
msgid "Width"
msgstr ""
+#: rc.cpp:842
+msgid "Width of line"
+msgstr ""
+
#: src/colorpickerwidget.cpp:80
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:956
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1231 rc.cpp:2612 rc.cpp:3154 rc.cpp:4535
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
-#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:435 rc.cpp:1979 rc.cpp:2318 rc.cpp:2902 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4825
msgid "X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:421
msgid "X size"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
-#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:419 rc.cpp:437 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 rc.cpp:2321 rc.cpp:2915
+#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3905 rc.cpp:4244 rc.cpp:4838
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:423
msgid "Y size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:455
msgid "Y trace"
msgstr ""
msgid "Y value"
msgstr ""
+#: rc.cpp:789
+msgid "Y-Delta"
+msgstr ""
+
#: src/colorplaneexport.cpp:31
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr ""
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:745
msgid "Year"
msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
+#: src/customtrackview.cpp:2816 src/customtrackview.cpp:2822
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5355
+#: src/customtrackview.cpp:5357
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5790
+#: src/customtrackview.cpp:5792
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5492 src/customtrackview.cpp:5506
-#: src/customtrackview.cpp:5894 src/customtrackview.cpp:5919
-#: src/customtrackview.cpp:5944
+#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5508
+#: src/customtrackview.cpp:5896 src/customtrackview.cpp:5921
+#: src/customtrackview.cpp:5946
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5687
+#: src/customtrackview.cpp:5689
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:51
+#: src/wizard.cpp:52
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
"review the basic settings"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:538
+#: src/wizard.cpp:594
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:260
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1538
+#: src/projectlist.cpp:1539
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"The following profiles match the clip (size: %1, fps: %2)"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1562
+#: src/projectlist.cpp:1564
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Fps: %2\n"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:460
+#: src/trackview.cpp:462
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/trackview.cpp:460
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3398
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:1002
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3007
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:989
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:603
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4349
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3482
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:3253
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:160
msgid "alpha0ps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:3250
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4607
msgid "create new points"
msgstr ""
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
msgid "dvdauthor"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:338
+#: src/wizard.cpp:394
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3641
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
" please install it for firewire capture"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
-#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1636 src/customtrackview.cpp:1680
+#: src/customtrackview.cpp:1766 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6257
+#: src/customtrackview.cpp:6259
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:352
+#: src/wizard.cpp:408
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:877 src/clipproperties.cpp:280
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:943
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4589
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4595
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:884
+#: src/mainwindow.cpp:900
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:990
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:2693 rc.cpp:4616
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:403
msgid "pixeliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:411
msgid "pr0be"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:431
msgid "pr0file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:984
msgid "radius"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:332
+#: src/wizard.cpp:388
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:915
+#: src/mainwindow.cpp:931
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:327
+#: src/abstractclipitem.cpp:343
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:982
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4187
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4601
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:3057
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:937
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1070 rc.cpp:2231 rc.cpp:2993 rc.cpp:4154
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3407
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:988
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-25 20:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: src/customtrackview.cpp:595
+#: src/customtrackview.cpp:597
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
-#: src/customtrackview.cpp:601
+#: src/customtrackview.cpp:603
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
-#: src/customtrackview.cpp:594
+#: src/customtrackview.cpp:596
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
-#: src/customtrackview.cpp:599 src/customtrackview.cpp:605
+#: src/customtrackview.cpp:601 src/customtrackview.cpp:607
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1556 rc.cpp:3455 rc.cpp:3461
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1613 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1397 rc.cpp:1938 rc.cpp:2834 rc.cpp:3302
-#: rc.cpp:3843 rc.cpp:4739
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1454 rc.cpp:1995 rc.cpp:2909 rc.cpp:3377
+#: rc.cpp:3918 rc.cpp:4832
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "% of picture have a delta"
+msgstr "% зображення з відмінностями"
+
#: src/vectorscope.cpp:238
msgid "%1 \\%"
msgstr "%1 \\%"
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:2345 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4325
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2768 rc.cpp:4673
+#: rc.cpp:2843 rc.cpp:4766
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1406 rc.cpp:3311
+#: src/titlewidget.cpp:1356 rc.cpp:1463 rc.cpp:3386
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1409 rc.cpp:3314
+#: src/titlewidget.cpp:1381 rc.cpp:1466 rc.cpp:3389
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:989 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1460 rc.cpp:1463 rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 rc.cpp:1514
-#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1529 rc.cpp:1604
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1944 rc.cpp:1947
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1953 rc.cpp:1956 rc.cpp:1959 rc.cpp:1977 rc.cpp:1983
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1995 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020
-#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2177 rc.cpp:2231 rc.cpp:2279 rc.cpp:2282 rc.cpp:2285
-#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2597 rc.cpp:2603 rc.cpp:2609 rc.cpp:2615 rc.cpp:2624
-#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 rc.cpp:2788 rc.cpp:2791 rc.cpp:2794
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2849 rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2861
-#: rc.cpp:2864 rc.cpp:2867 rc.cpp:2870 rc.cpp:2873 rc.cpp:2876 rc.cpp:2891
-#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3232 rc.cpp:3235 rc.cpp:3353 rc.cpp:3356 rc.cpp:3362
-#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3368 rc.cpp:3371 rc.cpp:3374 rc.cpp:3419 rc.cpp:3422
-#: rc.cpp:3425 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431 rc.cpp:3434 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512
-#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3518 rc.cpp:3521 rc.cpp:3849 rc.cpp:3852 rc.cpp:3855
-#: rc.cpp:3858 rc.cpp:3861 rc.cpp:3864 rc.cpp:3882 rc.cpp:3888 rc.cpp:3894
-#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3910 rc.cpp:3913 rc.cpp:3922 rc.cpp:3925 rc.cpp:4049
-#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4136 rc.cpp:4184 rc.cpp:4187 rc.cpp:4190 rc.cpp:4193
-#: rc.cpp:4502 rc.cpp:4508 rc.cpp:4514 rc.cpp:4520 rc.cpp:4529 rc.cpp:4586
-#: rc.cpp:4687 rc.cpp:4690 rc.cpp:4693 rc.cpp:4696 rc.cpp:4699 rc.cpp:4702
-#: rc.cpp:4754 rc.cpp:4757 rc.cpp:4760 rc.cpp:4763 rc.cpp:4766 rc.cpp:4769
-#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4775 rc.cpp:4778 rc.cpp:4781
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 rc.cpp:1384 rc.cpp:1387 rc.cpp:1505 rc.cpp:1508
+#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1517 rc.cpp:1520 rc.cpp:1523 rc.cpp:1526 rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1577 rc.cpp:1580 rc.cpp:1583 rc.cpp:1586 rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1670 rc.cpp:1673 rc.cpp:2001 rc.cpp:2004
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2010 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 rc.cpp:2034 rc.cpp:2040
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2052 rc.cpp:2062 rc.cpp:2065 rc.cpp:2074 rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2234 rc.cpp:2288 rc.cpp:2336 rc.cpp:2339 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2669 rc.cpp:2675 rc.cpp:2681 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696
+#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2756 rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2872 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927 rc.cpp:2930 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2939 rc.cpp:2942 rc.cpp:2945 rc.cpp:2948 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:2966 rc.cpp:2969 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3428 rc.cpp:3431
+#: rc.cpp:3437 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443 rc.cpp:3446 rc.cpp:3449 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:3497 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3506 rc.cpp:3509 rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3924 rc.cpp:3927
+#: rc.cpp:3930 rc.cpp:3933 rc.cpp:3936 rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
+#: rc.cpp:3969 rc.cpp:3975 rc.cpp:3985 rc.cpp:3988 rc.cpp:3997 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:4124 rc.cpp:4157 rc.cpp:4211 rc.cpp:4259 rc.cpp:4262 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4592 rc.cpp:4598 rc.cpp:4604 rc.cpp:4610 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4679 rc.cpp:4780 rc.cpp:4783 rc.cpp:4786 rc.cpp:4789
+#: rc.cpp:4792 rc.cpp:4795 rc.cpp:4847 rc.cpp:4850 rc.cpp:4853 rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4862 rc.cpp:4865 rc.cpp:4868 rc.cpp:4871 rc.cpp:4874
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1025 rc.cpp:1031 rc.cpp:2924 rc.cpp:2930 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1082 rc.cpp:1088 rc.cpp:2999 rc.cpp:3005 rc.cpp:3011
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1219 rc.cpp:2267 rc.cpp:2988
-#: rc.cpp:3037 rc.cpp:3046 rc.cpp:3124 rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1189 rc.cpp:1198 rc.cpp:1276 rc.cpp:2324 rc.cpp:3063
+#: rc.cpp:3112 rc.cpp:3121 rc.cpp:3199 rc.cpp:4247
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1636 rc.cpp:3559
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:669
msgid "10000Hz"
msgstr "10000 Гц"
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:645
msgid "100Hz"
msgstr "100 Гц"
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3722
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:635
+#: rc.cpp:659
msgid "1250Hz"
msgstr "1250 Гц"
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:639
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr "15-смуговий еквалайзер"
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:647
msgid "156Hz"
msgstr "156 Гц"
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:661
msgid "1750Hz"
msgstr "1750 Гц"
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1144 rc.cpp:1222 rc.cpp:2270 rc.cpp:3040 rc.cpp:3049
-#: rc.cpp:3127 rc.cpp:4175
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1201 rc.cpp:1279 rc.cpp:2327 rc.cpp:3115 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:4250
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3488
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3563
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:647
+#: rc.cpp:671
msgid "20000Hz"
msgstr "20000 Гц"
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:649
msgid "220Hz"
msgstr "220 Гц"
-#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:3719
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2312 rc.cpp:3961 rc.cpp:4217
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:2369 rc.cpp:4036 rc.cpp:4292
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:663
msgid "2500Hz"
msgstr "2500 Гц"
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:463
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:471
msgid "256 scale"
msgstr "256-шкала"
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:433
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr "Двовимірний осцилограф відео"
-#: rc.cpp:2273 rc.cpp:4178
+#: rc.cpp:2330 rc.cpp:4253
msgid "3"
msgstr "3"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:561
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:651
msgid "311Hz"
msgstr "311 Гц"
-#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3716
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:641
+#: rc.cpp:665
msgid "3500Hz"
msgstr "3500 Гц"
-#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4181
+#: rc.cpp:2333 rc.cpp:4256
msgid "4"
msgstr "4"
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2324 rc.cpp:3973 rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2125 rc.cpp:2381 rc.cpp:4048 rc.cpp:4304
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3713
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:653
msgid "440Hz"
msgstr "440 Гц"
-#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3710
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1575 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3555
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:643
+#: rc.cpp:667
msgid "5000Hz"
msgstr "5000 Гц"
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:643
msgid "50Hz"
msgstr "50 Гц"
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2318 rc.cpp:3967 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2119 rc.cpp:2375 rc.cpp:4042 rc.cpp:4298
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:655
msgid "622Hz"
msgstr "622 Гц"
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2306 rc.cpp:3955 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2107 rc.cpp:2363 rc.cpp:4030 rc.cpp:4286
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:657
msgid "880Hz"
msgstr "880 Гц"
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1249 rc.cpp:1499 rc.cpp:2456
-#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2468 rc.cpp:2474 rc.cpp:2543 rc.cpp:2552 rc.cpp:2633
-#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 rc.cpp:3154 rc.cpp:3404 rc.cpp:4361
-#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4373 rc.cpp:4379 rc.cpp:4448 rc.cpp:4457 rc.cpp:4538
+#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1219 rc.cpp:1228 rc.cpp:1306 rc.cpp:1556 rc.cpp:2513
+#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2525 rc.cpp:2531 rc.cpp:2600 rc.cpp:2609 rc.cpp:2705
+#: rc.cpp:3097 rc.cpp:3142 rc.cpp:3151 rc.cpp:3229 rc.cpp:3479 rc.cpp:4436
+#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4448 rc.cpp:4454 rc.cpp:4523 rc.cpp:4532 rc.cpp:4628
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: src/customtrackview.cpp:593 rc.cpp:1258 rc.cpp:3163
+#: src/customtrackview.cpp:595 rc.cpp:1315 rc.cpp:3238
msgid ":"
msgstr ":"
-#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4382
+#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4457
msgid ":::"
msgstr ":::"
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:212
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
"встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати зображення з екрана."
"</strong>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:205
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:210
msgid ""
"<strong><em>dvgrab</em> utility not found, please install it for firewire "
"capture</strong>"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1481 rc.cpp:1910 rc.cpp:2666 rc.cpp:2738 rc.cpp:3226
-#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3815 rc.cpp:4571 rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1538 rc.cpp:1967 rc.cpp:2738 rc.cpp:2813 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3890 rc.cpp:4661 rc.cpp:4736
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4927
+#: src/customtrackview.cpp:4929
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:263 rc.cpp:1745 rc.cpp:3650
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:268 rc.cpp:1802 rc.cpp:3725
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:272
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2399 rc.cpp:4304
+#: src/cliptranscode.cpp:127 rc.cpp:2456 rc.cpp:4379
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2222 rc.cpp:4127
+#: src/renderwidget.cpp:1568 rc.cpp:2279 rc.cpp:4202
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:266
+#: rc.cpp:274
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4604
+#: rc.cpp:2774 rc.cpp:4697
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1635
-#: src/customtrackview.cpp:1679
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1637
+#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4841
+#: rc.cpp:4934
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1490
+#: src/mainwindow.cpp:1506
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1494
+#: src/mainwindow.cpp:1510
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4844
+#: rc.cpp:4937
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:4943
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1435 src/customtrackview.cpp:4945
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1352 src/mainwindow.cpp:2653 src/clipproperties.cpp:594
+#: src/mainwindow.cpp:1368 src/mainwindow.cpp:2670 src/clipproperties.cpp:594
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: src/mainwindow.cpp:1368
+#: src/mainwindow.cpp:1384
msgid "Add Marker/Guide quickly"
msgstr "Додати позначку/напрямну нашвидкуруч"
-#: rc.cpp:2645 rc.cpp:4550
+#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4640
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1498
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1514
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1506
+#: src/mainwindow.cpp:1522
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1502
+#: src/mainwindow.cpp:1518
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:440
+#: src/mainwindow.cpp:453
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1342
+#: src/mainwindow.cpp:1358
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4838
+#: rc.cpp:4931
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
+#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2744 rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:2819 rc.cpp:4742
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1363 rc.cpp:3268
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1420 rc.cpp:3343
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[2] "Додати до проекту кліпи"
msgstr[3] "Додати до проекту кліп"
+#: rc.cpp:98
+msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
+msgstr ""
+"Додавання порошинок та плям на зображення, подібно до зображень на старій "
+"кіноплівці"
+
#: src/addfoldercommand.cpp:33
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:53 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
+#: src/keyframeedit.cpp:46 src/geometryval.cpp:80 src/geometrywidget.cpp:70
#: src/geometrywidget.cpp:230
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4589
+#: rc.cpp:2759 rc.cpp:4682
msgid "Add keyframes"
msgstr "Додати ключові кадри"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2975
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3635
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:2023 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:4003
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2278
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2280
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3951
msgid "Add to project"
msgstr "Додати до проекту"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:966 src/clipitem.cpp:969
+#: src/clipitem.cpp:964 src/clipitem.cpp:967
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Adding clips"
msgstr "Додавання кліпів"
-#: rc.cpp:2011 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:3991
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
-#: src/wizard.cpp:113
+#: src/wizard.cpp:114
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1143
msgid "Adjust Profile to Current Clip"
msgstr "Скоригувати профіль за поточним кліпом"
-#: rc.cpp:937
+#: rc.cpp:994
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:385
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:808
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:607
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
msgstr "Скоригувати поширення каналу ліворуч-праворуч"
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:218
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:980
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:226
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:289
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:479
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3205
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3494
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3569
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1097
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1097
+#: src/projectlist.cpp:1098
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:371
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:599
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: rc.cpp:270
+#: rc.cpp:278
msgid "Alpha controlled"
msgstr "На основі каналу прозорості"
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:176
msgid "Alpha gradient"
msgstr "α-градієнт"
-#: rc.cpp:969
+#: rc.cpp:1026
msgid "Alpha manipulation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:192
msgid "Alpha shapes"
msgstr "α-форми"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:461
msgid "Alpha trace"
msgstr "α-лінія"
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:333
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:945
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1002
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:777
+#: rc.cpp:822
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:779
+#: rc.cpp:824
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:781
+#: rc.cpp:826
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:787
+#: rc.cpp:832
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:789
+#: rc.cpp:834
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1562 rc.cpp:2570 rc.cpp:3091 rc.cpp:3467 rc.cpp:4475
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1619 rc.cpp:2627 rc.cpp:3166 rc.cpp:3542 rc.cpp:4550
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4220
+#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4295
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:345
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
#: src/effectslistwidget.cpp:106 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1138 rc.cpp:1595 rc.cpp:1685
-#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2354 rc.cpp:3043 rc.cpp:3500 rc.cpp:3590 rc.cpp:3994
-#: rc.cpp:4259
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:1195 rc.cpp:1652 rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2411 rc.cpp:3118 rc.cpp:3575 rc.cpp:3665 rc.cpp:4069
+#: rc.cpp:4334
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:3001
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3076
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1569
+#: src/mainwindow.cpp:1585
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1377
+#: src/mainwindow.cpp:1393
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
msgid "Audio Signal"
msgstr "Аудіосигнал"
-#: src/mainwindow.cpp:1387 src/customtrackview.cpp:5948
+#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:5950
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:1781 rc.cpp:3704
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clips"
msgstr "Звукові кліпи"
-#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1694 rc.cpp:3599
+#: src/clipproperties.cpp:186 rc.cpp:1751 rc.cpp:3674
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:957
+#: rc.cpp:1014
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3668
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1381 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3361
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3358
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3869
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:950 src/clipitem.cpp:959
+#: src/clipitem.cpp:948 src/clipitem.cpp:957
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3707
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1294 rc.cpp:3217
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5923
+#: src/renderwidget.cpp:1210 src/customtrackview.cpp:5925
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3259
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2333 rc.cpp:3985 rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2137 rc.cpp:2390 rc.cpp:4060 rc.cpp:4313
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2159 rc.cpp:4064
+#: src/transitionsettings.cpp:86 rc.cpp:2216 rc.cpp:4139
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3716
+#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3791
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1947
+#: src/mainwindow.cpp:1963
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:279
+#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4577
+#| msgid "Detected devices"
+msgid "Autodetected capture devices"
+msgstr "Автоматично виявлені пристрої"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1286
+#: src/mainwindow.cpp:1302
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4391
+#: rc.cpp:2543 rc.cpp:4466
msgid "Automatically import image sequences"
msgstr "Автоматично імпортувати послідовності зображень"
-#: rc.cpp:2372 rc.cpp:4277
+#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4352
msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1652 rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3632
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2363 rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4343
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2992
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:3067
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
-#: src/wizard.cpp:164
+#: src/wizard.cpp:220
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:1841 rc.cpp:3746
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:1898 rc.cpp:3821
msgid "B"
msgstr "B"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:453
msgid "B trace"
msgstr "B-лінія"
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3280
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1559 rc.cpp:2342 rc.cpp:3208 rc.cpp:3211
-#: rc.cpp:3464 rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1363 rc.cpp:1616 rc.cpp:2399 rc.cpp:3283 rc.cpp:3286
+#: rc.cpp:3539 rc.cpp:4322
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:563
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:429
msgid "Big window"
msgstr "Велике вікно"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3764
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:565
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:395
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:1793 rc.cpp:3698
+#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3773
msgid "Blackmagic"
msgstr "Blackmagic"
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1823 rc.cpp:3536 rc.cpp:3728
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1880 rc.cpp:3611 rc.cpp:3803
msgid "Blackmagic card"
msgstr "Картка Blackmagic"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:407
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:409
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:353
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:361
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:963
+#: rc.cpp:1020
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:34
msgid "Blur factor"
msgstr "Коефіцієнт розмивання"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3419
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:133
msgid "Brighten"
msgstr "Підсвічування"
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:220 rc.cpp:373
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:228 rc.cpp:381 rc.cpp:625
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "Яскравість (за ключовими кадрами)"
-#: src/trackview.cpp:635
+#: rc.cpp:796
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness down"
+msgstr "Зменшення яскравості"
+
+#: rc.cpp:798
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness every"
+msgstr "Зміна яскравості кожні"
+
+#: rc.cpp:794
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness up"
+msgstr "Збільшення яскравості"
+
+#: src/trackview.cpp:637
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1814 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:2411 rc.cpp:4316
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4391
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3265
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2717 rc.cpp:4622
+#: rc.cpp:2792 rc.cpp:4715
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4625
+#: rc.cpp:2795 rc.cpp:4718
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4628
+#: rc.cpp:2798 rc.cpp:4721
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4631
+#: rc.cpp:2801 rc.cpp:4724
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2729 rc.cpp:4634
+#: rc.cpp:2804 rc.cpp:4727
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:3277
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:3030
msgid "C"
msgstr "C"
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:230
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
msgid "Calculated average color for rectangle."
msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
-#: src/customtrackview.cpp:1716
+#: src/customtrackview.cpp:1718
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1707
+#: src/customtrackview.cpp:1709
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1018 src/customtrackview.cpp:1051
-#: src/customtrackview.cpp:2097 src/customtrackview.cpp:2123
-#: src/customtrackview.cpp:2149 src/customtrackview.cpp:2173
+#: src/customtrackview.cpp:1020 src/customtrackview.cpp:1053
+#: src/customtrackview.cpp:2099 src/customtrackview.cpp:2125
+#: src/customtrackview.cpp:2151 src/customtrackview.cpp:2175
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5904 src/customtrackview.cpp:5929
-#: src/customtrackview.cpp:5954
+#: src/customtrackview.cpp:5906 src/customtrackview.cpp:5931
+#: src/customtrackview.cpp:5956
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:886
+#: src/customtrackview.cpp:888
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1272
+#: src/customtrackview.cpp:1274
msgid "Cannot edit an item in a group"
msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
-#: src/customtrackview.cpp:1261
+#: src/customtrackview.cpp:1263
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3740
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1590
+#: src/customtrackview.cpp:1592
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2648 src/mainwindow.cpp:2757
+#: src/mainwindow.cpp:2665 src/mainwindow.cpp:2774
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1964
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1259 src/customtrackview.cpp:1267
+#: src/customtrackview.cpp:1261 src/customtrackview.cpp:1269
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2675 src/mainwindow.cpp:2702 src/mainwindow.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2692 src/mainwindow.cpp:2719 src/mainwindow.cpp:2742
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:2019
+#: src/customtrackview.cpp:2021
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/projectlist.cpp:1518
+#: src/projectlist.cpp:1519
msgid "Cannot find profile from current clip"
msgstr "Не вдалося знайти профіль з поточного кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2068
+#: src/mainwindow.cpp:2084
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:2091
+#: src/mainwindow.cpp:2107
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1397 src/customtrackview.cpp:2304
+#: src/customtrackview.cpp:1399 src/customtrackview.cpp:2306
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:3958
+#: src/customtrackview.cpp:3960
msgid "Cannot insert clip..."
msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
-#: src/customtrackview.cpp:2872
+#: src/customtrackview.cpp:2874
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2885
+#: src/customtrackview.cpp:2887
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2944
+#: src/customtrackview.cpp:2946
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4120 src/customtrackview.cpp:4333
+#: src/customtrackview.cpp:4122 src/customtrackview.cpp:4335
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3272 src/customtrackview.cpp:4153
+#: src/customtrackview.cpp:3274 src/customtrackview.cpp:4155
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1888 src/customtrackview.cpp:1905
+#: src/customtrackview.cpp:1890 src/customtrackview.cpp:1907
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3280
+#: src/customtrackview.cpp:3282
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2959
+#: src/customtrackview.cpp:2961
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4283
+#: src/customtrackview.cpp:4285
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:2014
+#: src/mainwindow.cpp:2030
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5332
+#: src/customtrackview.cpp:5334
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5316
+#: src/customtrackview.cpp:5318
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5346
+#: src/customtrackview.cpp:5348
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2808
+#: src/customtrackview.cpp:2810
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2831
+#: src/customtrackview.cpp:2833
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4483 src/customtrackview.cpp:4603
+#: src/customtrackview.cpp:4485 src/customtrackview.cpp:4605
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5800
+#: src/customtrackview.cpp:5802
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2562 src/customtrackview.cpp:2633
-#: src/customtrackview.cpp:4002 src/customtrackview.cpp:5849
-#: src/customtrackview.cpp:5852 src/customtrackview.cpp:5878
-#: src/customtrackview.cpp:5976 src/customtrackview.cpp:5983
-#: src/customtrackview.cpp:5990
+#: src/customtrackview.cpp:2564 src/customtrackview.cpp:2635
+#: src/customtrackview.cpp:4004 src/customtrackview.cpp:5851
+#: src/customtrackview.cpp:5854 src/customtrackview.cpp:5880
+#: src/customtrackview.cpp:5978 src/customtrackview.cpp:5985
+#: src/customtrackview.cpp:5992
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2203
+#: src/customtrackview.cpp:2205
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:810
+#: src/customtrackview.cpp:812
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:820
+#: src/customtrackview.cpp:822
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:96
+#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4586
+msgid "Capacities"
+msgstr "Можливості"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1805 rc.cpp:3626 rc.cpp:3710
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1862 rc.cpp:3701 rc.cpp:3785
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
-#: src/recmonitor.cpp:673
+#: src/recmonitor.cpp:672
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: src/recmonitor.cpp:679
+#: src/recmonitor.cpp:678
msgid ""
"Capture crashed, please check your parameters\n"
"RecordMyDesktop exit code: %1"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3873
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3948
msgid "Capture device"
msgstr "Пристрій захоплення"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:705
+#: src/blackmagic/capture.cpp:720
msgid "Capture failed"
msgstr "Помилка захоплення"
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1802 rc.cpp:3563 rc.cpp:3707
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1859 rc.cpp:3638 rc.cpp:3782
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1874 rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:1931 rc.cpp:3854
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3542
+#: rc.cpp:1694 rc.cpp:3617
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:99 rc.cpp:1992 rc.cpp:3897
+#: src/mainwindow.cpp:347 rc.cpp:2049 rc.cpp:3972
msgid "Capture frame"
msgstr "Захопити кадр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:101
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:106
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1799 rc.cpp:3704
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3779
msgid "Capture mode"
msgstr "Режим захоплення"
-#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3686
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2651 rc.cpp:4556
+#: rc.cpp:2723 rc.cpp:4646
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:805
+#: rc.cpp:862
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
msgid "Center balance"
msgstr "Баланс за центром"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:377
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2567 rc.cpp:3088 rc.cpp:4472
+#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2624 rc.cpp:3163 rc.cpp:4547
msgid "Center crop"
msgstr "Обрізання за центром"
msgid "Center vertically"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:1886 rc.cpp:1892 rc.cpp:1898 rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1949 rc.cpp:1955 rc.cpp:3866 rc.cpp:3872 rc.cpp:3878
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:613
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/projectlist.cpp:1533
+#: src/projectlist.cpp:1534
msgid "Change project profile"
msgstr "Зміна профілю проекту"
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:527
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:14 rc.cpp:289 rc.cpp:379 rc.cpp:435
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:297 rc.cpp:387 rc.cpp:443
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: rc.cpp:2489 rc.cpp:4394
+#: rc.cpp:2657 rc.cpp:4580
+#| msgid "CheckBox"
+msgid "Check"
+msgstr "Позначити"
+
+#: rc.cpp:2546 rc.cpp:4469
msgid "Check if first added clip matches project profile"
msgstr "Перевіряти, чи відповідає перший доданий кліп профілю проекту"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4196
-msgid "CheckBox"
-msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
-
-#: src/wizard.cpp:67
+#: src/wizard.cpp:68
msgid "Checking MLT engine"
msgstr "Перевірка рушія MLT"
-#: src/wizard.cpp:127
+#: src/wizard.cpp:138
msgid "Checking system"
msgstr "Перевірка системи"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:797
+#: rc.cpp:854
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:799
+#: rc.cpp:856
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:1123
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2234 rc.cpp:4139
+#: rc.cpp:2291 rc.cpp:4214
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:2107 rc.cpp:4012
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:4087
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:3231
+#: src/mainwindow.cpp:3248
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/customtrackview.cpp:623
+#: src/customtrackview.cpp:625
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4817
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4910
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1169
+#: src/projectlist.cpp:1170
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1170
+#: src/projectlist.cpp:1171
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2806 rc.cpp:4711
+#: rc.cpp:2881 rc.cpp:4804
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1514 rc.cpp:1105 rc.cpp:3010
+#: src/mainwindow.cpp:1530 rc.cpp:1162 rc.cpp:3085
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:493
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:963
+#: src/clipitem.cpp:961
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4851
+#: src/customtrackview.cpp:4853
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1304
+#: src/mainwindow.cpp:1320
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4811
+#: rc.cpp:4904
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:487
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:489
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:491
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:2152 rc.cpp:4075
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2252 rc.cpp:4121
-#: rc.cpp:4130 rc.cpp:4157
+#: src/cliptranscode.cpp:145 rc.cpp:2273 rc.cpp:2282 rc.cpp:2309 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4232
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3346
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:709
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:1739 rc.cpp:3662
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1309 rc.cpp:1541 rc.cpp:3052
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3214 rc.cpp:3446
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:1204 rc.cpp:1207 rc.cpp:1366 rc.cpp:1598 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3289 rc.cpp:3521
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1186 src/projectlist.cpp:1187
+#: src/projectlist.cpp:1187 src/projectlist.cpp:1188
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:274
+#: rc.cpp:282
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
msgid "Color Space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:505
msgid "Color based alpha selection"
msgstr "Вибір каналу прозорості на основі кольорів"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4358
+#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4433
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:295
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
msgid "Color scopes, bug fixing, etc."
msgstr "Контексти кольорів, виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4658
+#: rc.cpp:2828 rc.cpp:4751
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:507
msgid "Color to select"
msgstr "Колір, який слід позначити"
-#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1041 rc.cpp:2071 rc.cpp:2946 rc.cpp:3976
+#: src/clipproperties.cpp:368 rc.cpp:1098 rc.cpp:2128 rc.cpp:3021 rc.cpp:4051
msgid "Colorspace"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:1010
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:951
+#: rc.cpp:1008
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Comma separated list of clips to add"
msgstr "Відокремлений комами список кліпів, які слід додати"
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1336 rc.cpp:3109 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1393 rc.cpp:3184 rc.cpp:3316
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3749
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3824
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
-#: src/wizard.cpp:44
+#: src/wizard.cpp:45
msgid "Config Wizard"
msgstr "Майстер налаштування"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1415 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1601
-#: rc.cpp:3506
+#: src/mainwindow.cpp:1431 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:3581
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Confirm profile change"
msgstr "Підтвердження зміни профілю"
-#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:661
+#: src/recmonitor.cpp:69 src/recmonitor.cpp:660
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3677
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:121 rc.cpp:283
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:291 rc.cpp:623
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:287
msgid "Contrast0r"
msgstr "Contrast0r"
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
-#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2315 rc.cpp:4238
msgid "Corner"
msgstr "Кут"
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:236
msgid "Corner 1 X"
msgstr "X кута 1"
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:238
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "Y кута 1"
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:240
msgid "Corner 2 X"
msgstr "X кута 2"
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:242
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "Y кута 2"
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:244
msgid "Corner 3 X"
msgstr "X кута 3"
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:246
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "Y кута 3"
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:248
msgid "Corner 4 X"
msgstr "X кута 4"
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:250
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: rc.cpp:226
+#: rc.cpp:234
msgid "Corners widget"
msgstr "Віджет кутів"
-#: src/renderer.cpp:1061
+#: src/renderer.cpp:1062
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:540
+#: src/blackmagic/capture.cpp:553
msgid "Could not obtain the video output display mode iterator - result = "
msgstr "Не вдалося отримати режим показу відео. ітератор - результат = "
-#: src/blackmagic/capture.cpp:770
+#: src/blackmagic/capture.cpp:785
msgid "Could not open audio output file %1"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення звуку %1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:763
+#: src/blackmagic/capture.cpp:778
msgid "Could not open video output file %1"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для виведення відео %1"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
-#: rc.cpp:727
+#: rc.cpp:751
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4349
+#: rc.cpp:2501 rc.cpp:4424
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1510
+#: src/mainwindow.cpp:1526
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:2396 rc.cpp:4301
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:4376
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
msgid "Create New Sequence"
msgstr "Створення послідовності"
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3687
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3262
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:4088
+#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4163
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:359
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "Створює чарівне сяйво"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:2390 rc.cpp:4295
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4370
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:4298
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4373
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:2384 rc.cpp:4289
+#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4364
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:2381 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4361
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:2387 rc.cpp:4292
+#: rc.cpp:2444 rc.cpp:4367
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:1012
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:3051
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start:"
msgstr "Обрізати від початку:"
-#: src/clipitem.cpp:954
+#: src/clipitem.cpp:952
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:3045
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:475
msgid "Crosshair color"
msgstr "Колір перехрестя"
-#: src/mainwindow.cpp:3228
+#: src/mainwindow.cpp:3245
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:301
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:293
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
msgid "Custom"
msgstr "Нетипові"
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3503
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3578
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1579
+#: src/mainwindow.cpp:1595
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:138
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:143
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1347
+#: src/mainwindow.cpp:1363
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1213 rc.cpp:1324 rc.cpp:1913 rc.cpp:2153 rc.cpp:2675
-#: rc.cpp:2961 rc.cpp:3118 rc.cpp:3229 rc.cpp:3818 rc.cpp:4058 rc.cpp:4580
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1270 rc.cpp:1381 rc.cpp:1970 rc.cpp:2210 rc.cpp:2744
+#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3193 rc.cpp:3304 rc.cpp:3893 rc.cpp:4133 rc.cpp:4667
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4484
+#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4559
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3623
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3626
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3620
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
-#: src/wizard.cpp:279
+#: src/wizard.cpp:335
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4283
+#: rc.cpp:2435 rc.cpp:4358
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1154
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:1170
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2972
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:715
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:739
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:335
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:865
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:922
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:635
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:1231 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:3211
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:387 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:400 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:298
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:299
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:4355
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4430
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4202
+#: rc.cpp:2354 rc.cpp:4277
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1880 rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3860
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3524
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3599
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4595
+#: rc.cpp:2765 rc.cpp:4688
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3770
+#: rc.cpp:1922 rc.cpp:3845
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:329
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:833 rc.cpp:863 rc.cpp:1547 rc.cpp:3452
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:1604 rc.cpp:3527
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:713
+#: rc.cpp:737
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1765
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1767
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1431
+#: src/customruler.cpp:84 src/mainwindow.cpp:1447
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1360
+#: src/mainwindow.cpp:1376
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1526 src/projectlist.cpp:766
+#: src/mainwindow.cpp:1542 src/projectlist.cpp:765
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:757 src/projectlist.cpp:893
+#: src/projectlist.cpp:756 src/projectlist.cpp:894
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1423 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+#| msgid "Delete keyframe"
+msgid "Delete Frame"
+msgstr "Вилучення кадру"
+
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:231
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1356
+#: src/mainwindow.cpp:1372
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2648 rc.cpp:4553
+#: rc.cpp:2720 rc.cpp:4643
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4154
+#: rc.cpp:2306 rc.cpp:4229
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1272
+#: src/mainwindow.cpp:1288
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1411 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5625
+#: src/mainwindow.cpp:1427 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:108 src/customtrackview.cpp:5627
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:766
+#: src/projectlist.cpp:765
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4565
+#: rc.cpp:2732 rc.cpp:4655
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:154
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:162
msgid "Delete current frame"
msgstr "Вилучити поточний кадр"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:2101 rc.cpp:4006
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:4081
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:757
+#: src/projectlist.cpp:756
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
"Вилучити теку <b>%2</b>?<br />Вилучення теки призведе до вилучення кліпу, що "
"у ній зберігається"
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:625
+#| msgid "Delete transition from clip"
+msgid "Delete frame %1 from disk?"
+msgstr "Вилучити кадр %1 з диска?"
+
#: src/editguidecommand.cpp:35
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:55
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:48
#: src/geometryval.cpp:82 src/geometrywidget.cpp:237
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3694
+#: src/customtrackview.cpp:3696
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3692
+#: src/customtrackview.cpp:3694
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3697
+#: src/customtrackview.cpp:3699
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3696
+#: src/customtrackview.cpp:3698
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[2] "Вилучити позначені переходи"
msgstr[3] "Вилучити позначений перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3002
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:3004
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5623
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5625
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete unused clips"
msgstr "Вилучити невикористані кліпи"
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:515
msgid "Delta B / I / I"
msgstr "Приріст С / І / І"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:513
msgid "Delta G / B / Chroma"
msgstr "Приріст З / С / Яскравість"
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:511
msgid "Delta R / A / Hue"
msgstr "Приріст Ч / А / Відтінок"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:835
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:892
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1010 rc.cpp:1111 rc.cpp:2915 rc.cpp:3016
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:1067 rc.cpp:1168 rc.cpp:2990 rc.cpp:3091
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3443
+#: src/mainwindow.cpp:3460
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1322
+#: src/mainwindow.cpp:1338
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1337
+#: src/mainwindow.cpp:1353
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1853 rc.cpp:3758
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:3833
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2126 rc.cpp:2423 rc.cpp:3256 rc.cpp:4031 rc.cpp:4328
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2183 rc.cpp:2480 rc.cpp:3331 rc.cpp:4106 rc.cpp:4403
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1796 rc.cpp:3620 rc.cpp:3701
+#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1853 rc.cpp:3695 rc.cpp:3776
msgid "Detected devices"
msgstr "Виявлені пристрої"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:2714 rc.cpp:3575 rc.cpp:4619
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2789 rc.cpp:3650 rc.cpp:4712
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2711 rc.cpp:4616
+#: rc.cpp:2660 rc.cpp:4583
+#| msgid "Device"
+msgid "Device Name"
+msgstr "Назва пристрою"
+
+#: rc.cpp:2786 rc.cpp:4709
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1345 rc.cpp:1962 rc.cpp:2120 rc.cpp:2800 rc.cpp:3169
-#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3867 rc.cpp:4025 rc.cpp:4705 rc.cpp:4784
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1402 rc.cpp:2019 rc.cpp:2177 rc.cpp:2875 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3942 rc.cpp:4100 rc.cpp:4798 rc.cpp:4877
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:291
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:605
+#: rc.cpp:629
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Disconnect"
msgstr "Роз'єднати"
-#: src/wizard.cpp:57
+#: src/wizard.cpp:58
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:164
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:465
msgid "Display RMS"
msgstr "Показувати середнє квадратичне"
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:162
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2933
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:3008
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2065 rc.cpp:3970
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2122 rc.cpp:4045
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:463
msgid "Display average"
msgstr "Показувати середнє"
-#: rc.cpp:2360 rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4340
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:166
msgid "Display input alpha"
msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:469
msgid "Display maximum"
msgstr "Показувати максимум"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:467
msgid "Display minimum"
msgstr "Показувати мінімум"
-#: rc.cpp:2321 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2378 rc.cpp:4301
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1168 rc.cpp:2549 rc.cpp:3073 rc.cpp:4454
+#: src/initeffects.cpp:811 rc.cpp:1225 rc.cpp:2606 rc.cpp:3148 rc.cpp:4529
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:967
+#: src/initeffects.cpp:757 src/initeffects.cpp:789 rc.cpp:1024
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:349
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:136
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:141
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1949
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:1107
+#: src/mainwindow.cpp:1123
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1106
+#: src/mainwindow.cpp:1122
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:1108
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1121
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: src/customtrackview.cpp:620
+#: src/customtrackview.cpp:622
msgid "Drag to add or resize a fade effect."
msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
msgid "Draw axis"
msgstr "Показувати вісь"
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:194
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3367
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:100 rc.cpp:113 rc.cpp:123 rc.cpp:134 rc.cpp:980 rc.cpp:1059
-#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1114 rc.cpp:1496 rc.cpp:2026 rc.cpp:2809 rc.cpp:2885
-#: rc.cpp:2964 rc.cpp:2973 rc.cpp:3019 rc.cpp:3401 rc.cpp:3931 rc.cpp:4714
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:121 rc.cpp:131 rc.cpp:142 rc.cpp:1037 rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1171 rc.cpp:1553 rc.cpp:2083 rc.cpp:2884 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3048 rc.cpp:3094 rc.cpp:3476 rc.cpp:4006 rc.cpp:4807
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:4790
+#: rc.cpp:4883
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "Тривалість (у секундах)"
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
-#: rc.cpp:2417 rc.cpp:4322
+#: rc.cpp:96
+#| msgid "Custom"
+msgid "Dust"
+msgstr "Пил"
+
+#: rc.cpp:2474 rc.cpp:4397
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:771
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "Динамічна нормалізація гучності"
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2147 rc.cpp:3115 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2204 rc.cpp:3190 rc.cpp:4127
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:123
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:131
msgid "Edge detect"
msgstr "Визначення меж"
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:521
msgid "Edge mode"
msgstr "Режим країв"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:379
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1520
+#: src/mainwindow.cpp:1536
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3717
+#: src/customtrackview.cpp:3719
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1300
+#: src/mainwindow.cpp:1316
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1427 src/customtrackview.cpp:235
-#: src/customtrackview.cpp:4973 src/customtrackview.cpp:4985
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1443 src/customtrackview.cpp:235
+#: src/customtrackview.cpp:4975 src/customtrackview.cpp:4987
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2627 rc.cpp:4532
+#: rc.cpp:2699 rc.cpp:4622
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1364 src/mainwindow.cpp:2737 src/clipproperties.cpp:606
+#: src/mainwindow.cpp:1380 src/mainwindow.cpp:2754 src/clipproperties.cpp:606
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1298 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1300 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:3119
+#: src/mainwindow.cpp:3136
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3473
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3548
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3470
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3545
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3437
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3512
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
-#: src/trackview.cpp:722
+#: src/trackview.cpp:724
msgid "Effect %1:%2 not found in MLT, it was removed from this project\n"
msgstr "Ефект %1:%2 не знайдено у MLT, цей ефекти буде вилучено з проекту\n"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1649 src/customtrackview.cpp:1721
+#: src/customtrackview.cpp:1651 src/customtrackview.cpp:1723
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2487
+#: src/mainwindow.cpp:2503
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2705 rc.cpp:4610
+#: rc.cpp:2780 rc.cpp:4703
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:252
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
-#: src/recmonitor.cpp:517
+#: src/recmonitor.cpp:516
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3689
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:106 rc.cpp:140
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:4723
+#: src/renderwidget.cpp:292 src/titlewidget.cpp:2060 rc.cpp:114 rc.cpp:148
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:4816
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:128
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:136
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:1028
msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3981
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:380
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:443
msgid "Enter sequence name"
msgstr "Введіть назву послідовності кадрів"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:673
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2285 rc.cpp:4208
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:2024 src/customtrackview.cpp:3327
-#: src/customtrackview.cpp:3593
+#: src/customtrackview.cpp:2026 src/customtrackview.cpp:3329
+#: src/customtrackview.cpp:3595
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
-#: src/wizard.cpp:157
+#: src/wizard.cpp:213
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/wizard.cpp:553
+#: src/wizard.cpp:609
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2052 src/customtrackview.cpp:4352
-#: src/customtrackview.cpp:4360 src/customtrackview.cpp:4474
-#: src/customtrackview.cpp:4594
+#: src/customtrackview.cpp:2054 src/customtrackview.cpp:4354
+#: src/customtrackview.cpp:4362 src/customtrackview.cpp:4476
+#: src/customtrackview.cpp:4596
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:266
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:271
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2168 rc.cpp:4073
+#: src/renderwidget.cpp:1888 rc.cpp:2225 rc.cpp:4148
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2750 rc.cpp:4655
+#: rc.cpp:2825 rc.cpp:4748
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2432 rc.cpp:3608 rc.cpp:4337
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2489 rc.cpp:3683 rc.cpp:4412
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4796
+#: rc.cpp:4889
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
-#: src/wizard.cpp:323
+#: src/wizard.cpp:379
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2642 rc.cpp:3259 rc.cpp:4547
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2714 rc.cpp:3334 rc.cpp:4637
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:897
+#: rc.cpp:954
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:1016
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:104
msgid "Fade from Black"
msgstr "Світлішання"
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:116
msgid "Fade in"
msgstr "Збільшення гучності"
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:121
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:129
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:127
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:138
msgid "Fade to Black"
msgstr "Тьмянішання"
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:106
msgid "Fade video from black"
msgstr "Світлішання зображення з суцільного чорного"
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:140
msgid "Fade video to black"
msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:690
+#: src/blackmagic/capture.cpp:703
msgid "Failed to enable video input. Is another application using the card?"
msgstr ""
"Не вдалося увімкнути вхідних канал даних. Картку використовує інша програма?"
-#: src/wizard.cpp:561
+#: src/wizard.cpp:617
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:262
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:701
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1094 rc.cpp:3017
msgid "Fields per second"
msgstr "Полів на секунду"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:977 rc.cpp:2882
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:1034 rc.cpp:2957
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: src/effectstackview.cpp:126 src/cliptranscode.cpp:122
-#: src/mainwindow.cpp:1882
+#: src/mainwindow.cpp:1898
msgid ""
"File %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1948
+#: src/mainwindow.cpp:1964
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2654 rc.cpp:4559
+#: rc.cpp:2726 rc.cpp:4649
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:3103
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2776 rc.cpp:4681
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:4774
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
-#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4433
+#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4508
msgid "Filename pattern"
msgstr "Шаблон назви файла"
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:3416
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:178
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1106
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1111
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3297
+#: src/mainwindow.cpp:3314
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1634 rc.cpp:1814 rc.cpp:3527 rc.cpp:3539 rc.cpp:3719
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1691 rc.cpp:1871 rc.cpp:3602 rc.cpp:3614 rc.cpp:3794
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1396
+#: src/renderer.cpp:1397
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fit zoom to monitor size"
msgstr "Масштабування за розміром панелі монітора"
-#: src/mainwindow.cpp:969
+#: src/mainwindow.cpp:985
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:733
+#: rc.cpp:757
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:842
-#: src/projectlist.cpp:922 rc.cpp:2531 rc.cpp:4436
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:843
+#: src/projectlist.cpp:923 rc.cpp:2588 rc.cpp:4511
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3746
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1445 rc.cpp:3199 rc.cpp:3350 rc.cpp:4793
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1502 rc.cpp:3274 rc.cpp:3425 rc.cpp:4886
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:4093
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:2165 rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:4145
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:2162 rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4142
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:3208
msgid "Force aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів"
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3232
msgid "Force colorspace"
msgstr "Примусовий простір кольорів"
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:3226
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:3223
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:3220
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:2014 rc.cpp:2255 rc.cpp:2294 rc.cpp:2336 rc.cpp:2588
-#: rc.cpp:2779 rc.cpp:2824 rc.cpp:3731 rc.cpp:3919 rc.cpp:4160 rc.cpp:4199
-#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4493 rc.cpp:4684 rc.cpp:4729
+#: rc.cpp:1883 rc.cpp:2071 rc.cpp:2312 rc.cpp:2351 rc.cpp:2393 rc.cpp:2645
+#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2854 rc.cpp:2899 rc.cpp:3806 rc.cpp:3994 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:4274 rc.cpp:4316 rc.cpp:4568 rc.cpp:4574 rc.cpp:4777 rc.cpp:4822
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1691 rc.cpp:1700 rc.cpp:2135 rc.cpp:3578 rc.cpp:3596
-#: rc.cpp:3605 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1748 rc.cpp:1757 rc.cpp:2192 rc.cpp:3653 rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:4115
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2995
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:3070
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1222 src/monitor.cpp:111
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1238 src/monitor.cpp:111
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1257
+#: src/mainwindow.cpp:1273
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1262
+#: src/mainwindow.cpp:1278
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/mainwindow.cpp:3275 src/mainwindow.cpp:3285
+#: src/mainwindow.cpp:3292 src/mainwindow.cpp:3302
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
-#: rc.cpp:224
+#: rc.cpp:232
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:335
+#: src/blackmagic/capture.cpp:358
msgid "Frame (%1) - No input signal"
msgstr "Кадр (%1) — немає вхідного сигналу"
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4445
+#: rc.cpp:2597 rc.cpp:4520
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3139
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1016 rc.cpp:1679 rc.cpp:1781 rc.cpp:2921
-#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3686
+#: src/clipproperties.cpp:358 rc.cpp:1073 rc.cpp:1736 rc.cpp:1838 rc.cpp:2996
+#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3761
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2053 rc.cpp:2309 rc.cpp:3958 rc.cpp:4214
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2110 rc.cpp:2366 rc.cpp:4033 rc.cpp:4289
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
-#: src/wizard.cpp:493
+#: src/wizard.cpp:549
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:285
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:290
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:862 src/clipproperties.cpp:281
+#: src/slideshowclip.cpp:77 src/mainwindow.cpp:878 src/clipproperties.cpp:281
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
-#: src/recmonitor.cpp:757
+#: src/recmonitor.cpp:756
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:150
msgid "Freeze"
msgstr "Зупинка"
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:158
msgid "Freeze After"
msgstr "Зупинити після"
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:156
msgid "Freeze Before"
msgstr "Зупинити до"
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:154
msgid "Freeze at"
msgstr "Зупинити у"
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:152
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:347 rc.cpp:815
+#: src/clipproperties.cpp:192 rc.cpp:355 rc.cpp:872
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:2204 rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:2261 rc.cpp:4184
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1312 rc.cpp:3235
msgid "Full luma range"
msgstr "Повний діапазон яскравості"
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2252 rc.cpp:4175
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:3740
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1790 rc.cpp:3695
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3770
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:1018
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1838 rc.cpp:3743
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:1895 rc.cpp:3818
msgid "G"
msgstr "G"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:451
msgid "G trace"
msgstr "G-лінія"
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:813 rc.cpp:853
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:609 rc.cpp:767 rc.cpp:773 rc.cpp:870 rc.cpp:910
+#: rc.cpp:996
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:821 rc.cpp:859
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:916
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:861
+#: rc.cpp:880 rc.cpp:918
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:597 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:611 rc.cpp:615
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2486
+#: src/mainwindow.cpp:2502
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:293
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2270 rc.cpp:4193
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4805
+#: rc.cpp:4898
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:357
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4850
+#: src/customruler.cpp:86 rc.cpp:4943
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1248
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1243
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1267
+#: src/mainwindow.cpp:1283
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1217
+#: src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1252
+#: src/mainwindow.cpp:1268
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1247
+#: src/mainwindow.cpp:1263
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1242
+#: src/mainwindow.cpp:1258
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1237
+#: src/mainwindow.cpp:1253
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
msgid "Gradient reference line"
msgstr "Еталонна лінія градієнта"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:617
+#| msgid "Gain"
+msgid "Grain"
+msgstr "Зерно"
+
+#: rc.cpp:619
+#| msgid "Creating menu images"
+msgid "Grain over the image"
+msgstr "Ефекти зернистості плівки на зображенні"
+
+#: rc.cpp:327
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4523
+#: rc.cpp:2690 rc.cpp:4613
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:567
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
msgid "Green 2"
msgstr "Зелений 2"
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:222
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:627
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4331
+#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4406
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1289
+#: src/mainwindow.cpp:1305
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:4343
-msgid "GroupBox"
-msgstr "GroupBox"
-
-#: src/customtrackview.cpp:4941
+#: src/customtrackview.cpp:4943
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:4106
+#: rc.cpp:2258 rc.cpp:4181
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4832
+#: rc.cpp:4925
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3395
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:2582 rc.cpp:3554 rc.cpp:4487
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2639 rc.cpp:3629 rc.cpp:4562
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1931 rc.cpp:2846 rc.cpp:3836 rc.cpp:4751
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:2921 rc.cpp:3911 rc.cpp:4844
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:681
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
-#: rc.cpp:757
+#: rc.cpp:781
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1772 rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3752
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3749
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:883
+#: rc.cpp:940
msgid "High frequency damping"
msgstr "Приглушення високих частот"
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:401
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:373
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:1004
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:32
+#: rc.cpp:30
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr "Горизонтальний множник"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:4669
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4762
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:367
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:363
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:2132 rc.cpp:3392 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2189 rc.cpp:3467 rc.cpp:4112
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1312 rc.cpp:3094 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1369 rc.cpp:3169 rc.cpp:3292
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:4439
+#: rc.cpp:2591 rc.cpp:4514
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2459 rc.cpp:4364
+#: src/projectsettings.cpp:152 rc.cpp:2516 rc.cpp:4439
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1883 rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:1940 rc.cpp:3863
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4442
+#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4517
msgid "Image name"
msgstr "Назва зображення"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1339 rc.cpp:3031 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1396 rc.cpp:3106 rc.cpp:3319
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4427
+#: rc.cpp:2579 rc.cpp:4502
msgid "Image selection method"
msgstr "Спосіб вибору зображення"
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4376
+#: rc.cpp:2528 rc.cpp:4451
msgid "Image sequence"
msgstr "Послідовність зображень"
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1676 rc.cpp:3097 rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1733 rc.cpp:3172 rc.cpp:3656
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1213 rc.cpp:3136
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
-#: src/projectlist.cpp:1098
+#: src/projectlist.cpp:1099
msgid "Import image sequence"
msgstr "Імпортувати послідовність зображень"
msgid "Importing project effects"
msgstr "Імпортування ефектів проекту"
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:110
msgid "In"
msgstr "Вхід"
"Відомості про символи Unicode: <a href=\"http://decodeunicode.org\">http://"
"decodeunicode.org</a>"
-#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:614
+#: src/recmonitor.cpp:471 src/recmonitor.cpp:613
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:389
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:687
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:391
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1312
+#: src/mainwindow.cpp:1328
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5596
+#: src/customtrackview.cpp:5598
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1399
+#: src/mainwindow.cpp:1415
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1407 src/headertrack.cpp:104
+#: src/mainwindow.cpp:1423 src/headertrack.cpp:104
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6271
+#: src/customtrackview.cpp:6273
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:895
+#: src/mainwindow.cpp:911
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5595 rc.cpp:1267 rc.cpp:3172
+#: src/customtrackview.cpp:5597 rc.cpp:1324 rc.cpp:3247
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1183
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1188
+#: src/mainwindow.cpp:1204
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4829
+#: rc.cpp:4922
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2702 rc.cpp:4607
+#: rc.cpp:2777 rc.cpp:4700
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2985
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:3060
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:565 rc.cpp:2074 rc.cpp:2327 rc.cpp:3979
-#: rc.cpp:4232
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:570 rc.cpp:2131 rc.cpp:2384 rc.cpp:4054
+#: rc.cpp:4307
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interlaced (%1 fields per second)"
msgstr "Черезрядкове (%1 полів на секунду)"
-#: rc.cpp:847
+#: rc.cpp:904
msgid "Interpolation"
msgstr "Інтерполяція"
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:335
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:343
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
msgid "Interval (in seconds)"
msgstr "Проміжок (у секундах)"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:169
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:177
msgid "Interval capture"
msgstr "захоплення протягом проміжку часу"
-#: rc.cpp:974 rc.cpp:2879
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2954
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3751 src/projectlist.cpp:1170
+#: src/customtrackview.cpp:3753 src/projectlist.cpp:1171
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
-#: src/trackview.cpp:239
+#: src/trackview.cpp:240
msgid "Invalid clip producer %1\n"
msgstr "Некоректний інструмент створення кліпу %1\n"
-#: src/trackview.cpp:597
+#: src/trackview.cpp:599
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:682
+#: src/blackmagic/capture.cpp:695
msgid "Invalid mode %1 specified"
msgstr "Вказано некоректний режим %1"
-#: src/customtrackview.cpp:2157 src/customtrackview.cpp:5344
+#: src/customtrackview.cpp:2159 src/customtrackview.cpp:5346
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
msgid "Invert"
msgstr "Інвертоване"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127 rc.cpp:62 rc.cpp:166 rc.cpp:607
-#: rc.cpp:737
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:135 rc.cpp:62 rc.cpp:174 rc.cpp:631
+#: rc.cpp:761
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:633
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:509
msgid "Invert selection"
msgstr "Інвертувати вибір"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3413
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1322
+#: src/customtrackview.cpp:1324
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:3656
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3731
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:2219 rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2276 rc.cpp:4199
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1357 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3337
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4613
+#: rc.cpp:2783 rc.cpp:4706
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:115
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:120
msgid "JogShuttle"
msgstr "Ручка керування"
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3491
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3566
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:276
msgid "Keep luma"
msgstr "Зберігати яскравість"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:559
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:2687 rc.cpp:4592
+#: rc.cpp:2762 rc.cpp:4685
msgid "Keyframes"
msgstr "Ключові кадри"
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:713
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:637
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:651
+#: rc.cpp:675
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:641
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA (15 смуг)"
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:685
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:695
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:683
+#: rc.cpp:707
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:719
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:725
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:709
+#: rc.cpp:733
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект реверберації звуку у приміщенні LADSPA"
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "Layout name:"
msgstr "Назва компонування:"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:441
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:369
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:383
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:689
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:683
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3891
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3966
msgid "Live view"
msgstr "Інтерактивний перегляд"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:677
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: rc.cpp:4859
+#: rc.cpp:4952
msgid "Load Layout"
msgstr "Завантажити компонування"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1503
+#: src/projectlist.cpp:1504
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/mainwindow.cpp:1976 src/mainwindow.cpp:1987 src/kdenlivedoc.cpp:162
+#: src/mainwindow.cpp:1992 src/mainwindow.cpp:2003 src/kdenlivedoc.cpp:162
msgid "Loading project"
msgstr "Завантаження проекту"
-#: src/projectlist.cpp:1389
+#: src/projectlist.cpp:1390
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:2402 rc.cpp:4307
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4382
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1318 rc.cpp:2546 rc.cpp:3070 rc.cpp:3223 rc.cpp:4451
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1375 rc.cpp:2603 rc.cpp:3145 rc.cpp:3298 rc.cpp:4526
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1160
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1149
+#: src/mainwindow.cpp:1165
msgid "Loop selected clip"
msgstr "Зациклити позначений кліп"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:291
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:299
msgid "Luma formula"
msgstr "Формула яскравості"
msgid "Luma mode"
msgstr "Режим яскравості"
-#: rc.cpp:1829 rc.cpp:3734
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3809
msgid "Luma value"
msgstr "Значення яскравості"
-#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3881
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1856 rc.cpp:3761
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3836
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3764
+#: rc.cpp:1916 rc.cpp:3839
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "MLT transitions and effects, timeline, audio thumbs"
msgstr "Переходи MLT та ефекти, лінійка запису, звукові мініатюри"
-#: src/wizard.cpp:211
+#: src/wizard.cpp:267
msgid "MLT version is correct"
msgstr "Належна версія MLT"
-#: src/wizard.cpp:201
+#: src/wizard.cpp:257
msgid "MLT version: %1"
msgstr "Версія MLT: %1"
-#: src/wizard.cpp:558
+#: src/wizard.cpp:614
msgid ""
"MLT's SDL module not found. Please check your MLT install. Kdenlive will not "
"work until this issue is fixed."
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:903
+#: rc.cpp:960
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:915
+#: rc.cpp:972
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:943
+#: rc.cpp:1000
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:1101
+#: src/mainwindow.cpp:1117
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:347
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:341
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:585
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:587
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:575
+#: rc.cpp:583
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2652 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1333 rc.cpp:3238
+#: src/mainwindow.cpp:2669 src/definitions.h:156 src/clipproperties.cpp:593
+#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:1390 rc.cpp:3313
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:445
msgid "Marker 1"
msgstr "Позначка 1"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:447
msgid "Marker 2"
msgstr "Позначка 2"
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:3103 rc.cpp:4820
+#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3178 rc.cpp:4913
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:204
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:212
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: rc.cpp:751
+#: rc.cpp:846
+#| msgid "Marker"
+msgid "Max darker"
+msgstr "Макс. затемнення"
+
+#: rc.cpp:848
+msgid "Max lighter"
+msgstr "Макс. освітлення"
+
+#: rc.cpp:844
+msgid "Max number of lines"
+msgstr "Макс. кількість подряпин"
+
+#: rc.cpp:100
+msgid "Maximal Diameter"
+msgstr "Максимальний діаметр"
+
+#: rc.cpp:102
+msgid "Maximal number of dust"
+msgstr "Макс. кількість порошинок"
+
+#: rc.cpp:775
msgid "Maximum gain"
-msgstr "Максимальне підсилення"
+msgstr "Макс. підсилення"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:413
msgid "Measure video values"
msgstr "Виміряти значення на відео"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:415
msgid "Measurement"
msgstr "Вимірювання"
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
-#: src/wizard.cpp:147
+#: src/wizard.cpp:203
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1862 rc.cpp:3767
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3842
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4319
+#: rc.cpp:2471 rc.cpp:4394
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:1216 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3196
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:679
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:4430
+#: rc.cpp:2582 rc.cpp:4505
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип MIME"
-#: rc.cpp:178 rc.cpp:202
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:210
msgid "Min"
msgstr "Мін."
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:755
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:735
+#: rc.cpp:759
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4403
+#: rc.cpp:2555 rc.cpp:4478
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4847
+#: rc.cpp:4940
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3364
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3370
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:1022
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3158
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3160
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3308
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3310
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/customtrackview.cpp:626
+#: src/customtrackview.cpp:628
msgid ""
"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
"one."
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
-#: rc.cpp:911
+#: rc.cpp:968
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "Пересунути лівий канал праворуч, а правий — ліворуч"
msgid "Move to top"
msgstr "Пересунути вгору"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3284
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3286
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2741 rc.cpp:4646
+#: rc.cpp:787
+msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
+msgstr ""
+"Випадкове пересування зображення вгору і вниз з випадковою зміною яскравості"
+
+#: rc.cpp:2816 rc.cpp:4739
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:739
+#: rc.cpp:763
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:741
+#: rc.cpp:765
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1493 rc.cpp:1907 rc.cpp:3112 rc.cpp:3398 rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1550 rc.cpp:1964 rc.cpp:3187 rc.cpp:3473 rc.cpp:3887
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:2141 rc.cpp:4046
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4121
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2519 rc.cpp:2639 rc.cpp:2803 rc.cpp:4424 rc.cpp:4544 rc.cpp:4708
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2576 rc.cpp:2711 rc.cpp:2878 rc.cpp:4499 rc.cpp:4634 rc.cpp:4801
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:284
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:289
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:220
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/customtrackview.cpp:3717
+#: src/customtrackview.cpp:3719
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "Наступний символ Unicode (стрілка вниз)"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:515
+#: src/blackmagic/capture.cpp:528
msgid "No DeckLink PCI cards found."
msgstr "Не виявлено PCI-карток DeckLink."
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:119
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:127
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефектів"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3942 src/customtrackview.cpp:5278
+#: src/customtrackview.cpp:3944 src/customtrackview.cpp:5280
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3633
+#: src/mainwindow.cpp:3650
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5838
+#: src/wizard.cpp:179
+msgid "No device found, plug your webcam and refresh."
+msgstr ""
+"Не виявлено жодного пристрою. З’єднайте з комп’ютером вашу веб-камеру і "
+"оновіть список."
+
+#: src/customtrackview.cpp:5840
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4917 src/customtrackview.cpp:4968
-#: src/customtrackview.cpp:5006
+#: src/customtrackview.cpp:4919 src/customtrackview.cpp:4970
+#: src/customtrackview.cpp:5008
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1180 rc.cpp:2564 rc.cpp:3085 rc.cpp:4469
+#: src/clipproperties.cpp:877 rc.cpp:1237 rc.cpp:2621 rc.cpp:3160 rc.cpp:4544
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2682 src/mainwindow.cpp:2732
+#: src/mainwindow.cpp:2699 src/mainwindow.cpp:2749
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No menu entry for %1"
msgstr "Немає пункту меню для %1"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:619
+#: src/blackmagic/capture.cpp:632
msgid "No video mode specified"
msgstr "Не вказано режиму роботи відео"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:37
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:57
-#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75
+#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:75 rc.cpp:621
msgid "Noise"
msgstr "Шум"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:331
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:883
+#: src/mainwindow.cpp:899
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:745
+#: rc.cpp:769
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2414 rc.cpp:4337
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: src/recmonitor.cpp:676 rc.cpp:1808 rc.cpp:3713
+#: src/recmonitor.cpp:675 rc.cpp:1865 rc.cpp:3788
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:3288
+#: src/mainwindow.cpp:3305
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4387 src/customtrackview.cpp:4508
+#: src/customtrackview.cpp:4389 src/customtrackview.cpp:4510
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:303
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:262
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:267
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:265
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:270
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:755
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:779
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1775 rc.cpp:3449 rc.cpp:3680
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1832 rc.cpp:3524 rc.cpp:3755
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:543
msgid "Offset Alpha"
msgstr "Інтенсивність прозорого"
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:541
msgid "Offset Blue"
msgstr "Інтенсивність синього"
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:539
msgid "Offset Green"
msgstr "Інтенсивність зеленого"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:537
msgid "Offset Red"
msgstr "Інтенсивність червоного"
msgid "Offset:"
msgstr "Зміщення:"
-#: rc.cpp:1916 rc.cpp:2837 rc.cpp:3821 rc.cpp:4742
+#: rc.cpp:785
+msgid "Oldfilm"
+msgstr "Стара плівка"
+
+#: rc.cpp:1973 rc.cpp:2912 rc.cpp:3896 rc.cpp:4835
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4160
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4091
+#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4166
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:4346
+#: rc.cpp:2498 rc.cpp:4421
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4352
+#: rc.cpp:2504 rc.cpp:4427
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1960
+#: src/mainwindow.cpp:1976
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:160 rc.cpp:182 rc.cpp:206 rc.cpp:515
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:190 rc.cpp:214 rc.cpp:523
msgid "Operation"
msgstr "Обробка"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3846
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3921
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Other clips"
msgstr "Інші кліпи"
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:144
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3434
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:2129 rc.cpp:4034
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:4109
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:553
msgid "Overall Saturation"
msgstr "Загальна насиченість"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:117
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:125
msgid "Overlay effect"
msgstr "Накладання ефекту"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3960
msgid "Overlay last frame"
msgstr "Накласти останній кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:889
+#: src/mainwindow.cpp:905
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3884
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:2138 rc.cpp:4043
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:4118
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2339 rc.cpp:2591 rc.cpp:3007 rc.cpp:4244 rc.cpp:4496
+#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2396 rc.cpp:2648 rc.cpp:3082 rc.cpp:4319 rc.cpp:4571
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
-#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:12
+#: src/slideshowclip.cpp:62 src/clipproperties.cpp:255 rc.cpp:8 rc.cpp:14
msgid "Pan"
msgstr "Панорамування"
-#: rc.cpp:761 rc.cpp:791
+#: rc.cpp:806 rc.cpp:836
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "Панорамування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:3166
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:3241
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:611 rc.cpp:2435 rc.cpp:4340
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:616 rc.cpp:2492 rc.cpp:4415
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1435
+#: src/mainwindow.cpp:1451
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2504 rc.cpp:3013 rc.cpp:4409
+#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2561 rc.cpp:3088 rc.cpp:4484
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:459
msgid "Pb trace"
msgstr "Pb-лінія"
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:902
msgid "Phase"
msgstr "Фаза"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:601
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:693
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
msgid "Pick a color on the screen"
msgstr "Вибір кольору з екрана"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:705
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:711
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
-#: src/wizard.cpp:294
+#: src/wizard.cpp:350
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1022 rc.cpp:2927
+#: src/clipproperties.cpp:362 rc.cpp:1079 rc.cpp:3002
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:2059 rc.cpp:3964
+#: src/wizard.cpp:549 rc.cpp:2116 rc.cpp:4039
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Pixel format"
msgstr "Розміри у пікселях"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:405
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:2117 rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:4097
msgid "Plain text export"
msgstr "Експортувати як текст"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:351
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1131 src/monitor.cpp:102
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1147 src/monitor.cpp:102
#: src/dvdwizardmenu.cpp:33
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:137
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:142
msgid "Play / Pause"
msgstr "Старт / Пауза"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1155
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:2189 rc.cpp:4094
+#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4169
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:126
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:131
msgid "Playback"
msgstr "Відтворення"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2573 rc.cpp:4478
+#: rc.cpp:2630 rc.cpp:4553
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
-#: src/wizard.cpp:208
+#: src/wizard.cpp:264
msgid "Please upgrade to the latest MLT version"
msgstr "Будь ласка, встановіть найсвіжішу версію MLT"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:305
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:307
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:309
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:311
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:313
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:315
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:317
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:319
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:321
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:323
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:3734
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3899
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:1062 rc.cpp:1342 rc.cpp:2630 rc.cpp:2672 rc.cpp:2967
-#: rc.cpp:3247 rc.cpp:4535 rc.cpp:4577
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:1119 rc.cpp:1399 rc.cpp:2702 rc.cpp:2741 rc.cpp:3042
+#: rc.cpp:3322 rc.cpp:4625 rc.cpp:4664
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: rc.cpp:190
+#: rc.cpp:198
msgid "Position X"
msgstr "Позиція за X"
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:200
msgid "Position Y"
msgstr "Позиція за Y"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:551
msgid "Power (Gamma) Alpha"
msgstr "Потужність прозорого"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:549
msgid "Power (Gamma) Blue"
msgstr "Потужність синього"
-#: rc.cpp:539
+#: rc.cpp:547
msgid "Power (Gamma) Green"
msgstr "Потужність зеленого"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:545
msgid "Power (Gamma) Red"
msgstr "Потужність червоного"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:457
msgid "Pr trace"
msgstr "Pr-лінія"
-#: rc.cpp:889
+#: rc.cpp:946
msgid "Pre-delay"
msgstr "Попередня затримка"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1472 rc.cpp:3377
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1529 rc.cpp:3452
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: src/recmonitor.cpp:205 src/recmonitor.cpp:681
+#: src/recmonitor.cpp:207 src/recmonitor.cpp:680
msgid ""
"Press record button\n"
"to start screen capture\n"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:2408 rc.cpp:4313
+#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4388
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3954
msgid "Preview sequence"
msgstr "Перегляд послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3373
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1555 src/customtrackview.cpp:1574
-#: src/customtrackview.cpp:1588
+#: src/customtrackview.cpp:1557 src/customtrackview.cpp:1576
+#: src/customtrackview.cpp:1590
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1548 src/customtrackview.cpp:1617
+#: src/customtrackview.cpp:1550 src/customtrackview.cpp:1619
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1799 src/customtrackview.cpp:1817
-#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:4636
-#: src/customtrackview.cpp:4654 src/customtrackview.cpp:4676
-#: src/customtrackview.cpp:4694 src/customtrackview.cpp:6484
+#: src/customtrackview.cpp:1801 src/customtrackview.cpp:1819
+#: src/customtrackview.cpp:1856 src/customtrackview.cpp:4638
+#: src/customtrackview.cpp:4656 src/customtrackview.cpp:4678
+#: src/customtrackview.cpp:4696 src/customtrackview.cpp:6486
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1369 rc.cpp:2044 rc.cpp:2300 rc.cpp:2909 rc.cpp:3274
-#: rc.cpp:3949 rc.cpp:4205
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1426 rc.cpp:2101 rc.cpp:2357 rc.cpp:2984 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4280
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:4334
+#: rc.cpp:2486 rc.cpp:4409
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2906
+#: rc.cpp:1058 rc.cpp:2981
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:567 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1044
-#: rc.cpp:2949
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/projectsettings.cpp:265 rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:3024
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4799
+#: rc.cpp:4892
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:4072
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Notes"
msgstr "Нотатки щодо проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1114 rc.cpp:2032 rc.cpp:3937
+#: src/mainwindow.cpp:1130 rc.cpp:2089 rc.cpp:4012
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:4015
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:4090
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1868 rc.cpp:2038 rc.cpp:3773 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:2095 rc.cpp:3848 rc.cpp:4018
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile: %1"
msgstr "Профіль проекту: %1"
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2912
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2987
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:264
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:269
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
"Звичайний пробіл пунктуації. Ширина пробілу дорівнює ширині пробілу між "
"пунктуаційним символом і наступним символом тексту."
-#: src/wizard.cpp:289
+#: src/wizard.cpp:345
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1787 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3767
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:1490 rc.cpp:1835 rc.cpp:3395 rc.cpp:3740
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1547 rc.cpp:1892 rc.cpp:3470 rc.cpp:3815
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:449
msgid "R trace"
msgstr "R-лінія"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1099 rc.cpp:3004
+#: src/mainwindow.cpp:254 rc.cpp:1156 rc.cpp:3079
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:264
msgid "RGB adjustment"
msgstr "Коригування RGB"
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3752
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:3827
msgid "RGB summed up"
msgstr "Сума RGB"
-#: rc.cpp:723
+#: rc.cpp:747
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1538 rc.cpp:3440 rc.cpp:3443
+#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 rc.cpp:3515 rc.cpp:3518
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:721
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:697
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:717
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:920
+#: src/mainwindow.cpp:936
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:3277
+#: src/mainwindow.cpp:3294
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:214
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:219
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
-#: src/recmonitor.cpp:202
+#: src/recmonitor.cpp:204
msgid ""
"Recordmydesktop utility not found,\n"
" please install it for screen grabs"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1949
+#: src/mainwindow.cpp:1965
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:765
+#: rc.cpp:810
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: rc.cpp:837
+#: rc.cpp:894
msgid "Regeneration"
msgstr "Повторне створення"
-#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:759
+#: src/initeffects.cpp:782 rc.cpp:783
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3668
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:3743
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:691
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1532
+#: src/mainwindow.cpp:1548
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1403 src/customtrackview.cpp:2800
+#: src/mainwindow.cpp:1419 src/customtrackview.cpp:2802
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:2822 rc.cpp:4745
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:2903
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:2978
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2513 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:2570 rc.cpp:4493
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Remove space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: src/trackview.cpp:336
+#: src/trackview.cpp:337
msgid "Removed invalid transition: %1"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: %1"
-#: src/trackview.cpp:411
+#: src/trackview.cpp:412
msgid "Removed invalid transition: (%1, %2, %3)"
msgstr "Вилучено некоректний перехід: (%1, %2, %3)"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:1118
+#: src/mainwindow.cpp:1134
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:4103
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:2210 rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2267 rc.cpp:4190
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/trackview.cpp:638
+#: src/trackview.cpp:640
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Requesting color information..."
msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
-#: src/wizard.cpp:346
+#: src/wizard.cpp:402
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr "Потрібний для створення DVD"
-#: src/wizard.cpp:353
+#: src/wizard.cpp:409
msgid "Required for creation of DVD ISO images"
msgstr "Потрібний для створення образів ISO DVD"
-#: src/wizard.cpp:339
+#: src/wizard.cpp:395
msgid "Required for firewire capture"
msgstr "Потрібний для захоплення даних з firewire"
-#: src/wizard.cpp:148
+#: src/wizard.cpp:204
msgid "Required for rendering (part of MLT package)"
msgstr "Потрібний для обробки (частина пакунка MLT)"
-#: src/wizard.cpp:333
+#: src/wizard.cpp:389
msgid "Required for screen capture"
msgstr "Потрібний для захоплення зображення з екрана"
-#: src/wizard.cpp:324
+#: src/wizard.cpp:380
msgid "Required for webcam capture"
msgstr "Потрібний для захоплення даних з веб-камери"
-#: src/wizard.cpp:280
+#: src/wizard.cpp:336
msgid "Required to work with dv files if avformat module is not installed"
msgstr "Потрібний для роботи з файлами dv, якщо не встановлено модуль avformat"
-#: src/wizard.cpp:290 src/wizard.cpp:295
+#: src/wizard.cpp:346 src/wizard.cpp:351
msgid "Required to work with images"
msgstr "Потрібний для роботи з зображеннями"
-#: src/wizard.cpp:305
+#: src/wizard.cpp:361
msgid "Required to work with titles"
msgstr "Потрібний для роботи з титрами"
-#: src/wizard.cpp:165
+#: src/wizard.cpp:221
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:2171 rc.cpp:4076
+#: rc.cpp:2228 rc.cpp:4151
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4583
+#: rc.cpp:2747 rc.cpp:4670
msgid "Reset the parameters to their default values"
msgstr "Відновити типові значення значення параметрів"
-#: src/doubleparameterwidget.cpp:57
+#: src/doubleparameterwidget.cpp:58
msgid "Reset to default value"
msgstr "Відновити типове значення"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3476
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3551
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1197
+#: src/mainwindow.cpp:1213
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1192
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4520
+#: src/customtrackview.cpp:4522
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4399
+#: src/customtrackview.cpp:4401
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:3410 src/customtrackview.cpp:3434
+#: src/customtrackview.cpp:3412 src/customtrackview.cpp:3436
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1934 rc.cpp:2830 rc.cpp:3839 rc.cpp:4735
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2905 rc.cpp:3914 rc.cpp:4828
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2771 rc.cpp:4676
+#: rc.cpp:2846 rc.cpp:4769
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:723
msgid "Reverb"
msgstr "Реверберація"
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:727
msgid "Reverb time"
msgstr "Час реверберації"
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:938
msgid "Reverberance"
msgstr "Реверберація"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3765
+#: src/mainwindow.cpp:3782
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1202 src/monitor.cpp:97
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1218 src/monitor.cpp:97
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1223
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1212
+#: src/mainwindow.cpp:1228
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:707
+#: rc.cpp:731
msgid "Room Reverb"
msgstr "Реверберація у приміщенні"
-#: rc.cpp:885
+#: rc.cpp:942
msgid "Room scale"
msgstr "Масштаб приміщення"
-#: rc.cpp:711
+#: rc.cpp:735
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:771
+#: src/initeffects.cpp:766 rc.cpp:816
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3410
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3485
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:773
+#: src/initeffects.cpp:765 rc.cpp:818
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3413
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3488
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:775
+#: src/initeffects.cpp:767 rc.cpp:820
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1511 rc.cpp:3416
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3491
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:767
+#: rc.cpp:812
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:769
+#: rc.cpp:814
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:1110
+#: src/mainwindow.cpp:1126
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:1053 rc.cpp:2150 rc.cpp:2958 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2207 rc.cpp:3033 rc.cpp:4130
msgid "S"
msgstr "S"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:525
msgid "SOP/Sat"
msgstr "SOP/Sat"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:292
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:477
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:481
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1662
+#: src/mainwindow.cpp:1678
msgid "Save Layout"
msgstr "Зберегти компонування"
-#: rc.cpp:4856
+#: rc.cpp:4949
msgid "Save Layout As"
msgstr "Зберегти компонування як"
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:4325
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:4400
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:595 src/mainwindow.cpp:1806
+#: src/mainwindow.cpp:611 src/mainwindow.cpp:1822
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3438
+#: src/mainwindow.cpp:3455
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: rc.cpp:4787
+#: rc.cpp:4880
msgid "Save to"
msgstr "Зберегти до"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:495
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:497
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:483
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:485
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:2761 rc.cpp:4666
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2836 rc.cpp:4759
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2213 rc.cpp:4136
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:838
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Scratchlines"
+msgstr "Подряпини"
+
+#: rc.cpp:840
+msgid "Scratchlines over the picture"
+msgstr "Подряпини на зображенні"
+
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3698
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1820 rc.cpp:3533 rc.cpp:3725
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1877 rc.cpp:3608 rc.cpp:3800
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3675
+#: src/mainwindow.cpp:3692
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3670
+#: src/mainwindow.cpp:3687
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:2243 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2300 rc.cpp:4223
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:4412
+#: rc.cpp:2564 rc.cpp:4487
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2669 rc.cpp:4574
+#: rc.cpp:2753 rc.cpp:4676
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1317
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1332
+#: src/mainwindow.cpp:1348
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5192
+#: src/customtrackview.cpp:5194
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1685
+#: src/customtrackview.cpp:1687
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3705
+#: src/customtrackview.cpp:3707
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2182 src/customtrackview.cpp:3635
+#: src/customtrackview.cpp:2184 src/customtrackview.cpp:3637
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:397
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:402
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:408
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:413
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:386
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:391
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3692
msgid "Select device in list"
msgstr "Виберіть пристрій зі списку"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:495
+#: src/wizard.cpp:167
+#| msgid "Select default video player"
+msgid "Select your default video4linux device"
+msgstr "Вкажіть ваш типовий пристрій video4linux"
+
+#: rc.cpp:503
msgid "Select0r"
msgstr "Вибір"
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2255 rc.cpp:4178
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4826
+#: rc.cpp:4919
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:517
msgid "Selection subspace"
msgstr "Підпростір вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:914
+#: src/mainwindow.cpp:930
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3458
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
-#: rc.cpp:793
+#: rc.cpp:850
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:3870 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2055 rc.cpp:3945 rc.cpp:3978
msgid "Sequence name"
msgstr "Назва послідовності кадрів"
-#: src/projectlist.cpp:1875
+#: src/projectlist.cpp:1878
msgid "Sequence not found"
msgstr "Послідовності кадрів не знайдено"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:229
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:269
msgid "Set Capture Interval"
msgstr "Встановлення часового проміжку захоплення"
-#: src/mainwindow.cpp:1163
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1168
+#: src/mainwindow.cpp:1184
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:158
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:166
msgid "Set capture interval"
msgstr "Встановити часовий проміжок захоплення"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2092 rc.cpp:4015
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:843
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:900
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
-#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:783
+#: src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:828
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:785
+#: src/initeffects.cpp:771 rc.cpp:830
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:691 rc.cpp:873
+#: rc.cpp:715 rc.cpp:930
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:3234
+#: src/mainwindow.cpp:3251
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:365
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2585 rc.cpp:4490
+#: rc.cpp:2642 rc.cpp:4565
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1440
+#: src/mainwindow.cpp:1456
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1446
+#: src/mainwindow.cpp:1462
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:427
msgid "Show alpha"
msgstr "Показувати альфа-канал"
-#: src/mainwindow.cpp:1026 rc.cpp:2696 rc.cpp:4601
+#: src/mainwindow.cpp:1042 rc.cpp:2771 rc.cpp:4694
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3410
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:325
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:399
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:109
+#: src/mainwindow.cpp:354
msgid "Show last frame over video"
msgstr "Показати останній кадр над відео"
-#: src/mainwindow.cpp:1032
+#: src/mainwindow.cpp:1048
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
msgid "Show monitor scene"
msgstr "Показувати сцену монітора"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:149
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:157
msgid "Show sequence thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри послідовності"
-#: rc.cpp:2561 rc.cpp:4466
+#: rc.cpp:2618 rc.cpp:4541
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:1020 rc.cpp:2693 rc.cpp:4598
+#: src/mainwindow.cpp:1036 rc.cpp:2768 rc.cpp:4691
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide the lines connecting the corners"
msgstr "Показати/Сховати лінії, що з’єднують кути"
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:172
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "Стиснути/Розтягнути"
-#: rc.cpp:2237 rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:2294 rc.cpp:4217
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:266
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "Просте коригування кольорів"
-#: rc.cpp:719
+#: rc.cpp:743
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1034 rc.cpp:1778 rc.cpp:2657 rc.cpp:2888 rc.cpp:2939
-#: rc.cpp:3683 rc.cpp:4562
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1091 rc.cpp:1835 rc.cpp:2729 rc.cpp:2963 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3758 rc.cpp:4652
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:194
+#: rc.cpp:202
msgid "Size X"
msgstr "Розмір за X"
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:204
msgid "Size Y"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2047 rc.cpp:2303 rc.cpp:3025 rc.cpp:3952 rc.cpp:4208
+#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2104 rc.cpp:2360 rc.cpp:3100 rc.cpp:4027 rc.cpp:4283
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:3058
+#: rc.cpp:1210 rc.cpp:3133
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2516 rc.cpp:4421
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2573 rc.cpp:4496
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clips"
msgstr "Кліпи показу слайдів"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:535
msgid "Slope Alpha"
msgstr "Нахил прозорого"
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:533
msgid "Slope Blue"
msgstr "Нахил синього"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:531
msgid "Slope Green"
msgstr "Нахил зеленого"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:529
msgid "Slope Red"
msgstr "Нахил червоного"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:1038
+#: src/mainwindow.cpp:1054
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1177 rc.cpp:2558 rc.cpp:3082 rc.cpp:4463
+#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:1234 rc.cpp:2615 rc.cpp:3157 rc.cpp:4538
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
-#: src/documentvalidator.cpp:724
+#: src/documentvalidator.cpp:721
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. Do you want to convert them to pixel "
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3253
+#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3328
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:285
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:573
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:858
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:809
+#: rc.cpp:866
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:817
+#: rc.cpp:874
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:886
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:849
+#: rc.cpp:906
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:912
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:869
+#: rc.cpp:926
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:877
+#: rc.cpp:934
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Реверберація Sox"
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:950
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:803
+#: rc.cpp:860
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:868
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:871
+#: rc.cpp:928
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:819
+#: rc.cpp:876
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:831
+#: rc.cpp:888
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:908
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:857
+#: rc.cpp:914
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:879
+#: rc.cpp:936
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект реверберації Sox"
-#: rc.cpp:895
+#: rc.cpp:952
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:4835
+#: rc.cpp:4928
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:926
+#: src/mainwindow.cpp:942
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:867 rc.cpp:901 rc.cpp:905
+#: rc.cpp:898 rc.cpp:924 rc.cpp:958 rc.cpp:962
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1373
+#: src/mainwindow.cpp:1389
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5794
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5796
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1014
+#: src/mainwindow.cpp:1030
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:571
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:703
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:555
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3723 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:104 rc.cpp:138
-#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2812 rc.cpp:3265 rc.cpp:4717
+#: src/mainwindow.cpp:3740 src/titlewidget.cpp:2059 rc.cpp:112 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:2887 rc.cpp:3340 rc.cpp:4810
msgid "Start"
msgstr "Почати"
-#: rc.cpp:115 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:134
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:2240 rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:2297 rc.cpp:4220
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2303 rc.cpp:4226
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3458
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3533
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:3267
+#: src/mainwindow.cpp:3284
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4310
+#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4385
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:944
msgid "Stereo depth"
msgstr "Глибина стерео"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/mainwindow.cpp:1538 src/stopmotion/stopmotion.cpp:95
+#: src/mainwindow.cpp:346
+#| msgid "Stop Motion Capture"
+msgid "Stop Motion"
+msgstr "Зупинка руху"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1554 src/stopmotion/stopmotion.cpp:103
msgid "Stop Motion Capture"
msgstr "Захоплення послідовності кадрів"
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:254
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:256
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:907
+#: rc.cpp:964
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:519
msgid "Subspace shape"
msgstr "Форма підпростору"
-#: rc.cpp:1850 rc.cpp:3755
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3830
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#: rc.cpp:725
+#: rc.cpp:749
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: rc.cpp:909
+#: rc.cpp:966
msgid "Swap channels"
msgstr "Поміняти місцями канали"
-#: src/mainwindow.cpp:1173
+#: src/mainwindow.cpp:351
+msgid "Switch live / captured frame"
+msgstr "Перемикання між поточним і захопленим кадрами"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
-#: src/mainwindow.cpp:1178
+#: src/mainwindow.cpp:1194
msgid "Switch monitor fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим монітора"
msgid "Synchronize with timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати з курсором лінійки запису"
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3464
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6257
+#: src/customtrackview.cpp:6259
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:3271
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2492 rc.cpp:4397
+#: rc.cpp:2549 rc.cpp:4472
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:1532 rc.cpp:3455
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:2375 rc.cpp:4280
+#: rc.cpp:2432 rc.cpp:4355
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:3776
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3851
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2495 rc.cpp:3193 rc.cpp:4400
+#: rc.cpp:1345 rc.cpp:2552 rc.cpp:3268 rc.cpp:4475
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clips"
msgstr "Текстові кліпи"
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2495 rc.cpp:4271 rc.cpp:4418
+msgid "TextLabel"
+msgstr "Текст"
+
#: src/colorplaneexport.cpp:191
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: src/blackmagic/capture.cpp:668
+#: src/blackmagic/capture.cpp:681
msgid "The display mode %1 is not supported with 3D"
msgstr ""
"Підтримки режиму показу %1 з прискоренням обробки просторових ефектів не "
"передбачено"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:660
+#: src/blackmagic/capture.cpp:673
msgid "The display mode %1 is not supported with the selected pixel format"
msgstr ""
"Режим показу %1 не підтримується за вказаних розмірів зображення у пікселях"
msgid "The following effects were imported from the project:"
msgstr "З проекту було імпортовано такі ефекти:"
-#: src/mainwindow.cpp:597 src/mainwindow.cpp:1808
+#: src/mainwindow.cpp:613 src/mainwindow.cpp:1824
msgid ""
"The project <b>\"%1\"</b> has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4862
+#: rc.cpp:4955
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1402
+#: src/renderer.cpp:1403
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"тривалості звучання шістнадцятої ноти (U+266b). Див. <a href=\"http://en."
"wikipedia.org/wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Thirty-second_note</a>"
-#: src/blackmagic/capture.cpp:504
+#: src/blackmagic/capture.cpp:517
msgid "This application requires the DeckLink drivers installed."
msgstr "Для роботи цієї програми слід встановити драйвери DeckLink."
-#: src/wizard.cpp:53
+#: src/wizard.cpp:54
msgid ""
"This is the first time you run Kdenlive. This wizard will let you adjust "
"some basic settings, you will be ready to edit your first movie in a few "
"Профіль з такою назвою вже існує. Змініть назву, якщо ви не бажаєте "
"перезаписувати існуючий профіль."
-#: src/documentvalidator.cpp:176
+#: src/documentvalidator.cpp:173
msgid "This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded."
msgstr ""
"Тип цього проекту не підтримується (версія %1), отже проект неможливо "
"завантажити."
-#: src/documentvalidator.cpp:169
+#: src/documentvalidator.cpp:166
msgid ""
"This project type is unsupported (version %1) and can't be loaded.\n"
"Please consider upgrading your Kdenlive version."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3765
+#: src/mainwindow.cpp:3782
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:2254 src/projectsettings.cpp:107
+#: src/mainwindow.cpp:2270 src/projectsettings.cpp:107
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:129 rc.cpp:162 rc.cpp:571 rc.cpp:913
+#: src/stopmotion/stopmotion.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:579 rc.cpp:970
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:917
+#: rc.cpp:974
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:575
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:577
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2348 rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2405 rc.cpp:4328
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4009
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:4084
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3988
+#: rc.cpp:2140 rc.cpp:4063
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Till Theato"
msgstr "Till Theato"
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:198 rc.cpp:431
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 rc.cpp:439
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:499
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:501
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:3181
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:932
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:2192 rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2249 rc.cpp:4172
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4823
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:65 rc.cpp:4916
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:589
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:581
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3383
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:4370
+#: rc.cpp:2522 rc.cpp:4445
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
-#: src/wizard.cpp:304
+#: src/wizard.cpp:360
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
msgid "To"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2663 rc.cpp:4568
+#: rc.cpp:2735 rc.cpp:4658
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4814
+#: rc.cpp:4907
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "Загалом кліпів: %1 (використано на лінійці запису: %2)."
-#: src/customtrackview.cpp:2800 rc.cpp:2029 rc.cpp:3934
+#: src/customtrackview.cpp:2802 rc.cpp:2086 rc.cpp:4009
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4271
+#: rc.cpp:2423 rc.cpp:4346
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4808
+#: rc.cpp:4901
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:130 rc.cpp:4802
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:135 rc.cpp:4895
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1158
+#: src/mainwindow.cpp:1174
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
-#: src/trackview.cpp:316 src/trackview.cpp:324
+#: src/trackview.cpp:317 src/trackview.cpp:325
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:200
+#: rc.cpp:182 rc.cpp:208
msgid "Transition width"
msgstr "Ширина переходу"
-#: src/mainwindow.cpp:1589
+#: src/mainwindow.cpp:1605
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2821 rc.cpp:4720 rc.cpp:4726
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:595 rc.cpp:2890 rc.cpp:2896 rc.cpp:4813 rc.cpp:4819
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:260
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:3175
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:795
+#: rc.cpp:593
+#| msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgid "Tunes the alpha channel."
+msgstr "Налаштування каналу прозорості."
+
+#: rc.cpp:852
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:329 rc.cpp:1074 rc.cpp:2501
-#: rc.cpp:2979 rc.cpp:4406
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:337 rc.cpp:1131 rc.cpp:2558
+#: rc.cpp:3054 rc.cpp:4481
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "UV angle"
msgstr "Кут UV"
-#: src/documentvalidator.cpp:169 src/documentvalidator.cpp:176
+#: src/documentvalidator.cpp:166 src/documentvalidator.cpp:173
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1294
+#: rc.cpp:804
+msgid "Unevendevelop Duration"
+msgstr "Тривалість нерівномірного проявлення"
+
+#: rc.cpp:802
+msgid "Unevendevelop down"
+msgstr "Нерівномірне проявлення вниз"
+
+#: rc.cpp:800
+msgid "Unevendevelop up"
+msgstr "Нерівномірне проявлення вгору"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1310
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4003
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:4078
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: src/documentvalidator.cpp:724
+#: src/documentvalidator.cpp:721
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
msgid "Update parameters while monitor scene changes"
msgstr "Оновлювати параметри відповідно до зміни сцени на моніторі"
-#: src/projectlist.cpp:1552
+#: src/projectlist.cpp:1553
msgid "Update profile"
msgstr "Оновити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:613 src/customtrackview.cpp:617
+#: src/customtrackview.cpp:615 src/customtrackview.cpp:619
msgid ""
"Use Ctrl to resize only current item, otherwise all items in this group will "
"be resized at once."
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4385
+#: rc.cpp:2537 rc.cpp:4460
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:1400 rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3380
msgid "Use OpenGL for video display (restart Kdenlive to apply)"
msgstr ""
"Використовувати OpenGL для показу відео (доведеться перезапустити Kdenlive)"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:3027
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2483 rc.cpp:4388
+#: rc.cpp:2540 rc.cpp:4463
msgid "Use on-monitor effects"
msgstr "Використовувати ефекти монітора"
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:4415
+#: rc.cpp:2567 rc.cpp:4490
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:1877 rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3857
msgid "Use project folder"
msgstr "Використовувати теку проекту"
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:976
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1424 rc.cpp:2732 rc.cpp:2735 rc.cpp:3326 rc.cpp:3329
-#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 rc.cpp:2807 rc.cpp:2810 rc.cpp:3401 rc.cpp:3404
+#: rc.cpp:4730 rc.cpp:4733
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2636 rc.cpp:4541
+#: rc.cpp:2708 rc.cpp:4631
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:557
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2756 rc.cpp:4661
+#: rc.cpp:2831 rc.cpp:4754
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:375
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:949
+#: rc.cpp:1006
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:34
+#: rc.cpp:32
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr "Вертикальний множник"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:597
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1129
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1592 rc.cpp:1667 rc.cpp:2086 rc.cpp:2351 rc.cpp:3034
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3497 rc.cpp:3572 rc.cpp:3991 rc.cpp:4256
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:1186
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1649 rc.cpp:1724 rc.cpp:2143 rc.cpp:2408 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3572 rc.cpp:3647 rc.cpp:4066 rc.cpp:4331
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2998
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:3073
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1559
+#: src/mainwindow.cpp:1575
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1382
+#: src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2098 rc.cpp:4021
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2576 rc.cpp:4481
+#: rc.cpp:2633 rc.cpp:4556
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
-#: src/wizard.cpp:75
+#: src/wizard.cpp:76
msgid "Video Standard"
msgstr "Стандарт відео"
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3355
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1291 rc.cpp:3214
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5898
+#: src/customtrackview.cpp:5900
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1895 rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:1952 rc.cpp:3875
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3256
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2330 rc.cpp:3982 rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2387 rc.cpp:4057 rc.cpp:4310
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1664 rc.cpp:1817 rc.cpp:3530 rc.cpp:3569 rc.cpp:3722
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1721 rc.cpp:1874 rc.cpp:3605 rc.cpp:3644 rc.cpp:3797
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4853
+#: rc.cpp:4946
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:978
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:717
+#: rc.cpp:741
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:992
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3392
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/customtrackview.cpp:3949
+#: src/customtrackview.cpp:3951
msgid "Waiting for clip..."
msgstr "Очікування на кліп…"
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3352
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:941
+#: rc.cpp:998
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:729
+#: rc.cpp:753
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
-#: src/wizard.cpp:48
+#: src/wizard.cpp:128
+#| msgid "Welcome"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Веб-камера"
+
+#: src/wizard.cpp:49
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:891
+#: rc.cpp:948
msgid "Wet gain"
msgstr "Підсилення низьких частот"
msgid "White"
msgstr "Білий"
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:216
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:569
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:397
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:839 rc.cpp:1442 rc.cpp:1928 rc.cpp:2843 rc.cpp:3347
-#: rc.cpp:3833 rc.cpp:4748
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:896 rc.cpp:1499 rc.cpp:1985 rc.cpp:2918 rc.cpp:3422
+#: rc.cpp:3908 rc.cpp:4841
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
+#: rc.cpp:842
+msgid "Width of line"
+msgstr "Товщина подряпин"
+
#: src/colorpickerwidget.cpp:80
msgid "Width of square to pick color from:"
msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:956
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1174 rc.cpp:2555 rc.cpp:3079 rc.cpp:4460
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:1231 rc.cpp:2612 rc.cpp:3154 rc.cpp:4535
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 rc.cpp:1922 rc.cpp:2261 rc.cpp:2827 rc.cpp:3827
-#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4732
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:435 rc.cpp:1979 rc.cpp:2318 rc.cpp:2902 rc.cpp:3902
+#: rc.cpp:4241 rc.cpp:4825
msgid "X"
msgstr "X"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:421
msgid "X size"
msgstr "Розмір за X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:282
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:287
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:283
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:288
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:281
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:286
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:429 rc.cpp:1832 rc.cpp:1925 rc.cpp:2264 rc.cpp:2840
-#: rc.cpp:3737 rc.cpp:3830 rc.cpp:4169 rc.cpp:4745
+#: rc.cpp:419 rc.cpp:437 rc.cpp:1889 rc.cpp:1982 rc.cpp:2321 rc.cpp:2915
+#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3905 rc.cpp:4244 rc.cpp:4838
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:423
msgid "Y size"
msgstr "Розмір за Y"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:455
msgid "Y trace"
msgstr "Y-лінія"
msgid "Y value"
msgstr "Значення Y"
+#: rc.cpp:789
+#| msgid "Delay"
+msgid "Y-Delta"
+msgstr "Відмінність за Y"
+
#: src/colorplaneexport.cpp:31
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr "Площина CbCr YCbCr"
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
-#: rc.cpp:721
+#: rc.cpp:745
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Yellow"
msgstr "Жовтий"
-#: src/mainwindow.cpp:572
+#: src/mainwindow.cpp:588
msgid ""
"You have 1 rendering job waiting in the queue.\n"
"What do you want to do with this job?"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2814 src/customtrackview.cpp:2820
+#: src/customtrackview.cpp:2816 src/customtrackview.cpp:2822
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5355
+#: src/customtrackview.cpp:5357
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5790
+#: src/customtrackview.cpp:5792
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5492 src/customtrackview.cpp:5506
-#: src/customtrackview.cpp:5894 src/customtrackview.cpp:5919
-#: src/customtrackview.cpp:5944
+#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5508
+#: src/customtrackview.cpp:5896 src/customtrackview.cpp:5921
+#: src/customtrackview.cpp:5946
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5687
+#: src/customtrackview.cpp:5689
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
msgid "You need to stop capture before your changes can be applied"
msgstr "Для набуття змінами чинності вам слід зупинити захоплення."
-#: src/wizard.cpp:51
+#: src/wizard.cpp:52
msgid ""
"Your Kdenlive version was upgraded to version %1. Please take some time to "
"review the basic settings"
"Ви оновили Kdenlive до версії %1. Будь ласка, приділіть трохи часу перегляду "
"основних параметрів програми."
-#: src/wizard.cpp:538
+#: src/wizard.cpp:594
msgid ""
"Your MLT installation cannot be found. Install MLT and restart Kdenlive.\n"
msgstr ""
"Не знайдено встановленого вами MLT. Встановіть MLT, а потім знову запустіть "
"Kdenlive.\n"
-#: src/wizard.cpp:204
+#: src/wizard.cpp:260
msgid "Your MLT version is unsupported!!!"
msgstr "Встановлена вами версія MLT не підтримується."
-#: src/projectlist.cpp:1538
+#: src/projectlist.cpp:1539
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"Do you want to change the project profile?\n"
"\n"
"Кліпу (розміри: %1, частота кадрів: %2) відповідають такі профілі:"
-#: src/projectlist.cpp:1562
+#: src/projectlist.cpp:1564
msgid ""
"Your clip does not match current project's profile.\n"
"No existing profile found to match the clip's properties.\n"
"Розміри кадру: %1\n"
"Частота кадрів: %2\n"
-#: src/trackview.cpp:460
+#: src/trackview.cpp:462
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version, but "
"it was not possible to create a backup copy."
"Файл вашого проекту було оновлено до поточної версії формату документів "
"Kdenlive, але створення резервної копії було неможливим."
-#: src/trackview.cpp:458
+#: src/trackview.cpp:460
msgid ""
"Your project file was upgraded to the latest Kdenlive document version.\n"
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:3398
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:986
+#: src/mainwindow.cpp:1002
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:3007
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:973
+#: src/mainwindow.cpp:989
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:603
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
msgid "Zoom out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:2369 rc.cpp:4274
+#: rc.cpp:2426 rc.cpp:4349
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "Масштабування, нижні частоти"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3407
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3482
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1330 rc.cpp:3253
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:160
msgid "alpha0ps"
msgstr "alpha0ps"
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1327 rc.cpp:3250
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2612 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:2684 rc.cpp:4607
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
-#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:345
+#: src/dvdwizardvob.cpp:55 src/wizard.cpp:401
msgid "dvdauthor"
msgstr "dvdauthor"
-#: src/wizard.cpp:338
+#: src/wizard.cpp:394
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3641
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
"Не знайдено програми dvgrab,\n"
" будь ласка, встановіть її, щоб мати змогу захоплювати дані firewire."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:204
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:209
msgid "dvgrab version %1 at %2"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1634 src/customtrackview.cpp:1678
-#: src/customtrackview.cpp:1764 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1636 src/customtrackview.cpp:1680
+#: src/customtrackview.cpp:1766 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6257
+#: src/customtrackview.cpp:6259
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage"
msgstr "genisoimage"
-#: src/wizard.cpp:352
+#: src/wizard.cpp:408
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:861 src/clipproperties.cpp:280
+#: src/slideshowclip.cpp:76 src/mainwindow.cpp:877 src/clipproperties.cpp:280
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:927
+#: src/mainwindow.cpp:943
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2594 rc.cpp:4499
+#: rc.cpp:2666 rc.cpp:4589
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2600 rc.cpp:4505
+#: rc.cpp:2672 rc.cpp:4595
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:884
+#: src/mainwindow.cpp:900
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:990
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2621 rc.cpp:4526
+#: rc.cpp:2693 rc.cpp:4616
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:403
msgid "pixeliz0r"
msgstr "pixeliz0r"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:411
msgid "pr0be"
msgstr "Піпетка"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:431
msgid "pr0file"
msgstr "Профілювання"
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:984
msgid "radius"
msgstr "радіус"
-#: src/wizard.cpp:332
+#: src/wizard.cpp:388
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:915
+#: src/mainwindow.cpp:931
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:327
+#: src/abstractclipitem.cpp:343
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:982
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:2207 rc.cpp:4112
+#: rc.cpp:2264 rc.cpp:4187
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2606 rc.cpp:4511
+#: rc.cpp:2678 rc.cpp:4601
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2982
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:3057
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:921
+#: src/mainwindow.cpp:937
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:929 rc.cpp:1013 rc.cpp:2174 rc.cpp:2918 rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1070 rc.cpp:2231 rc.cpp:2993 rc.cpp:4154
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3407
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:931
+#: rc.cpp:988
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "GroupBox"
+#~ msgstr "GroupBox"
+
#~| msgid "1 image found"
#~| msgid_plural "%1 images found"
#~ msgid "%1 images found"
#~ msgid "Rewind 1 frame"
#~ msgstr "Назад на 1 кадр"
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "Текст"
-
#~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
#~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"