msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1107 rc.cpp:2593 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
msgid " frames"
msgstr ""
msgid "%"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1114 rc.cpp:1038 rc.cpp:2530
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1139 rc.cpp:1041 rc.cpp:2533
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:617 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:701 rc.cpp:704
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:927 rc.cpp:930 rc.cpp:972 rc.cpp:975
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1068 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074 rc.cpp:1077 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1170 rc.cpp:1173 rc.cpp:1176 rc.cpp:1179 rc.cpp:1182
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1446 rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1656 rc.cpp:1884
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 rc.cpp:1911 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2184 rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 rc.cpp:2205 rc.cpp:2208
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2422 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2566 rc.cpp:2569 rc.cpp:2572 rc.cpp:2659 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2668 rc.cpp:2671 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 rc.cpp:2938
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:3148 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382 rc.cpp:3388
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:656 rc.cpp:662 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1281 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
msgid "/dev/video0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:861 rc.cpp:2220 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:488
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1130 rc.cpp:2622
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
msgid "2"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1134 rc.cpp:2626
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1779 rc.cpp:2992 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:263
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
msgid "320x240"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1791 rc.cpp:3004 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
msgid "48000"
msgstr ""
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1126 rc.cpp:2618
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1785 rc.cpp:2998 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1773 rc.cpp:2986 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:698 rc.cpp:710 rc.cpp:756 rc.cpp:810 rc.cpp:819
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:1056 rc.cpp:1206 rc.cpp:1461 rc.cpp:1752 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1854 rc.cpp:1923 rc.cpp:2079 rc.cpp:2178 rc.cpp:2190
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2248 rc.cpp:2302 rc.cpp:2311 rc.cpp:2461 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:2953 rc.cpp:3244 rc.cpp:3253 rc.cpp:3334 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
msgid ":::"
msgstr ""
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1426
+#: src/renderwidget.cpp:1432
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1428 rc.cpp:1995 rc.cpp:2055 rc.cpp:2413 rc.cpp:2920
-#: rc.cpp:3487 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4311
+#: src/customtrackview.cpp:4336
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1320 rc.cpp:2812
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1707 rc.cpp:3199
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1460 rc.cpp:1647 rc.cpp:3139
+#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1515
-#: src/customtrackview.cpp:1559
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1539
+#: src/customtrackview.cpp:1583
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:3654
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1134
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1295
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:3657
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
msgid "Add Guide"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:245
+#: src/titlewidget.cpp:276
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1149 src/mainwindow.cpp:2188 src/clipproperties.cpp:303
+#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
msgid "Add Profile"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:270
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1289
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1307
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:264
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1293
+#: src/mainwindow.cpp:1303
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1149
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:3651
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip"
msgstr ""
-#: src/addclipcutcommand.cpp:33
+#: src/addclipcutcommand.cpp:35
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1005 rc.cpp:2497
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgstr ""
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:42 src/geometryval.cpp:74
+#: src/keyframeedit.cpp:43 src/geometryval.cpp:74
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:250 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623 rc.cpp:2115
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2026
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:601
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:213
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:134
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:587
+msgid "Adjustable Vignette"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:142
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:153
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:233
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:204
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:210
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:214
+#: src/titlewidget.cpp:245
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:212
+#: src/titlewidget.cpp:243
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:208
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:206
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
msgid "Align..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:798
+#: src/projectlist.cpp:804
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:798
+#: src/projectlist.cpp:804
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:199
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:790 src/renderwidget.cpp:1558
+#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:609
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "An open source video editor."
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:463
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:783 rc.cpp:1197 rc.cpp:1530 rc.cpp:1935
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2689 rc.cpp:3022 rc.cpp:3427
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2233
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1179 src/customtrackview.cpp:5298
+#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:2278
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2515
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1112 src/customtrackview.cpp:5273
+#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1800 rc.cpp:3013 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1596 rc.cpp:3088
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1608
+#: src/mainwindow.cpp:1618
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:74
+msgid "Automatic center-crop"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2224
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:1110 rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:201
+#: src/titlewidget.cpp:232
msgid "Background Transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:265
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:263
+#: src/renderwidget.cpp:264
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:267
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
msgid "Black output"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
msgid "Border color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:196
+#: src/titlewidget.cpp:227
msgid "Border transparency"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:207
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:209
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:2815 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
msgid "Button colors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1604
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1598
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:1880
-#: src/customtrackview.cpp:1906 src/customtrackview.cpp:1930
+#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
+#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5254 src/customtrackview.cpp:5279
-#: src/customtrackview.cpp:5304
+#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5370
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:899 src/customtrackview.cpp:3522
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:894
+#: src/customtrackview.cpp:896
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3498
+#: src/customtrackview.cpp:3520
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1478
+#: src/customtrackview.cpp:1502
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2183
+#: src/mainwindow.cpp:2194
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1728
+#: src/customtrackview.cpp:1752
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2211 src/mainwindow.cpp:2238 src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1779
+#: src/customtrackview.cpp:1803
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:622 src/mainwindow.cpp:1730
+#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1715
+#: src/mainwindow.cpp:1725
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2049
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2550
+#: src/customtrackview.cpp:2574
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2604
+#: src/customtrackview.cpp:2628
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3771 src/customtrackview.cpp:3976
+#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3807
+#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1695
+#: src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2943
+#: src/customtrackview.cpp:2965
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2619
+#: src/customtrackview.cpp:2643
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3927
+#: src/customtrackview.cpp:3952
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4668
+#: src/customtrackview.cpp:4705
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4640 src/customtrackview.cpp:4652
+#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4682
+#: src/customtrackview.cpp:4719
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:626
+#: src/renderwidget.cpp:627
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2503
+#: src/customtrackview.cpp:2527
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3129 src/customtrackview.cpp:3221
+#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5156
+#: src/customtrackview.cpp:5222
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2292 src/customtrackview.cpp:2364
-#: src/customtrackview.cpp:3653 src/customtrackview.cpp:5199
-#: src/customtrackview.cpp:5202 src/customtrackview.cpp:5228
-#: src/customtrackview.cpp:5326 src/customtrackview.cpp:5333
-#: src/customtrackview.cpp:5340
+#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
+#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
+#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
+#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
+#: src/customtrackview.cpp:5406
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:821
+#: src/customtrackview.cpp:823
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:831
+#: src/customtrackview.cpp:833
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:503 src/renderwidget.cpp:509
-#: src/renderwidget.cpp:569 src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:767
-#: src/renderwidget.cpp:1637 src/renderwidget.cpp:1660
+#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
+#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
+#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
-#: src/titlewidget.cpp:1501
+#: src/titlewidget.cpp:1538
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
msgid "Capture audio"
msgstr ""
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:205
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1410 rc.cpp:1416 rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Change Track"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:4976
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
msgid "Change Track Type"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4971
+#: src/customtrackview.cpp:5037
msgid "Change track"
msgstr ""
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:213
+#: rc.cpp:161 rc.cpp:215
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1865 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2666
+#: src/mainwindow.cpp:2677
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3604
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:830
+#: src/projectlist.cpp:836
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:832
+#: src/projectlist.cpp:838
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1305 rc.cpp:744 rc.cpp:2236
+#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:247
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4247
+#: src/customtrackview.cpp:4272
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:245
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:396
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1635 rc.cpp:1650 rc.cpp:1674 rc.cpp:3127
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3166
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:957 rc.cpp:1092 rc.cpp:2287 rc.cpp:2290
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:849
+#: src/projectlist.cpp:855
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:146
msgid "Color Distance"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:157
+#: rc.cpp:159
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:978 rc.cpp:2338 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:155
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:151
msgid "Contrast0r"
msgstr ""
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1113 src/renderer.cpp:1183
+#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:405
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3033
+#: src/mainwindow.cpp:3044
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2410
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:2187
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2663
+#: src/mainwindow.cpp:2674
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:167
msgid "Curve point number"
msgstr ""
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:157
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:332 src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:435
-#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:1187
-#: src/renderwidget.cpp:1232 src/renderwidget.cpp:1312
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1200 rc.cpp:2692
+#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
+#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
+#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1154
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:855 rc.cpp:897 rc.cpp:924 rc.cpp:1431 rc.cpp:1590
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:2169 rc.cpp:2347 rc.cpp:2389 rc.cpp:2416 rc.cpp:2923
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1111
+#: src/renderwidget.cpp:1117
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:2112
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:391
+#: rc.cpp:383 rc.cpp:393
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:513 rc.cpp:533
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2890
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529 rc.cpp:551 rc.cpp:1098 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1167
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1317 src/projectlist.cpp:528
+#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:500
+#: src/projectlist.cpp:509
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:517 src/projectlist.cpp:619
+#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1091
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1203 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:4955
+#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:528
+#: src/projectlist.cpp:532
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:517
+#: src/projectlist.cpp:523
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete guide"
msgstr ""
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:44
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:45
#: src/geometryval.cpp:76
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:254 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3456
+#: src/customtrackview.cpp:3478
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3454
+#: src/customtrackview.cpp:3476
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3459
+#: src/customtrackview.cpp:3481
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3458
+#: src/customtrackview.cpp:3480
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2661
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4950
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:353
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:638 rc.cpp:750 rc.cpp:2130 rc.cpp:2242
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2814
+#: src/mainwindow.cpp:2825
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1129
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1144
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1374 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1566 rc.cpp:1719 rc.cpp:2485 rc.cpp:3058 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:987 rc.cpp:1560 rc.cpp:1962 rc.cpp:2067 rc.cpp:2392
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:3052 rc.cpp:3454 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1509 rc.cpp:3001
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1851 rc.cpp:2308 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:189
msgid "Distort0r"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1610
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "Don't recover"
msgstr ""
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:608 rc.cpp:680 rc.cpp:707
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1053 rc.cpp:1473 rc.cpp:2076 rc.cpp:2100 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2245 rc.cpp:2545 rc.cpp:2965 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:2380
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
msgid "Dw"
msgstr ""
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:894 rc.cpp:1584 rc.cpp:2344 rc.cpp:2386 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:207
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3501
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1219 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4352 src/customtrackview.cpp:4364
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1161 src/mainwindow.cpp:2273 src/clipproperties.cpp:315
+#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:442
+#: src/renderwidget.cpp:443
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
msgid "Edit clip"
msgstr ""
+#: src/editclipcutcommand.cpp:35
+msgid "Edit clip cut"
+msgstr ""
+
#: src/editeffectcommand.cpp:40
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:252 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1529 src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/customtrackview.cpp:1553 src/customtrackview.cpp:1609
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:281 src/titlewidget.cpp:1719 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3580
+#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
msgid "End"
msgstr ""
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
msgid "End Gain"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1784 src/customtrackview.cpp:2985
-#: src/customtrackview.cpp:3360
+#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
+#: src/customtrackview.cpp:3382
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3119
-#: src/customtrackview.cpp:3214 src/customtrackview.cpp:3995
-#: src/customtrackview.cpp:4003
+#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
+#: src/customtrackview.cpp:4028
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1390
+#: src/renderwidget.cpp:1396
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:3612
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1953 rc.cpp:2488 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:76
msgid "Fade from Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:88
msgid "Fade in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
msgid "Fade in audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:99
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:110
msgid "Fade to Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:78
msgid "Fade video from black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:112
msgid "Fade video to black"
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
msgid "Feedback"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:161 rc.cpp:605 rc.cpp:2097
+#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1609
+#: src/mainwindow.cpp:1619
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:649
+#: src/renderwidget.cpp:650
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1110
+#: src/renderwidget.cpp:1116
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
msgid "Fill color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:195
+#: src/titlewidget.cpp:226
msgid "Fill transparency"
msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2733
+#: src/mainwindow.cpp:2744
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1221 rc.cpp:1365 rc.cpp:2704 rc.cpp:2713 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1437
+#: src/renderer.cpp:1446
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:199
+#: src/titlewidget.cpp:230
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:411
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:36 src/projectlist.cpp:575
-#: src/projectlist.cpp:647 rc.cpp:1836 rc.cpp:3328
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
+#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2362
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1263 rc.cpp:1575 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
+msgid "Force progressive"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1031 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/mainwindow.cpp:2721
+#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
msgid "Frame Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:777 rc.cpp:1290 rc.cpp:1353 rc.cpp:2139 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1497 rc.cpp:1776 rc.cpp:2989 rc.cpp:3268
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2266
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:173
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Free space: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:122
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:130
msgid "Freeze After"
msgstr ""
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:128
msgid "Freeze Before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:126
msgid "Freeze at"
msgstr ""
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:124
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:487 rc.cpp:792 rc.cpp:2284
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301 rc.cpp:305 rc.cpp:419 rc.cpp:425 rc.cpp:485 rc.cpp:519
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521
+#: rc.cpp:603
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:505 rc.cpp:525
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
msgid "Gain out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:307 rc.cpp:311
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:309 rc.cpp:313
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:3621
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:3663
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1041
+#: src/mainwindow.cpp:1051
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1046
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1036
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1066
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1056
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:165
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:269
msgid "Gray color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:138
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1108
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4325
+#: src/customtrackview.cpp:4350
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:3645
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1875 rc.cpp:2728 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:335
msgid "Hi gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:431
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Hide track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
msgid "Histogram position"
msgstr ""
msgid "Hor. Center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:201
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:611
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:960 rc.cpp:2323 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
msgid "Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:981 rc.cpp:2257 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1284 rc.cpp:2326 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2296
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
msgid "Image type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:82
msgid "In"
msgstr ""
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:217
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:219
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1109
+#: src/mainwindow.cpp:1119
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4921
+#: src/customtrackview.cpp:4987
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1199 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5585
+#: src/customtrackview.cpp:5651
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4918 rc.cpp:903 rc.cpp:2395
+#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3616
+#: src/mainwindow.cpp:1002
+msgid "Insert zone in project tree"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1007
+msgid "Insert zone in timeline"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:3642
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:2217
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1515
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3007 rc.cpp:3286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:2094
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4797
-#: src/customtrackview.cpp:4823 src/customtrackview.cpp:4829
+#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
+#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
msgid "Invalid action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3511 src/projectlist.cpp:832
+#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1914 src/customtrackview.cpp:4680
+#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:317 rc.cpp:413
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:319 rc.cpp:415
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
msgid "Invert colors"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:191
+#: src/titlewidget.cpp:222
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:192
+#: src/titlewidget.cpp:223
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:261
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:329
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:373
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:379
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:197
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:211
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:343
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:331
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:452
+#: src/titlewidget.cpp:487
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1445
+#: src/titlewidget.cpp:1482
msgid "Load Title"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1110
+#: src/projectlist.cpp:1119
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1032
+#: src/projectlist.cpp:1038
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1848 rc.cpp:2305 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1115
+#: src/renderwidget.cpp:1121
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
+#: src/titlewidget.cpp:199
+msgid "Lower object"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:211
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr ""
+
#: src/documentchecker.cpp:69
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT Connection, Transition, Effect, Timeline Developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
msgid "MLT environment"
msgstr ""
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:571
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:607
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:289
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2187 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:302
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:966 rc.cpp:2458
+#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2332 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1114
+#: src/renderwidget.cpp:1120
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
msgid "Melt path"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
msgid "Mid gain"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:409
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1122
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:3660
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2820
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2966
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2947
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:417
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Mute video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:882 rc.cpp:1425 rc.cpp:2341 rc.cpp:2374 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1833 rc.cpp:1950 rc.cpp:2070
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3442 rc.cpp:3562
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nano X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:136
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
msgid "New Track Name"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3501
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3612 src/customtrackview.cpp:4633
+#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5188
+#: src/customtrackview.cpp:5254
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4301 src/customtrackview.cpp:4347
-#: src/customtrackview.cpp:4385
+#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
+#: src/customtrackview.cpp:4410
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:483 rc.cpp:828 rc.cpp:1863 rc.cpp:2320 rc.cpp:3355
+#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2218 src/mainwindow.cpp:2268
+#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1359 rc.cpp:2851
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2724
+#: src/mainwindow.cpp:2735
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:429
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1347 rc.cpp:2587 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:250
+#: src/titlewidget.cpp:281
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1622
+#: src/mainwindow.cpp:1632
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
msgid "Original size"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:198
+#: src/titlewidget.cpp:229
msgid "Original size (1:1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:116
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:656
+#: src/renderwidget.cpp:657
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:463
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:465
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1731 rc.cpp:3223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1818 rc.cpp:2239 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:347
msgid "Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653 rc.cpp:780 rc.cpp:2145 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1503 rc.cpp:2995
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:191
msgid "Plasma"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:169
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:171
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:173
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:175
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:177
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:179
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:181
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:183
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:185
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:187
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:984 rc.cpp:1203 rc.cpp:1920 rc.cpp:2001 rc.cpp:2175
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2695 rc.cpp:3412 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:1457
-#: src/customtrackview.cpp:1476
+#: src/customtrackview.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:1481
+#: src/customtrackview.cpp:1500
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:1497
-#: src/customtrackview.cpp:1655
+#: src/customtrackview.cpp:1463 src/customtrackview.cpp:1521
+#: src/customtrackview.cpp:1679
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1619 src/customtrackview.cpp:1657
-#: src/customtrackview.cpp:4039 src/customtrackview.cpp:4057
-#: src/customtrackview.cpp:4079 src/customtrackview.cpp:4097
+#: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
+#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:1011 rc.cpp:1488 rc.cpp:1767 rc.cpp:2124 rc.cpp:2503
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:375 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629 rc.cpp:2121
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:161
+#: src/renderwidget.cpp:162
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:665
-#: rc.cpp:2157
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
+#: rc.cpp:2177
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:3615
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1476 rc.cpp:2968
+#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1482 rc.cpp:2881 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:2127
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
msgid "Properties"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
msgid "R"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:401
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1089 rc.cpp:2578 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: src/titlewidget.cpp:193
+msgid "Raise object"
+msgstr ""
+
+#: src/titlewidget.cpp:205
+msgid "Raise object to top"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:375
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2712
+#: src/mainwindow.cpp:2723
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1610
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:345
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1461
+#: src/renderwidget.cpp:1477
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:2477
+#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:2118
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
msgid "Render Project"
msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:849
+#: src/renderwidget.cpp:860
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1438
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:846 src/renderwidget.cpp:854 src/renderwidget.cpp:1423
+#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1418
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3057
-#: src/customtrackview.cpp:3156
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
+#: src/customtrackview.cpp:3178
msgid "Resize clip"
msgstr ""
msgid "Resize..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
msgid "Reverb Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575
-msgid "Reverse playing"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:3121
+#: src/mainwindow.cpp:3132
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1011 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1026
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1021
+#: src/mainwindow.cpp:1031
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:385
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
msgid "Rotate:"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1587 rc.cpp:2166 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
msgid "S"
msgstr ""
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:231
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:235
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:286
msgid "Save As"
msgstr ""
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1473
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2808
+#: src/mainwindow.cpp:2819
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:247
+#: rc.cpp:249
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:251
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:237
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:239
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1293 rc.cpp:2710 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:177
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1515 src/renderwidget.cpp:1519
+#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3038
+#: src/mainwindow.cpp:3049
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3033
+#: src/mainwindow.cpp:3044
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4548
+#: src/customtrackview.cpp:4585
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1565
+#: src/customtrackview.cpp:1589
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
"Press Esc to quit."
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:200
+#: src/titlewidget.cpp:231
msgid "Select background color"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:194
+#: src/titlewidget.cpp:225
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3467
+#: src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select default video player"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:193
+#: src/titlewidget.cpp:224
msgid "Select fill color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:3639
msgid "Selection"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:227
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
msgid "Sepia"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:541
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2669
+#: src/mainwindow.cpp:2680
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2013 rc.cpp:3505
+#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:163
msgid "Show curves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:227
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2010 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:641 rc.cpp:1164 rc.cpp:1350 rc.cpp:1986 rc.cpp:2103
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2656 rc.cpp:2842 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1491 rc.cpp:1770 rc.cpp:2251 rc.cpp:2983 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2293
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1830 rc.cpp:3322
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1860 rc.cpp:2317 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:149
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:275
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
msgid "Sox Vibro"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:3648
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:533 rc.cpp:565 rc.cpp:567 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:535 rc.cpp:567 rc.cpp:569 rc.cpp:573
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:273
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:257
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3086 src/titlewidget.cpp:1718 rc.cpp:82 rc.cpp:116
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:2082 rc.cpp:2494 rc.cpp:3574
+#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
msgid "Start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
msgid "Start Gain"
msgstr ""
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
+msgid "Start Job"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:92
msgid "Start Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2702
+#: src/mainwindow.cpp:2713
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
msgid "Surface warping"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5572
+#: src/customtrackview.cpp:5638
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:1809 rc.cpp:2428 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1557 rc.cpp:2944 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:3669
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:790 src/renderwidget.cpp:1558
+#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
"want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1444
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:375 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3121
+#: src/mainwindow.cpp:3132
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1865 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:577
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:577
msgid "Threshold"
msgstr ""
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:253
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:255
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:3636
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:291
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:283
msgid "Tint0r"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:396
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:3627
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2477 rc.cpp:1470 rc.cpp:2962
+#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:3624
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3592
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2091 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:1815 rc.cpp:2211 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:396 src/renderwidget.cpp:563 src/renderwidget.cpp:1201
+#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1113
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unlock track"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:997
+#: src/renderwidget.cpp:1003
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1014
+#: src/renderwidget.cpp:1020
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:981
+#: src/renderwidget.cpp:987
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2160
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052 rc.cpp:2632 rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:3541 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:2004 rc.cpp:3418 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:259
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Vert. Center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:203
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:613
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:963 rc.cpp:1194 rc.cpp:1527 rc.cpp:1932 rc.cpp:2260
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2686 rc.cpp:3019 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2230
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1184
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
msgid "Video device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5248
+#: src/customtrackview.cpp:5314
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1797 rc.cpp:3010 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1251 rc.cpp:1368 rc.cpp:2707 rc.cpp:2743 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:3666
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:585
+msgid "Vignette Effect"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:395
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:599
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/renderwidget.cpp:1566
+#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
+#: src/renderwidget.cpp:1584
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:605
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:407
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1113
+#: src/renderwidget.cpp:1119
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:132
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:271
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:1161 rc.cpp:1971 rc.cpp:2653 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
msgid "Window"
msgstr ""
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1857 rc.cpp:2314 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
msgid "Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:399
msgid "Year"
msgstr ""
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2486 src/customtrackview.cpp:2492
+#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4691
+#: src/customtrackview.cpp:4728
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4782 src/customtrackview.cpp:4813
-#: src/customtrackview.cpp:5146 src/customtrackview.cpp:5244
-#: src/customtrackview.cpp:5269 src/customtrackview.cpp:5294
+#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
+#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
+#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/customtrackview.cpp:5108
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zone start: %1"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:197
+#: src/titlewidget.cpp:228
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
msgid "Zoom:"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1112
+#: src/titlewidget.cpp:1149
msgid "\\u2212X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1137
+#: src/titlewidget.cpp:1174
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:1558
+#: src/customtrackview.cpp:1538 src/customtrackview.cpp:1582
#: src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5572
+#: src/customtrackview.cpp:5638
msgid "error"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:172
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:597
+msgid "opacity"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
msgid "oss"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
msgid "parameter description"
msgstr ""
+#: rc.cpp:591
+msgid "radius"
+msgstr ""
+
#: src/wizard.cpp:332
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1679
+#: src/renderwidget.cpp:1697
msgid "script"
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:589
+msgid "smooth"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1038
+#: src/renderwidget.cpp:1044
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
msgid "video4linux2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
msgid "with track"
msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:2136
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
msgid "x1"
msgstr ""
+
+#: rc.cpp:595
+msgid "y"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1107 rc.cpp:2593 rc.cpp:2599
+#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1124 rc.cpp:2616 rc.cpp:2622
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/titlewidget.cpp:1114 rc.cpp:1038 rc.cpp:2530
+#: src/titlewidget.cpp:1151 rc.cpp:1055 rc.cpp:2553
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1139 rc.cpp:1041 rc.cpp:2533
+#: src/titlewidget.cpp:1176 rc.cpp:1058 rc.cpp:2556
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:617 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:701 rc.cpp:704
-#: rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:927 rc.cpp:930 rc.cpp:972 rc.cpp:975
-#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1068 rc.cpp:1071 rc.cpp:1074 rc.cpp:1077 rc.cpp:1080
-#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1170 rc.cpp:1173 rc.cpp:1176 rc.cpp:1179 rc.cpp:1182
-#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1446 rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1656 rc.cpp:1884
-#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1896 rc.cpp:1902 rc.cpp:1911 rc.cpp:2106 rc.cpp:2109
-#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2184 rc.cpp:2193 rc.cpp:2196 rc.cpp:2205 rc.cpp:2208
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:2422 rc.cpp:2464 rc.cpp:2467 rc.cpp:2557 rc.cpp:2560
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2566 rc.cpp:2569 rc.cpp:2572 rc.cpp:2659 rc.cpp:2662
-#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2668 rc.cpp:2671 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 rc.cpp:2938
-#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 rc.cpp:3148 rc.cpp:3376 rc.cpp:3382 rc.cpp:3388
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3403
+#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:703 rc.cpp:706 rc.cpp:715 rc.cpp:718
+#: rc.cpp:727 rc.cpp:730 rc.cpp:944 rc.cpp:947 rc.cpp:989 rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1085 rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1094 rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1463 rc.cpp:1481 rc.cpp:1484 rc.cpp:1673 rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1916 rc.cpp:1922 rc.cpp:1931 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2204 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2225 rc.cpp:2228
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 rc.cpp:2487 rc.cpp:2490 rc.cpp:2580 rc.cpp:2583
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2589 rc.cpp:2592 rc.cpp:2595 rc.cpp:2682 rc.cpp:2685
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2697 rc.cpp:2700 rc.cpp:2961
+#: rc.cpp:2979 rc.cpp:2982 rc.cpp:3171 rc.cpp:3402 rc.cpp:3408 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:3420 rc.cpp:3429
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:656 rc.cpp:662 rc.cpp:2142 rc.cpp:2148 rc.cpp:2154
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:2162 rc.cpp:2168 rc.cpp:2174
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:1260 rc.cpp:2752
+#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2775
msgid "/dev/dsp"
msgstr "/dev/dsp"
-#: rc.cpp:1281 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2796
msgid "/dev/video0"
msgstr "/dev/video0"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1934 rc.cpp:3432
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:861 rc.cpp:2220 rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:875 rc.cpp:2240 rc.cpp:2373
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:488
+#: src/slideshowclip.cpp:131 src/clipproperties.cpp:504
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[1] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
-#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1130 rc.cpp:2622
+#: src/geometryval.cpp:89 rc.cpp:1147 rc.cpp:2645
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2832
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2376
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1134 rc.cpp:2626
+#: src/geometryval.cpp:90 rc.cpp:1151 rc.cpp:2649
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1314 rc.cpp:2806
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:2829
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1500 rc.cpp:1779 rc.cpp:2992 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1799 rc.cpp:3015 rc.cpp:3297
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:263
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1311 rc.cpp:2803
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2826
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1304 rc.cpp:2802
msgid "320x240"
msgstr "320x240"
-#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1791 rc.cpp:3004 rc.cpp:3283
+#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1811 rc.cpp:3027 rc.cpp:3309
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1308 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1325 rc.cpp:2823
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1305 rc.cpp:2797
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:2820
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1126 rc.cpp:2618
+#: src/geometryval.cpp:88 rc.cpp:1143 rc.cpp:2641
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1785 rc.cpp:2998 rc.cpp:3277
+#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1805 rc.cpp:3021 rc.cpp:3303
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1494 rc.cpp:1773 rc.cpp:2986 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1793 rc.cpp:3009 rc.cpp:3291
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:686 rc.cpp:698 rc.cpp:710 rc.cpp:756 rc.cpp:810 rc.cpp:819
-#: rc.cpp:969 rc.cpp:1056 rc.cpp:1206 rc.cpp:1461 rc.cpp:1752 rc.cpp:1761
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1854 rc.cpp:1923 rc.cpp:2079 rc.cpp:2178 rc.cpp:2190
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2248 rc.cpp:2302 rc.cpp:2311 rc.cpp:2461 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2698 rc.cpp:2953 rc.cpp:3244 rc.cpp:3253 rc.cpp:3334 rc.cpp:3346
-#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3571
+#: rc.cpp:700 rc.cpp:712 rc.cpp:724 rc.cpp:770 rc.cpp:824 rc.cpp:833
+#: rc.cpp:986 rc.cpp:1073 rc.cpp:1223 rc.cpp:1478 rc.cpp:1772 rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1874 rc.cpp:1943 rc.cpp:2099 rc.cpp:2198 rc.cpp:2210
+#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2268 rc.cpp:2322 rc.cpp:2331 rc.cpp:2484 rc.cpp:2571
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2976 rc.cpp:3270 rc.cpp:3279 rc.cpp:3360 rc.cpp:3372
+#: rc.cpp:3441 rc.cpp:3597
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:1775 rc.cpp:3273
msgid ":::"
msgstr ":::"
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1426
+#: src/renderwidget.cpp:1432
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1428 rc.cpp:1995 rc.cpp:2055 rc.cpp:2413 rc.cpp:2920
-#: rc.cpp:3487 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1445 rc.cpp:2015 rc.cpp:2075 rc.cpp:2436 rc.cpp:2943
+#: rc.cpp:3513 rc.cpp:3573
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4311
+#: src/customtrackview.cpp:4336
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1320 rc.cpp:2812
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:217 rc.cpp:1337 rc.cpp:2835
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1707 rc.cpp:3199
+#: src/cliptranscode.cpp:119 rc.cpp:1727 rc.cpp:3225
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1460 rc.cpp:1647 rc.cpp:3139
+#: src/renderwidget.cpp:1474 rc.cpp:1664 rc.cpp:3162
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:2036 rc.cpp:3534
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1515
-#: src/customtrackview.cpp:1559
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1539
+#: src/customtrackview.cpp:1583
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:3654
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1281
+#: src/mainwindow.cpp:1291
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1124
+#: src/mainwindow.cpp:1134
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1285
+#: src/mainwindow.cpp:1295
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:3657
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:4326
+#: src/customruler.cpp:76 src/mainwindow.cpp:1221 src/customtrackview.cpp:4351
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
-#: src/titlewidget.cpp:245
+#: src/titlewidget.cpp:276
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1149 src/mainwindow.cpp:2188 src/clipproperties.cpp:303
+#: src/mainwindow.cpp:1159 src/mainwindow.cpp:2199 src/clipproperties.cpp:310
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:3474
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
-#: src/titlewidget.cpp:239
+#: src/titlewidget.cpp:270
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1289
+#: src/slideshowclip.cpp:35 src/mainwindow.cpp:1299
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1297
+#: src/mainwindow.cpp:1307
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з заголовком"
-#: src/titlewidget.cpp:233
+#: src/titlewidget.cpp:264
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1293
+#: src/mainwindow.cpp:1303
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з заголовком"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1139
+#: src/mainwindow.cpp:1149
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:3651
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:2081 rc.cpp:3579
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/addclipcutcommand.cpp:33
+#: src/addclipcutcommand.cpp:35
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1005 rc.cpp:2497
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1022 rc.cpp:2520
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліп"
msgstr "Додати напрямну"
#: src/complexparameter.cpp:44 src/editkeyframecommand.cpp:38
-#: src/keyframeedit.cpp:42 src/geometryval.cpp:74
+#: src/keyframeedit.cpp:43 src/geometryval.cpp:74
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:250 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:257 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:623 rc.cpp:2115
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:2135
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2734
+#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2757
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1458 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:2973
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2026
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2050
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1449 rc.cpp:2941
+#: rc.cpp:1466 rc.cpp:2964
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:601
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:213
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:437
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:305
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:134
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:587
+msgid "Adjustable Vignette"
+msgstr "Регульоване віньєтування"
+
+#: rc.cpp:142
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:153
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:233
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2379
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:204
+#: src/titlewidget.cpp:235
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:210
+#: src/titlewidget.cpp:241
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:214
+#: src/titlewidget.cpp:245
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:212
+#: src/titlewidget.cpp:243
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:208
+#: src/titlewidget.cpp:239
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:206
+#: src/titlewidget.cpp:237
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
msgid "Align..."
msgstr "Вирівняти..."
-#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1208 rc.cpp:2706
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:798
+#: src/projectlist.cpp:804
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:798
+#: src/projectlist.cpp:804
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:199
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:295
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: src/renderwidget.cpp:790 src/renderwidget.cpp:1558
+#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:191 rc.cpp:595
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:609
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "An open source video editor."
msgstr "Відеоредактор з відкритим кодом."
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:451
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:453
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:455
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:461
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:463
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2605
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2628
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3300
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:783 rc.cpp:1197 rc.cpp:1530 rc.cpp:1935
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2689 rc.cpp:3022 rc.cpp:3427
+#: src/effectslistwidget.cpp:89 rc.cpp:797 rc.cpp:1214 rc.cpp:1547 rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2712 rc.cpp:3045 rc.cpp:3453
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2233
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:2253
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1169
+#: src/mainwindow.cpp:1179
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1179 src/customtrackview.cpp:5298
+#: src/mainwindow.cpp:1189 src/customtrackview.cpp:5364
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1299 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2814
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:2278
+#: rc.cpp:800 rc.cpp:2298
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:1266 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1283 rc.cpp:2781
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:2515
+#: rc.cpp:1040 rc.cpp:2538
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2535
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1407 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2922
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:2817
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:893 rc.cpp:2391
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1112 src/customtrackview.cpp:5273
+#: src/renderwidget.cpp:1118 src/customtrackview.cpp:5339
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:2407
+#: rc.cpp:932 rc.cpp:2430
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1521 rc.cpp:1800 rc.cpp:3013 rc.cpp:3292
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1820 rc.cpp:3036 rc.cpp:3318
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1596 rc.cpp:3088
+#: src/transitionsettings.cpp:76 rc.cpp:1613 rc.cpp:3111
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1362 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:2877
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1608
+#: src/mainwindow.cpp:1618
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1105
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:74
+#| msgid "Automatic Transition"
+msgid "Automatic center-crop"
+msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
+
+#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2754
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1964 rc.cpp:3462
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2224
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:2244
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:2440
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:2463
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:1110 rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 rc.cpp:2602
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:971 rc.cpp:1127 rc.cpp:2466 rc.cpp:2469 rc.cpp:2625
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: src/titlewidget.cpp:201
+#: src/titlewidget.cpp:232
msgid "Background Transparency"
msgstr "Прозорість тла"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:265
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
-#: src/renderwidget.cpp:263
+#: src/renderwidget.cpp:264
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:267
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:223
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1158 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:2673
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
-#: src/titlewidget.cpp:196
+#: src/titlewidget.cpp:227
msgid "Border transparency"
msgstr "Прозорість рамки"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:207
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:209
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:2815 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1349 rc.cpp:2838 rc.cpp:2847
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, etc."
msgstr "Виправлення вад тощо."
-#: rc.cpp:1701 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:1721 rc.cpp:3219
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:933 rc.cpp:2425
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:2448
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:2054 rc.cpp:3552
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:2057 rc.cpp:3555
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:2060 rc.cpp:3558
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:2063 rc.cpp:3561
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2046 rc.cpp:3538
+#: rc.cpp:2066 rc.cpp:3564
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:2437
+#: rc.cpp:962 rc.cpp:2460
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:2163
+#: rc.cpp:685 rc.cpp:2183
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/customtrackview.cpp:1580
+#: src/customtrackview.cpp:1604
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1574
+#: src/customtrackview.cpp:1598
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
#: src/customtrackview.cpp:1019 src/customtrackview.cpp:1052
-#: src/customtrackview.cpp:1854 src/customtrackview.cpp:1880
-#: src/customtrackview.cpp:1906 src/customtrackview.cpp:1930
+#: src/customtrackview.cpp:1878 src/customtrackview.cpp:1904
+#: src/customtrackview.cpp:1930 src/customtrackview.cpp:1954
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5254 src/customtrackview.cpp:5279
-#: src/customtrackview.cpp:5304
+#: src/customtrackview.cpp:5320 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5370
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:899 src/customtrackview.cpp:3522
+#: src/customtrackview.cpp:901 src/customtrackview.cpp:3547
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-#: src/customtrackview.cpp:894
+#: src/customtrackview.cpp:896
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:3498
+#: src/customtrackview.cpp:3520
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1478
+#: src/customtrackview.cpp:1502
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2183
+#: src/mainwindow.cpp:2194
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1728
+#: src/customtrackview.cpp:1752
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2211 src/mainwindow.cpp:2238 src/mainwindow.cpp:2261
+#: src/mainwindow.cpp:2222 src/mainwindow.cpp:2249 src/mainwindow.cpp:2272
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1779
+#: src/customtrackview.cpp:1803
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
msgid "Cannot find clip with keyframe"
msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-#: src/renderwidget.cpp:622 src/mainwindow.cpp:1730
+#: src/renderwidget.cpp:623 src/mainwindow.cpp:1740
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1715
+#: src/mainwindow.cpp:1725
msgid "Cannot find your Mlt profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів Mlt, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:2049
+#: src/customtrackview.cpp:1317 src/customtrackview.cpp:2073
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2550
+#: src/customtrackview.cpp:2574
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2604
+#: src/customtrackview.cpp:2628
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3771 src/customtrackview.cpp:3976
+#: src/customtrackview.cpp:3796 src/customtrackview.cpp:4001
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:2934 src/customtrackview.cpp:3807
+#: src/customtrackview.cpp:2956 src/customtrackview.cpp:3832
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1695
+#: src/customtrackview.cpp:1719
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:2943
+#: src/customtrackview.cpp:2965
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2619
+#: src/customtrackview.cpp:2643
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3927
+#: src/customtrackview.cpp:3952
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4668
+#: src/customtrackview.cpp:4705
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4640 src/customtrackview.cpp:4652
+#: src/customtrackview.cpp:4677 src/customtrackview.cpp:4689
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:4682
+#: src/customtrackview.cpp:4719
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:626
+#: src/renderwidget.cpp:627
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2503
+#: src/customtrackview.cpp:2527
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3129 src/customtrackview.cpp:3221
+#: src/customtrackview.cpp:3151 src/customtrackview.cpp:3243
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5156
+#: src/customtrackview.cpp:5222
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2292 src/customtrackview.cpp:2364
-#: src/customtrackview.cpp:3653 src/customtrackview.cpp:5199
-#: src/customtrackview.cpp:5202 src/customtrackview.cpp:5228
-#: src/customtrackview.cpp:5326 src/customtrackview.cpp:5333
-#: src/customtrackview.cpp:5340
+#: src/customtrackview.cpp:2316 src/customtrackview.cpp:2388
+#: src/customtrackview.cpp:3678 src/customtrackview.cpp:5265
+#: src/customtrackview.cpp:5268 src/customtrackview.cpp:5294
+#: src/customtrackview.cpp:5392 src/customtrackview.cpp:5399
+#: src/customtrackview.cpp:5406
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:821
+#: src/customtrackview.cpp:823
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:831
+#: src/customtrackview.cpp:833
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:403 src/renderwidget.cpp:503 src/renderwidget.cpp:509
-#: src/renderwidget.cpp:569 src/renderwidget.cpp:755 src/renderwidget.cpp:767
-#: src/renderwidget.cpp:1637 src/renderwidget.cpp:1660
+#: src/renderwidget.cpp:404 src/renderwidget.cpp:504 src/renderwidget.cpp:510
+#: src/renderwidget.cpp:570 src/renderwidget.cpp:756 src/renderwidget.cpp:768
+#: src/renderwidget.cpp:1655 src/renderwidget.cpp:1678
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:682
#: src/dvdwizard.cpp:688 src/kdenlivedoc.cpp:568 src/kdenlivedoc.cpp:574
-#: src/titlewidget.cpp:1501
+#: src/titlewidget.cpp:1538
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1296 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2811
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
msgid "Capture crashed, please check your parameters"
msgstr "Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри"
-#: rc.cpp:1245 rc.cpp:2737
+#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2760
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2910
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2716
+#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2739
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1269 rc.cpp:2761
+#: rc.cpp:1286 rc.cpp:2784
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3472
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:3498
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:479
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:205
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1410 rc.cpp:1416 rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:1421 rc.cpp:1427 rc.cpp:1433 rc.cpp:2919 rc.cpp:2925 rc.cpp:2931
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
-#: src/mainwindow.cpp:1207
+#: src/mainwindow.cpp:1217
msgid "Change Track"
msgstr "Змінити доріжку"
-#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:4976
+#: src/headertrack.cpp:90 src/customtrackview.cpp:5042
msgid "Change Track Type"
msgstr "Змінити тип доріжки"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:311
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
-#: src/customtrackview.cpp:4971
+#: src/customtrackview.cpp:5037
msgid "Change track"
msgstr "Змінити доріжку"
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:213
+#: rc.cpp:161 rc.cpp:215
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:2281
+#: rc.cpp:803 rc.cpp:2301
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1677 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:1697 rc.cpp:3195
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:471
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:473
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:3174
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1865 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3063
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2666
+#: src/mainwindow.cpp:2677
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3604
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:3630
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:830
+#: src/projectlist.cpp:836
msgid "Clip <b>%1</b><br>is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:832
+#: src/projectlist.cpp:838
msgid "Clip <b>%1</b><br>is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br>пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3565
+#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3591
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1305 rc.cpp:744 rc.cpp:2236
+#: src/mainwindow.cpp:1315 rc.cpp:758 rc.cpp:2256
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:247
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4247
+#: src/customtrackview.cpp:4272
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:241
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:243
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:245
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1536 rc.cpp:3028
+#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3051
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:396
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1635 rc.cpp:1650 rc.cpp:1674 rc.cpp:3127
-#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3166
+#: src/cliptranscode.cpp:137 rc.cpp:1652 rc.cpp:1667 rc.cpp:1694 rc.cpp:3150
+#: rc.cpp:3165 rc.cpp:3192
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:2500
+#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2523
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:363
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:957 rc.cpp:1092 rc.cpp:2287 rc.cpp:2290
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2584
+#: rc.cpp:809 rc.cpp:812 rc.cpp:974 rc.cpp:1109 rc.cpp:2307 rc.cpp:2310
+#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2607
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:849
+#: src/projectlist.cpp:855
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:146
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1769 rc.cpp:3267
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:157
+#: rc.cpp:159
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:978 rc.cpp:2338 rc.cpp:2470
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:995 rc.cpp:2358 rc.cpp:2493
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:155
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:151
msgid "Contrast0r"
msgstr "Contrast0r"
msgid "Copyright (c) 2009 Development team"
msgstr "Авторські права належать ©2009 команді з розробки"
-#: src/renderer.cpp:1113 src/renderer.cpp:1183
+#: src/renderer.cpp:1122 src/renderer.cpp:1192
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:405
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1740 rc.cpp:3232
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:3258
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1301
+#: src/mainwindow.cpp:1311
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1724 rc.cpp:3222
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3033
+#: src/mainwindow.cpp:3044
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:2410
+#: rc.cpp:935 rc.cpp:2433
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1641 rc.cpp:3133
+#: rc.cpp:1658 rc.cpp:3156
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3181
+#: rc.cpp:1709 rc.cpp:3207
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1692 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1712 rc.cpp:3210
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1703 rc.cpp:3201
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1700 rc.cpp:3198
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1706 rc.cpp:3204
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:695 rc.cpp:2187
+#: rc.cpp:709 rc.cpp:2207
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2663
+#: src/mainwindow.cpp:2674
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:167
msgid "Curve point number"
msgstr "Номер точки кривої"
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:157
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:332 src/renderwidget.cpp:364 src/renderwidget.cpp:435
-#: src/renderwidget.cpp:471 src/renderwidget.cpp:1187
-#: src/renderwidget.cpp:1232 src/renderwidget.cpp:1312
-#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1200 rc.cpp:2692
+#: src/renderwidget.cpp:333 src/renderwidget.cpp:365 src/renderwidget.cpp:436
+#: src/renderwidget.cpp:472 src/renderwidget.cpp:1193
+#: src/renderwidget.cpp:1238 src/renderwidget.cpp:1318
+#: src/effectslistwidget.cpp:93 src/geometryval.cpp:92 rc.cpp:1217 rc.cpp:2715
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1144
+#: src/mainwindow.cpp:1154
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:677 rc.cpp:855 rc.cpp:897 rc.cpp:924 rc.cpp:1431 rc.cpp:1590
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:2169 rc.cpp:2347 rc.cpp:2389 rc.cpp:2416 rc.cpp:2923
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:691 rc.cpp:869 rc.cpp:914 rc.cpp:941 rc.cpp:1448 rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:2018 rc.cpp:2189 rc.cpp:2367 rc.cpp:2412 rc.cpp:2439 rc.cpp:2946
+#: rc.cpp:3105 rc.cpp:3516
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:1872 rc.cpp:3364
+#: rc.cpp:1892 rc.cpp:3390
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1230 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2745
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1233 rc.cpp:2725
+#: rc.cpp:1250 rc.cpp:2748
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2719
+#: rc.cpp:1244 rc.cpp:2742
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1111
+#: src/renderwidget.cpp:1117
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3231
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:620 rc.cpp:2112
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:2132
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed."
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі."
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:391
+#: rc.cpp:383 rc.cpp:393
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:513 rc.cpp:533
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:323
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:2385
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1746 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1766 rc.cpp:3264
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1784 rc.cpp:3282
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:2890
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2913
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:1226 rc.cpp:2724
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:2027 rc.cpp:3525
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1386 rc.cpp:2878
+#: rc.cpp:1403 rc.cpp:2901
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529 rc.cpp:551 rc.cpp:1098 rc.cpp:2590
+#: rc.cpp:499 rc.cpp:511 rc.cpp:531 rc.cpp:553 rc.cpp:1115 rc.cpp:2613
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:391
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1223
+#: src/customruler.cpp:82 src/mainwindow.cpp:1233
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1157
+#: src/mainwindow.cpp:1167
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1317 src/projectlist.cpp:528
+#: src/mainwindow.cpp:1327 src/projectlist.cpp:532
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:500
+#: src/projectlist.cpp:509
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:517 src/projectlist.cpp:619
+#: src/projectlist.cpp:523 src/projectlist.cpp:625
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:215
+#: src/customruler.cpp:80 src/mainwindow.cpp:1225 src/customtrackview.cpp:215
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1153
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1979 rc.cpp:3477
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1671 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1691 rc.cpp:3189
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1091
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1203 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:4955
+#: src/mainwindow.cpp:1213 src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5021
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[1] "Вилучити кліпи"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
-#: src/projectlist.cpp:528
+#: src/projectlist.cpp:532
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br>This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3481
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:3507
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1559 rc.cpp:3057
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:517
+#: src/projectlist.cpp:523
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br>This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:44
+#: src/editkeyframecommand.cpp:37 src/keyframeedit.cpp:45
#: src/geometryval.cpp:76
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:254 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:261 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3456
+#: src/customtrackview.cpp:3478
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначений кліп"
msgstr[1] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:3454
+#: src/customtrackview.cpp:3476
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначену групу"
msgstr[1] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3459
+#: src/customtrackview.cpp:3481
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3458
+#: src/customtrackview.cpp:3480
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначений перехід"
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2661
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2685
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліп лінійки запису"
msgstr[1] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4950
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5016
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:353
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:638 rc.cpp:750 rc.cpp:2130 rc.cpp:2242
+#: src/projectlistview.cpp:49 rc.cpp:652 rc.cpp:764 rc.cpp:2150 rc.cpp:2262
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:2814
+#: src/mainwindow.cpp:2825
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1129
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1134
+#: src/mainwindow.cpp:1144
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1374 rc.cpp:2866
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:2889
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1566 rc.cpp:1719 rc.cpp:2485 rc.cpp:3058 rc.cpp:3211
+#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1583 rc.cpp:1739 rc.cpp:2508 rc.cpp:3081 rc.cpp:3237
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:2051 rc.cpp:3549
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:2048 rc.cpp:3546
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:987 rc.cpp:1560 rc.cpp:1962 rc.cpp:2067 rc.cpp:2392
-#: rc.cpp:2479 rc.cpp:3052 rc.cpp:3454 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:1004 rc.cpp:1577 rc.cpp:1982 rc.cpp:2087 rc.cpp:2415
+#: rc.cpp:2502 rc.cpp:3075 rc.cpp:3480 rc.cpp:3585
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:317
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:659 rc.cpp:2151
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:2171
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1509 rc.cpp:3001
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1526 rc.cpp:3024
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3433
+#: rc.cpp:1961 rc.cpp:3459
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3280
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:3306
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1851 rc.cpp:2308 rc.cpp:3343
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:1871 rc.cpp:2328 rc.cpp:3369
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:189
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1610
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:1049 rc.cpp:2547
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:91 rc.cpp:101 rc.cpp:112 rc.cpp:608 rc.cpp:680 rc.cpp:707
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1053 rc.cpp:1473 rc.cpp:2076 rc.cpp:2100 rc.cpp:2172
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2245 rc.cpp:2545 rc.cpp:2965 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:622 rc.cpp:694 rc.cpp:721
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:1070 rc.cpp:1490 rc.cpp:2096 rc.cpp:2120 rc.cpp:2192
+#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2265 rc.cpp:2568 rc.cpp:2988 rc.cpp:3594
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:2380
+#: rc.cpp:905 rc.cpp:2403
msgid "Dw"
msgstr "Вниз"
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:894 rc.cpp:1584 rc.cpp:2344 rc.cpp:2386 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:911 rc.cpp:1601 rc.cpp:2364 rc.cpp:2409 rc.cpp:3099
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:207
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1311
+#: src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3501
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1219 src/customtrackview.cpp:219
-#: src/customtrackview.cpp:4352 src/customtrackview.cpp:4364
+#: src/customruler.cpp:78 src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:219
+#: src/customtrackview.cpp:4377 src/customtrackview.cpp:4389
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1937 rc.cpp:3435
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1161 src/mainwindow.cpp:2273 src/clipproperties.cpp:315
+#: src/mainwindow.cpp:1171 src/mainwindow.cpp:2284 src/clipproperties.cpp:322
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:442
+#: src/renderwidget.cpp:443
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
+#: src/editclipcutcommand.cpp:35
+#| msgid "Edit clip"
+msgid "Edit clip cut"
+msgstr "Зміна обрізання кліпу"
+
#: src/editeffectcommand.cpp:40
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2634
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:252 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:259 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2631
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2575
+#: rc.cpp:1100 rc.cpp:2598
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1529 src/customtrackview.cpp:1585
+#: src/customtrackview.cpp:1553 src/customtrackview.cpp:1609
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2022 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:2042 rc.cpp:3540
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2787
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:281 src/titlewidget.cpp:1719 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3580
+#: src/renderwidget.cpp:282 src/titlewidget.cpp:1756 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2108 rc.cpp:3606
msgid "End"
msgstr "Кінець"
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
+#: rc.cpp:97 rc.cpp:108
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1440 rc.cpp:2932
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:2955
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:327
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1653 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3168
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1784 src/customtrackview.cpp:2985
-#: src/customtrackview.cpp:3360
+#: src/customtrackview.cpp:1808 src/customtrackview.cpp:3007
+#: src/customtrackview.cpp:3382
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1809 src/customtrackview.cpp:3119
-#: src/customtrackview.cpp:3214 src/customtrackview.cpp:3995
-#: src/customtrackview.cpp:4003
+#: src/customtrackview.cpp:1833 src/customtrackview.cpp:3141
+#: src/customtrackview.cpp:3236 src/customtrackview.cpp:4020
+#: src/customtrackview.cpp:4028
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1390
+#: src/renderwidget.cpp:1396
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1605 rc.cpp:3097
+#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3120
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1748 rc.cpp:3246
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3586
+#: rc.cpp:3612
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1953 rc.cpp:2488 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1973 rc.cpp:2511 rc.cpp:3471
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:559
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:74
+#: rc.cpp:76
msgid "Fade from Black"
msgstr "Світлішання"
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:88
msgid "Fade in"
msgstr "Збільшення гучності"
-#: rc.cpp:88 rc.cpp:99
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:101
msgid "Fade in audio track"
msgstr "Збільшення гучності звукової доріжки"
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:99
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:110
msgid "Fade to Black"
msgstr "Тьмянішання"
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:78
msgid "Fade video from black"
msgstr "Світлішання зображення з суцільного чорного"
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:112
msgid "Fade video to black"
msgstr "Тьмянішання зображення до суцільного чорного"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:355
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:161 rc.cpp:605 rc.cpp:2097
+#: src/renderwidget.cpp:162 rc.cpp:619 rc.cpp:2117
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1609
+#: src/mainwindow.cpp:1619
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1541
+#: src/effectstackview.cpp:105 src/mainwindow.cpp:1551
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує.\n"
"Перезаписати?"
-#: src/renderwidget.cpp:649
+#: src/renderwidget.cpp:650
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:3501
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1110
+#: src/renderwidget.cpp:1116
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:2254
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:2274
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:1155 rc.cpp:2647
+#: rc.cpp:1172 rc.cpp:2670
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
-#: src/titlewidget.cpp:195
+#: src/titlewidget.cpp:226
msgid "Fill transparency"
msgstr "Заповнення прозорим кольором"
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2733
+#: src/mainwindow.cpp:2744
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1221 rc.cpp:1365 rc.cpp:2704 rc.cpp:2713 rc.cpp:2857
+#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1238 rc.cpp:1382 rc.cpp:2727 rc.cpp:2736 rc.cpp:2880
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1437
+#: src/renderer.cpp:1446
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
"У вашій системі Firewire вимкнено.\n"
" Будь ласка, встановіть Libiec61883 і ще раз зберіть Kdenlive"
-#: src/titlewidget.cpp:199
+#: src/titlewidget.cpp:230
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:411
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:36 src/projectlist.cpp:575
-#: src/projectlist.cpp:647 rc.cpp:1836 rc.cpp:3328
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:581
+#: src/projectlist.cpp:653 rc.cpp:1856 rc.cpp:3354
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:1341 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1358 rc.cpp:2856
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:2457
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1602 rc.cpp:3094
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3117
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1599 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:3114
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:2362
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:2382
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1263 rc.cpp:1575 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:3067
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2394
+#| msgid "Force Progressive"
+msgid "Force progressive"
+msgstr "Примусова прогресивність"
+
+#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1280 rc.cpp:1592 rc.cpp:2769 rc.cpp:2778 rc.cpp:3090
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2227
+#: rc.cpp:749 rc.cpp:2247
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1031 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1041 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1066
+#: src/mainwindow.cpp:1076
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1071
+#: src/mainwindow.cpp:1081
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2710 src/mainwindow.cpp:2721
+#: src/mainwindow.cpp:2721 src/mainwindow.cpp:2732
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3331
+#: rc.cpp:1859 rc.cpp:3357
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
msgid "Frame Geometry"
msgstr "Розміри кадру"
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2299
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:2319
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:647 rc.cpp:777 rc.cpp:1290 rc.cpp:1353 rc.cpp:2139 rc.cpp:2269
-#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2845
+#: rc.cpp:661 rc.cpp:791 rc.cpp:1307 rc.cpp:1370 rc.cpp:2159 rc.cpp:2289
+#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2868
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1497 rc.cpp:1776 rc.cpp:2989 rc.cpp:3268
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1514 rc.cpp:1796 rc.cpp:3012 rc.cpp:3294
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2266
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:2286
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:173
+#: src/slideshowclip.cpp:60 src/mainwindow.cpp:730 src/clipproperties.cpp:180
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Free space: %1"
msgstr "Вільного місця: %1"
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:122
msgid "Freeze"
msgstr "Зупинка"
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:130
msgid "Freeze After"
msgstr "Зупинити після"
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:128
msgid "Freeze Before"
msgstr "Зупинити до"
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:126
msgid "Freeze at"
msgstr "Зупинити у"
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:124
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:487 rc.cpp:792 rc.cpp:2284
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:489 rc.cpp:806 rc.cpp:2304
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:3144
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1620 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1637 rc.cpp:3135
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2850
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1356 rc.cpp:2848
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2871
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:301 rc.cpp:305 rc.cpp:419 rc.cpp:425 rc.cpp:485 rc.cpp:519
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:307 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:487 rc.cpp:521
+#: rc.cpp:603
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:505 rc.cpp:525
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:507 rc.cpp:527
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:509 rc.cpp:529
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:549
msgid "Gain out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:307 rc.cpp:311
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:309 rc.cpp:313
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:3621
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:3663
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1041
+#: src/mainwindow.cpp:1051
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1036
+#: src/mainwindow.cpp:1046
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1076
+#: src/mainwindow.cpp:1086
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1026
+#: src/mainwindow.cpp:1036
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1061
+#: src/mainwindow.cpp:1071
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1056
+#: src/mainwindow.cpp:1066
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1051
+#: src/mainwindow.cpp:1061
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1046
+#: src/mainwindow.cpp:1056
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
-#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:165
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1925 rc.cpp:3423
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:269
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:138
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:315
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:3240
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1098
+#: src/mainwindow.cpp:1108
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3226
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3252
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4325
+#: src/customtrackview.cpp:4350
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1626 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1643 rc.cpp:3141
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:3645
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:1064 rc.cpp:2562
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1875 rc.cpp:2728 rc.cpp:3367
+#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1895 rc.cpp:2751 rc.cpp:3393
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3466
+#: rc.cpp:1994 rc.cpp:3492
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:335
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:431
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:2859
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:229
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
msgid "Hor. Center"
msgstr "Гор. по центру"
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:201
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:611
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:1572 rc.cpp:3064
+#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3087
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:960 rc.cpp:2323 rc.cpp:2452
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:977 rc.cpp:2343 rc.cpp:2475
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3337
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:3363
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3250
+#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3276
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2916
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:981 rc.cpp:2257 rc.cpp:2473
+#: rc.cpp:779 rc.cpp:998 rc.cpp:2277 rc.cpp:2496
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1284 rc.cpp:2326 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1301 rc.cpp:2346 rc.cpp:2799
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2296
+#: rc.cpp:818 rc.cpp:2316
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
-#: rc.cpp:80
+#: rc.cpp:82
msgid "In"
msgstr "Вхід"
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:217
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:341
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:219
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1109
+#: src/mainwindow.cpp:1119
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:4921
+#: src/customtrackview.cpp:4987
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1191
+#: src/mainwindow.cpp:1201
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1199 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1209 src/headertrack.cpp:82
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5585
+#: src/customtrackview.cpp:5651
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:4918 rc.cpp:903 rc.cpp:2395
+#: src/customtrackview.cpp:4984 rc.cpp:920 rc.cpp:2418
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: rc.cpp:3616
+#: src/mainwindow.cpp:1002
+#| msgid "Unable to open project"
+msgid "Insert zone in project tree"
+msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1007
+#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+msgid "Insert zone in timeline"
+msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
+
+#: rc.cpp:3642
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:2039 rc.cpp:3537
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:725 rc.cpp:2217
+#: rc.cpp:739 rc.cpp:2237
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1515
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3007 rc.cpp:3286
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:503 src/projectsettings.cpp:193 rc.cpp:1532
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:3030 rc.cpp:3312
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:602 rc.cpp:2094
+#: rc.cpp:616 rc.cpp:2114
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4797
-#: src/customtrackview.cpp:4823 src/customtrackview.cpp:4829
+#: src/customtrackview.cpp:4857 src/customtrackview.cpp:4863
+#: src/customtrackview.cpp:4889 src/customtrackview.cpp:4895
msgid "Invalid action"
msgstr "Некоректна дія"
-#: src/customtrackview.cpp:3511 src/projectlist.cpp:832
+#: src/customtrackview.cpp:3536 src/projectlist.cpp:838
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:1914 src/customtrackview.cpp:4680
+#: src/customtrackview.cpp:1938 src/customtrackview.cpp:4717
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: rc.cpp:44 rc.cpp:317 rc.cpp:413
+#: rc.cpp:44 rc.cpp:319 rc.cpp:415
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:321
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
-#: src/titlewidget.cpp:191
+#: src/titlewidget.cpp:222
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі x"
-#: src/titlewidget.cpp:192
+#: src/titlewidget.cpp:223
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1152 rc.cpp:2644
+#: rc.cpp:1169 rc.cpp:2667
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2841
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1644 rc.cpp:3136
+#: rc.cpp:1661 rc.cpp:3159
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2514
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:2045 rc.cpp:3543
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1137 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2652
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:261
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:367
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:325
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:329
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:339
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:349
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:361
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:373
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:379
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:387
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:197
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:211
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:343
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:337
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:331
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: src/titlewidget.cpp:452
+#: src/titlewidget.cpp:487
msgid "Load Image"
msgstr "Завантажити зображення"
-#: src/titlewidget.cpp:1445
+#: src/titlewidget.cpp:1482
msgid "Load Title"
msgstr "Завантажити заголовок"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1110
+#: src/projectlist.cpp:1119
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1032
+#: src/projectlist.cpp:1038
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1848 rc.cpp:2305 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:1868 rc.cpp:2325 rc.cpp:3366
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/renderwidget.cpp:1115
+#: src/renderwidget.cpp:1121
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
+#: src/titlewidget.cpp:199
+#| msgid "Project"
+msgid "Lower object"
+msgstr "Опустити об’єкт"
+
+#: src/titlewidget.cpp:211
+msgid "Lower object to bottom"
+msgstr "Опустити об’єкт на задній план"
+
#: src/documentchecker.cpp:69
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1419 rc.cpp:2911
+#: rc.cpp:1436 rc.cpp:2934
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Розробник з’єднання за допомогою MLT, переходів, ефектів, лінійки запису"
-#: rc.cpp:1377 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2892
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
msgid "MLT porting, KDE 4 porting, Main developer"
msgstr "Портування на MLT, портування на KDE 4, основний розробник"
-#: rc.cpp:1380 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1397 rc.cpp:2895
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:569
+#: rc.cpp:571
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:607
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:287
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:287
+#: rc.cpp:289
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:285
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2187 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:302
-#: src/docclipbase.cpp:364 rc.cpp:966 rc.cpp:2458
+#: src/mainwindow.cpp:2198 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:309
+#: src/docclipbase.cpp:365 rc.cpp:983 rc.cpp:2481
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2332 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:2352 rc.cpp:3633
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: src/renderwidget.cpp:1114
+#: src/renderwidget.cpp:1120
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1383 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1400 rc.cpp:2898
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:2370
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:333
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:409
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:413
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3304
+#: rc.cpp:1832 rc.cpp:3330
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1116
+#: src/renderwidget.cpp:1122
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:297
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:3660
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:1046 rc.cpp:2544
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:1043 rc.cpp:2541
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2820
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2842
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2966
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:2988
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2947
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:2969
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:3576
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:417
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:419
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Mute video clip"
msgstr "Вимкнути звук відеокліпу"
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:882 rc.cpp:1425 rc.cpp:2341 rc.cpp:2374 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:899 rc.cpp:1442 rc.cpp:2361 rc.cpp:2397 rc.cpp:2940
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1581 rc.cpp:3073
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3096
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1833 rc.cpp:1950 rc.cpp:2070
-#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3442 rc.cpp:3562
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1853 rc.cpp:1970 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3468 rc.cpp:3588
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:136
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
msgid "New Track Name"
msgstr "Нова назва доріжки"
-#: src/customtrackview.cpp:3479
+#: src/customtrackview.cpp:3501
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No burning program found (K3b, Brasero)"
msgstr "Не знайдено програми для запису (K3b, Brasero)"
-#: src/customtrackview.cpp:3612 src/customtrackview.cpp:4633
+#: src/customtrackview.cpp:3637 src/customtrackview.cpp:4670
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/customtrackview.cpp:5188
+#: src/customtrackview.cpp:5254
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4301 src/customtrackview.cpp:4347
-#: src/customtrackview.cpp:4385
+#: src/customtrackview.cpp:4326 src/customtrackview.cpp:4372
+#: src/customtrackview.cpp:4410
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:483 rc.cpp:828 rc.cpp:1863 rc.cpp:2320 rc.cpp:3355
+#: src/clipproperties.cpp:499 rc.cpp:842 rc.cpp:1883 rc.cpp:2340 rc.cpp:3381
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2218 src/mainwindow.cpp:2268
+#: src/mainwindow.cpp:2229 src/mainwindow.cpp:2279
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:423
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1958 rc.cpp:3456
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:425
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1359 rc.cpp:2851
+#: src/recmonitor.cpp:590 rc.cpp:1376 rc.cpp:2874
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2724
+#: src/mainwindow.cpp:2735
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:427
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:429
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1347 rc.cpp:2587 rc.cpp:2839
+#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1364 rc.cpp:2610 rc.cpp:2862
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1437 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:2952
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
-#: src/titlewidget.cpp:250
+#: src/titlewidget.cpp:281
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1655 rc.cpp:3153
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1614 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:3129
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:1757 rc.cpp:3255
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1763 rc.cpp:3261
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1622
+#: src/mainwindow.cpp:1632
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
msgid "Original size"
msgstr "Початковий розмір"
-#: src/titlewidget.cpp:198
+#: src/titlewidget.cpp:229
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "Початковий розмір (1:1)"
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:116
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1569 rc.cpp:3061
+#: rc.cpp:1586 rc.cpp:3084
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:656
+#: src/renderwidget.cpp:657
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1422 rc.cpp:2914
+#: rc.cpp:1439 rc.cpp:2937
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1578 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:1595 rc.cpp:3093
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:463
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:465
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1455 rc.cpp:2947
+#: rc.cpp:1472 rc.cpp:2970
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1731 rc.cpp:3223
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:548 rc.cpp:1751 rc.cpp:3249
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1237
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1818 rc.cpp:2239 rc.cpp:3310
+#: rc.cpp:761 rc.cpp:1838 rc.cpp:2259 rc.cpp:3336
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:299
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:347
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:359
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:365
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:653 rc.cpp:780 rc.cpp:2145 rc.cpp:2272
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:794 rc.cpp:2165 rc.cpp:2292
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1503 rc.cpp:2995
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1520 rc.cpp:3018
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:191
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1617 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1634 rc.cpp:3132
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1886 rc.cpp:3384
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:169
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:169
+#: rc.cpp:171
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:173
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:175
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:175
+#: rc.cpp:177
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:179
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:181
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:183
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:185
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:187
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1329 rc.cpp:2821
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:2844
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1434 rc.cpp:2926
+#: rc.cpp:1451 rc.cpp:2949
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:984 rc.cpp:1203 rc.cpp:1920 rc.cpp:2001 rc.cpp:2175
-#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2695 rc.cpp:3412 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:1001 rc.cpp:1220 rc.cpp:1940 rc.cpp:2021 rc.cpp:2195
+#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2718 rc.cpp:3438 rc.cpp:3519
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2703
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1718 rc.cpp:3216
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1446 src/customtrackview.cpp:1457
-#: src/customtrackview.cpp:1476
+#: src/customtrackview.cpp:1470 src/customtrackview.cpp:1481
+#: src/customtrackview.cpp:1500
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1439 src/customtrackview.cpp:1497
-#: src/customtrackview.cpp:1655
+#: src/customtrackview.cpp:1463 src/customtrackview.cpp:1521
+#: src/customtrackview.cpp:1679
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1619 src/customtrackview.cpp:1657
-#: src/customtrackview.cpp:4039 src/customtrackview.cpp:4057
-#: src/customtrackview.cpp:4079 src/customtrackview.cpp:4097
+#: src/customtrackview.cpp:1643 src/customtrackview.cpp:1681
+#: src/customtrackview.cpp:4064 src/customtrackview.cpp:4082
+#: src/customtrackview.cpp:4104 src/customtrackview.cpp:4122
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:632 rc.cpp:1011 rc.cpp:1488 rc.cpp:1767 rc.cpp:2124 rc.cpp:2503
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:646 rc.cpp:1028 rc.cpp:1505 rc.cpp:1787 rc.cpp:2144 rc.cpp:2526
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:3285
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:375 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1745 rc.cpp:3243
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:629 rc.cpp:2121
+#: rc.cpp:643 rc.cpp:2141
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:161
+#: src/renderwidget.cpp:162
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:665
-#: rc.cpp:2157
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:504 src/projectsettings.cpp:194 rc.cpp:679
+#: rc.cpp:2177
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:3615
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:3025
+#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3048
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1476 rc.cpp:2968
+#: src/mainwindow.cpp:947 rc.cpp:1493 rc.cpp:2991
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:3043
+#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3066
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1482 rc.cpp:2881 rc.cpp:2974
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1499 rc.cpp:2904 rc.cpp:2997
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:635 rc.cpp:2127
+#: rc.cpp:649 rc.cpp:2147
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2406
msgid "R"
msgstr "R"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:401
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1089 rc.cpp:2578 rc.cpp:2581
+#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1106 rc.cpp:2601 rc.cpp:2604
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
-#: rc.cpp:373
+#: src/titlewidget.cpp:193
+#| msgid "Render Project"
+msgid "Raise object"
+msgstr "Підняти об’єкт"
+
+#: src/titlewidget.cpp:205
+msgid "Raise object to top"
+msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
+
+#: rc.cpp:375
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:351
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:371
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2712
+#: src/mainwindow.cpp:2723
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1610
+#: src/mainwindow.cpp:1620
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:439
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:433
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1338 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1355 rc.cpp:2853
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:345
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1461
+#: src/renderwidget.cpp:1477
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1195 src/customtrackview.cpp:2477
+#: src/mainwindow.cpp:1205 src/customtrackview.cpp:2501
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:2084 rc.cpp:3582
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:2118
+#: rc.cpp:640 rc.cpp:2138
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3319
+#: rc.cpp:1847 rc.cpp:3345
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1563 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3078
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:849
+#: src/renderwidget.cpp:860
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1432
+#: src/renderwidget.cpp:1438
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:846 src/renderwidget.cpp:854 src/renderwidget.cpp:1423
+#: src/renderwidget.cpp:857 src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1429
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1412
+#: src/renderwidget.cpp:1418
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібна для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1608 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1625 rc.cpp:3123
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:3495
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2637
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1016
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:1011
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3057
-#: src/customtrackview.cpp:3156
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3079
+#: src/customtrackview.cpp:3178
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
msgid "Resize..."
msgstr "Змінити розмір..."
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:377
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:551
msgid "Reverb Time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:381
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:575
-msgid "Reverse playing"
-msgstr "Зворотне відтворення"
-
-#: src/mainwindow.cpp:3121
+#: src/mainwindow.cpp:3132
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1011 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1021 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1026
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1021
+#: src/mainwindow.cpp:1031
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:385
msgid "Room Reverb"
msgstr "Відлуння у кімнаті"
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:389
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: rc.cpp:443
+#: rc.cpp:445
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:447
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:449
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:441
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:443
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
-#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:1079 rc.cpp:2577
msgid "Rotate:"
msgstr "Поворот:"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:674 rc.cpp:1587 rc.cpp:2166 rc.cpp:3079
+#: rc.cpp:688 rc.cpp:1604 rc.cpp:2186 rc.cpp:3102
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:231
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:235
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: src/titlewidget.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:286
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1736 rc.cpp:3234
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1473
+#: src/mainwindow.cpp:484 src/mainwindow.cpp:1483
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:2808
+#: src/mainwindow.cpp:2819
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:247
+#: rc.cpp:249
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:251
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:237
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:239
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:1593 rc.cpp:3085
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3108
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1293 rc.cpp:2710 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1310 rc.cpp:2733 rc.cpp:2808
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1371 rc.cpp:2863
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2886
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:176
+#: src/renderwidget.cpp:177
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1515 src/renderwidget.cpp:1519
+#: src/renderwidget.cpp:1533 src/renderwidget.cpp:1537
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3038
+#: src/mainwindow.cpp:3049
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3033
+#: src/mainwindow.cpp:3044
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:3183
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1554 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3069
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3313
+#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3339
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: src/mainwindow.cpp:1114
+#: src/mainwindow.cpp:1124
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1129
+#: src/mainwindow.cpp:1139
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4548
+#: src/customtrackview.cpp:4585
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1565
+#: src/customtrackview.cpp:1589
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
"Позначте вказівником миші ділянку. Щоб зробити знімок, натисніть клавішу "
"Enter. Клавіша ESC завершує роботу програми."
-#: src/titlewidget.cpp:200
+#: src/titlewidget.cpp:231
msgid "Select background color"
msgstr "Оберіть колір тла"
-#: src/titlewidget.cpp:194
+#: src/titlewidget.cpp:225
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3467
+#: src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:1939 src/customtrackview.cpp:3402
+#: src/customtrackview.cpp:1963 src/customtrackview.cpp:3424
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
-#: src/titlewidget.cpp:193
+#: src/titlewidget.cpp:224
msgid "Select fill color"
msgstr "Оберіть колір заповнення"
-#: rc.cpp:1623 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1640 rc.cpp:3138
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:3613
+#: rc.cpp:3639
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: src/titlewidget.cpp:227
+#: src/titlewidget.cpp:258
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:467
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1479 rc.cpp:2971
+#: rc.cpp:1496 rc.cpp:2994
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:457
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:459
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:541
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2669
+#: src/mainwindow.cpp:2680
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3370
+#: rc.cpp:1898 rc.cpp:3396
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1232
+#: src/mainwindow.cpp:1242
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2013 rc.cpp:3505
+#: src/mainwindow.cpp:855 rc.cpp:2033 rc.cpp:3531
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1149 rc.cpp:2641
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2664
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:163
msgid "Show curves"
msgstr "Показувати криві"
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:227
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2010 rc.cpp:3502
+#: src/mainwindow.cpp:849 rc.cpp:2030 rc.cpp:3528
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
-#: rc.cpp:1662 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1679 rc.cpp:3177
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:397
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:641 rc.cpp:1164 rc.cpp:1350 rc.cpp:1986 rc.cpp:2103
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2656 rc.cpp:2842 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:625 rc.cpp:655 rc.cpp:1181 rc.cpp:1367 rc.cpp:2006 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2679 rc.cpp:2865 rc.cpp:3504
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1491 rc.cpp:1770 rc.cpp:2251 rc.cpp:2983 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:773 rc.cpp:1508 rc.cpp:1790 rc.cpp:2271 rc.cpp:3006 rc.cpp:3288
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2293
+#: rc.cpp:815 rc.cpp:2313
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1830 rc.cpp:3322
+#: src/slideshowclip.cpp:37 rc.cpp:1850 rc.cpp:3348
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1860 rc.cpp:2317 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:1880 rc.cpp:2337 rc.cpp:3378
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:990 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2505
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:149
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:275
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:475
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:483
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:491
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:503
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:517
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:521
+#: rc.cpp:523
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:537
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:545
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Відлуння Sox"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:555
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:563
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Вібро Sox"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:477
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:485
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:539
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:493
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:505
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:519
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:523
+#: rc.cpp:525
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:547
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:557
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:563
+#: rc.cpp:565
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:3648
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:533 rc.cpp:565 rc.cpp:567 rc.cpp:571
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:535 rc.cpp:567 rc.cpp:569 rc.cpp:573
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1175
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5216
msgid "Split audio"
-msgstr "Розділити звук"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дділити звук"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:273
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:355
+#: rc.cpp:357
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:257
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3086 src/titlewidget.cpp:1718 rc.cpp:82 rc.cpp:116
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:2082 rc.cpp:2494 rc.cpp:3574
+#: src/mainwindow.cpp:3097 src/titlewidget.cpp:1755 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2102 rc.cpp:2517 rc.cpp:3600
msgid "Start"
msgstr "Почати"
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:104
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:106
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
+#: rc.cpp:1682 rc.cpp:3180
+#| msgid "Start"
+msgid "Start Job"
+msgstr "Почати виконання завдання"
+
#: src/renderwidget.cpp:92
msgid "Start Rendering"
msgstr "Почати обробку"
-#: rc.cpp:1668 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:3186
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2596
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:2619
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2702
+#: src/mainwindow.cpp:2713
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1695 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1715 rc.cpp:3213
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:575
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:403
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5572
+#: src/customtrackview.cpp:5638
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:2431
+#: rc.cpp:956 rc.cpp:2454
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3298
+#: rc.cpp:1826 rc.cpp:3324
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з заголовком"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:3228
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:2884
+#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2907
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:936 rc.cpp:1809 rc.cpp:2428 rc.cpp:3301
+#: rc.cpp:953 rc.cpp:1829 rc.cpp:2451 rc.cpp:3327
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1557 rc.cpp:2944 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1574 rc.cpp:2967 rc.cpp:3072
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:3669
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:790 src/renderwidget.cpp:1558
+#: src/renderwidget.cpp:791 src/renderwidget.cpp:1576
msgid ""
"There is already a job writing file:<br><b>%1</b><br>Abort the job if you "
"want to overwrite it..."
"Файл запису завдань вже створено:<br><b>%1</b><br>Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1444
+#: src/renderer.cpp:1453
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:375 src/renderwidget.cpp:482
+#: src/renderwidget.cpp:376 src/renderwidget.cpp:483
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з заголовком було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3121
+#: src/mainwindow.cpp:3132
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1865 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1875 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:577
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:577
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:277
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:279
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1949 rc.cpp:3447
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1545 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3060
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1524 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3039
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:253
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:255
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2335
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:2355
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:543
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1611 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1628 rc.cpp:3126
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:3636
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:291
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:283
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
-#: src/titlewidget.cpp:361
+#: src/titlewidget.cpp:396
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2527
+#: rc.cpp:1052 rc.cpp:2550
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з заголовком"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль заголовка"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:3510
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:3627
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2477 rc.cpp:1470 rc.cpp:2962
+#: src/customtrackview.cpp:2501 rc.cpp:1487 rc.cpp:2985
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3439
+#: rc.cpp:1967 rc.cpp:3465
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:3624
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3592
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:103 rc.cpp:3618
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2091 rc.cpp:3577 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:2105 rc.cpp:2111 rc.cpp:3603 rc.cpp:3609
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:2329
+#: rc.cpp:851 rc.cpp:2349
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:467
+#: rc.cpp:469
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: rc.cpp:719 rc.cpp:1815 rc.cpp:2211 rc.cpp:3307
+#: rc.cpp:733 rc.cpp:1835 rc.cpp:2231 rc.cpp:3333
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:396 src/renderwidget.cpp:563 src/renderwidget.cpp:1201
+#: src/renderwidget.cpp:397 src/renderwidget.cpp:564 src/renderwidget.cpp:1207
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1103
+#: src/mainwindow.cpp:1113
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unlock track"
msgstr "Розблокувати доріжку"
-#: src/renderwidget.cpp:997
+#: src/renderwidget.cpp:1003
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1014
+#: src/renderwidget.cpp:1020
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:981
+#: src/renderwidget.cpp:987
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3054
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2400
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3295
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:3321
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:668 rc.cpp:2160
+#: rc.cpp:682 rc.cpp:2180
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3316
+#: rc.cpp:1844 rc.cpp:3342
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 rc.cpp:2049 rc.cpp:2052 rc.cpp:2632 rc.cpp:2635
-#: rc.cpp:3541 rc.cpp:3544
+#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:2069 rc.cpp:2072 rc.cpp:2655 rc.cpp:2658
+#: rc.cpp:3567 rc.cpp:3570
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:2004 rc.cpp:3418 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2024 rc.cpp:3444 rc.cpp:3522
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:259
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Vert. Center"
msgstr "Верт. по центру"
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:203
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:613
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:293
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:963 rc.cpp:1194 rc.cpp:1527 rc.cpp:1932 rc.cpp:2260
-#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2686 rc.cpp:3019 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:980 rc.cpp:1211 rc.cpp:1544 rc.cpp:1952 rc.cpp:2280
+#: rc.cpp:2478 rc.cpp:2709 rc.cpp:3042 rc.cpp:3450
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2230
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:2250
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1174
+#: src/mainwindow.cpp:1184
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1485 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3000
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3361
+#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3387
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:2263
+#: rc.cpp:785 rc.cpp:2283
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1257 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2772
msgid "Video device"
msgstr "Пристрій відео:"
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:2509
+#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2532
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:2388
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5248
+#: src/customtrackview.cpp:5314
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1413 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1430 rc.cpp:2928
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:2404
+#: rc.cpp:929 rc.cpp:2427
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1797 rc.cpp:3010 rc.cpp:3289
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1817 rc.cpp:3033 rc.cpp:3315
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1251 rc.cpp:1368 rc.cpp:2707 rc.cpp:2743 rc.cpp:2860
+#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1268 rc.cpp:1385 rc.cpp:2730 rc.cpp:2766 rc.cpp:2883
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:3666
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:585
+#| msgid "Add Video Effect"
+msgid "Vignette Effect"
+msgstr "Ефект віньєтування"
+
+#: rc.cpp:395
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:599
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:2536
+#: rc.cpp:1061 rc.cpp:2559
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:799 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/renderwidget.cpp:1566
+#: src/renderwidget.cpp:800 src/renderwidget.cpp:1383
+#: src/renderwidget.cpp:1584
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:2506
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:2529
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:605
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:407
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1113
+#: src/renderwidget.cpp:1119
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:132
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:271
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:225
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:1161 rc.cpp:1971 rc.cpp:2653 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:1178 rc.cpp:1991 rc.cpp:2676 rc.cpp:3489
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:561
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1857 rc.cpp:2314 rc.cpp:3349
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:1877 rc.cpp:2334 rc.cpp:3375
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:3483
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1988 rc.cpp:3486
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:399
msgid "Year"
msgstr "Рік"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2486 src/customtrackview.cpp:2492
+#: src/customtrackview.cpp:2510 src/customtrackview.cpp:2516
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:4691
+#: src/customtrackview.cpp:4728
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:4782 src/customtrackview.cpp:4813
-#: src/customtrackview.cpp:5146 src/customtrackview.cpp:5244
-#: src/customtrackview.cpp:5269 src/customtrackview.cpp:5294
+#: src/customtrackview.cpp:4848 src/customtrackview.cpp:4879
+#: src/customtrackview.cpp:5212 src/customtrackview.cpp:5310
+#: src/customtrackview.cpp:5335 src/customtrackview.cpp:5360
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5042
+#: src/customtrackview.cpp:5108
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:2565
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zone start: %1"
msgstr "Початок ділянки: %1"
-#: src/titlewidget.cpp:197
+#: src/titlewidget.cpp:228
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:301
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:1076 rc.cpp:2574
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
-#: src/titlewidget.cpp:1112
+#: src/titlewidget.cpp:1149
msgid "\\u2212X"
msgstr "\\u2212X"
-#: src/titlewidget.cpp:1137
+#: src/titlewidget.cpp:1174
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2424
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:2421
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3391
+#: rc.cpp:1919 rc.cpp:3417
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2763
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1514 src/customtrackview.cpp:1558
+#: src/customtrackview.cpp:1538 src/customtrackview.cpp:1582
#: src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5572
+#: src/customtrackview.cpp:5638
msgid "error"
msgstr "помилка"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:172
+#: src/slideshowclip.cpp:59 src/mainwindow.cpp:729 src/clipproperties.cpp:179
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3373
+#: rc.cpp:1901 rc.cpp:3399
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3379
+#: rc.cpp:1907 rc.cpp:3405
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:597
+#| msgid "Opacity"
+msgid "opacity"
+msgstr "непрозорість"
+
+#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2790
msgid "oss"
msgstr "OSS"
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3400
+#: rc.cpp:1928 rc.cpp:3426
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
+#: rc.cpp:591
+#| msgid "Radius"
+msgid "radius"
+msgstr "радіус"
+
#: src/wizard.cpp:332
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1679
+#: src/renderwidget.cpp:1697
msgid "script"
msgstr "скрипт"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:589
+msgid "smooth"
+msgstr "згладжування"
+
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3147
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1038
+#: src/renderwidget.cpp:1044
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3385
+#: rc.cpp:1913 rc.cpp:3411
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:1278 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2793
msgid "video4linux2"
msgstr "video4linux2"
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:736 rc.cpp:2234
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:644 rc.cpp:2136
+#: rc.cpp:593 rc.cpp:658 rc.cpp:2156
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1146 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2661
msgid "x1"
msgstr "x1"
+#: rc.cpp:595
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#~ msgid "Reverse playing"
+#~ msgstr "Зворотне відтворення"