msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 22:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:2947 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1646 rc.cpp:3278
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3179
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1171 rc.cpp:2803
+#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1120 rc.cpp:2704
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1174 rc.cpp:2806
+#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1123 rc.cpp:2707
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1213 rc.cpp:1216 rc.cpp:1222 rc.cpp:1225
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:1285
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1692 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1896 rc.cpp:2145 rc.cpp:2151 rc.cpp:2157 rc.cpp:2163
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2430 rc.cpp:2439
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 rc.cpp:2466 rc.cpp:2725
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866 rc.cpp:2911 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2923 rc.cpp:2926 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3010 rc.cpp:3013 rc.cpp:3284 rc.cpp:3287 rc.cpp:3290
-#: rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3324
-#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3513 rc.cpp:3528 rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:3789
-#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054 rc.cpp:1162 rc.cpp:1165
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1174 rc.cpp:1177 rc.cpp:1180 rc.cpp:1183 rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1240 rc.cpp:1243 rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2304 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2746 rc.cpp:2749 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:3197 rc.cpp:3200 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3225 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3381 rc.cpp:3435 rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3702 rc.cpp:3711
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2340 rc.cpp:2346 rc.cpp:2352
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3714
msgid "0"
msgstr ""
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2478 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
msgid "1"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2877
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3031
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2530
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2881
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3028
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:2034 rc.cpp:3363 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3264 rc.cpp:3573
msgid "25/1"
msgstr ""
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3025
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:2046 rc.cpp:3375 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3022
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3019
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2873
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2040 rc.cpp:3369 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3270 rc.cpp:3579
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2028 rc.cpp:3357 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
msgid "720x576"
msgstr ""
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1264 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2100 rc.cpp:2112 rc.cpp:2184 rc.cpp:2325 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2448 rc.cpp:2460 rc.cpp:2506 rc.cpp:2560 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2734 rc.cpp:2896 rc.cpp:3636 rc.cpp:3642 rc.cpp:3648
-#: rc.cpp:3732 rc.cpp:3744 rc.cpp:3816 rc.cpp:3957
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2139 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2797 rc.cpp:3543 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3639 rc.cpp:3651 rc.cpp:3723
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "<strong>Program %1 or %2 is required for the DVD wizard.</strong>"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1492
+#: src/renderwidget.cpp:1499
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1246 rc.cpp:1618 rc.cpp:2241 rc.cpp:2301 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:3250 rc.cpp:3873 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2196 rc.cpp:2256 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:3151 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4598
+#: src/customtrackview.cpp:4518
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:729
+#: src/initeffects.cpp:726
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1501 rc.cpp:3133
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3034
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1947 rc.cpp:3579
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3486
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1887 rc.cpp:3519
+#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3426
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3801
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1548
+#: src/customtrackview.cpp:1592
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:3921
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1158
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:3924
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:4613
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:4533
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1185 src/mainwindow.cpp:2311 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1183 src/mainwindow.cpp:2310 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3759
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Rectangle"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1331
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Add Template Title"
msgstr ""
msgid "Add Text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Add Title Clip"
msgstr ""
msgid "Add Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:3918
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:944 src/clipitem.cpp:953
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3846
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2770
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2671
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2313
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new button"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:56
msgid "Add new effect"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2950
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3231
msgid "Add space"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2116
msgid "Add timeline clip"
msgstr ""
msgid "Add track"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:952 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:962 src/clipitem.cpp:965
msgid "Add transition"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3213
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2533
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:741
+#: src/initeffects.cpp:738
msgid "Affine"
msgstr ""
msgid "Alberto Villa"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
msgid "Align"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2887
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1016
+#: src/projectlist.cpp:1077
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1016
+#: src/projectlist.cpp:1077
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
+#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
msgid "Already running"
msgstr ""
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2860
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:719
+#: src/initeffects.cpp:716
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3576
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Aspect type"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:113 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:901 rc.cpp:1360 rc.cpp:1447
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:2196 rc.cpp:2533 rc.cpp:2992 rc.cpp:3079 rc.cpp:3393
-#: rc.cpp:3828
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2151 rc.cpp:2449 rc.cpp:2893 rc.cpp:2980 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:3735
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2407
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1388
msgid "Audio Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:5660
+#: src/mainwindow.cpp:1213 src/customtrackview.cpp:5538
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3013
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:1456 rc.cpp:2536 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2452 rc.cpp:2989
msgid "Audio codec"
msgstr ""
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2983
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2689
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2686
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3130
msgid "Audio editing"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:936 src/clipitem.cpp:945
+#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3016
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2545
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5635
+#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5513
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2587
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:2055 rc.cpp:3384 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3285 rc.cpp:3594
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1827 rc.cpp:3459
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3363
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Mask"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3085
msgid "Auto add"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1680
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1117
msgid "Automatic Transition"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3600
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2947
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3744
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2398
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2608
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1324 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704 rc.cpp:2956
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614 rc.cpp:2857
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:270
+#: src/renderwidget.cpp:272
msgid "Beginning"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3073
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:97
+#: src/transitionsettings.cpp:95
msgid "Black"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2737
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:3136 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3037 rc.cpp:3046
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3498
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2593
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3819
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3822
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3825
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3828
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3831
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2605
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2361
msgid "C"
msgstr ""
msgid "C0rners"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1756
+#: src/customtrackview.cpp:1623
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1617
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1116 src/customtrackview.cpp:1149
-#: src/customtrackview.cpp:2060 src/customtrackview.cpp:2086
-#: src/customtrackview.cpp:2112 src/customtrackview.cpp:2136
+#: src/customtrackview.cpp:965 src/customtrackview.cpp:998
+#: src/customtrackview.cpp:1936 src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1988 src/customtrackview.cpp:2012
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5616 src/customtrackview.cpp:5641
-#: src/customtrackview.cpp:5666
+#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5519
+#: src/customtrackview.cpp:5544
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3796
+#: src/customtrackview.cpp:847 src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:993
+#: src/customtrackview.cpp:842
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1328
+#: src/customtrackview.cpp:1201
+msgid "Cannot edit an item in a group"
+msgstr ""
+
+#: src/customtrackview.cpp:1190
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3769
+#: src/customtrackview.cpp:3462
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1644
+#: src/customtrackview.cpp:1511
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2306
+#: src/mainwindow.cpp:2305
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1933
+#: src/customtrackview.cpp:1809
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1326
+#: src/customtrackview.cpp:1188 src/customtrackview.cpp:1196
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2334 src/mainwindow.cpp:2361 src/mainwindow.cpp:2384
+#: src/mainwindow.cpp:2333 src/mainwindow.cpp:2360 src/mainwindow.cpp:2383
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1985
+#: src/customtrackview.cpp:1861
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1394
-msgid "Cannot find clip with keyframe"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1776
+#: src/mainwindow.cpp:1774
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:659
+#: src/renderwidget.cpp:661
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1799
+#: src/mainwindow.cpp:1797
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1459 src/customtrackview.cpp:2264
+#: src/customtrackview.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:2140
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2782
+#: src/customtrackview.cpp:2658
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2795
+#: src/customtrackview.cpp:2671
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2854
+#: src/customtrackview.cpp:2730
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4045 src/customtrackview.cpp:4251
+#: src/customtrackview.cpp:3738 src/customtrackview.cpp:3944
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3183 src/customtrackview.cpp:4081
+#: src/customtrackview.cpp:3059 src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1900
+#: src/customtrackview.cpp:1767
msgid "Cannot move effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3192
+#: src/customtrackview.cpp:3068
msgid "Cannot move transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2869
+#: src/customtrackview.cpp:2745
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4201
+#: src/customtrackview.cpp:3894
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1722
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5004
+#: src/customtrackview.cpp:4919
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4965 src/customtrackview.cpp:4988
+#: src/customtrackview.cpp:4880 src/customtrackview.cpp:4903
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:4933
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:663
+#: src/renderwidget.cpp:665
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Please check drivers and access rights."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2718
+#: src/customtrackview.cpp:2594
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2741
+#: src/customtrackview.cpp:2617
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3378 src/customtrackview.cpp:3470
+#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:4188
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5517
+#: src/customtrackview.cpp:5395
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
-#: src/customtrackview.cpp:3927 src/customtrackview.cpp:5561
-#: src/customtrackview.cpp:5564 src/customtrackview.cpp:5590
-#: src/customtrackview.cpp:5688 src/customtrackview.cpp:5695
-#: src/customtrackview.cpp:5702
+#: src/customtrackview.cpp:2396 src/customtrackview.cpp:2468
+#: src/customtrackview.cpp:3620 src/customtrackview.cpp:5439
+#: src/customtrackview.cpp:5442 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/customtrackview.cpp:5566 src/customtrackview.cpp:5573
+#: src/customtrackview.cpp:5580
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2166
+#: src/customtrackview.cpp:2042
msgid "Cannot update transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:918
+#: src/customtrackview.cpp:767
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:928
+#: src/customtrackview.cpp:777
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551
-#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:807
-#: src/renderwidget.cpp:1720 src/renderwidget.cpp:1743
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547 src/renderwidget.cpp:553
+#: src/renderwidget.cpp:613 src/renderwidget.cpp:797 src/renderwidget.cpp:809
+#: src/renderwidget.cpp:1727 src/renderwidget.cpp:1750
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3010
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2953
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3118
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2932
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3001
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3765
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 rc.cpp:1606 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2455
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1778 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:427
+#: src/renderwidget.cpp:1785 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:450
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3459
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:968
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3438
msgid "Clean Up"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3312
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2854
+#: src/mainwindow.cpp:2853
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3993
+#: src/customtrackview.cpp:580
+msgid "Click to add a transition."
+msgstr ""
+
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3897
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1049
+#: src/projectlist.cpp:1114
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1051
+#: src/projectlist.cpp:1115
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3858
msgid "Clip Color"
msgstr ""
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1339 rc.cpp:862 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1337 rc.cpp:826 rc.cpp:2410
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:949
+#: src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4522
+#: src/customtrackview.cpp:4442
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:3891
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3300
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1872 rc.cpp:1890 rc.cpp:1917 rc.cpp:3504
-#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3549
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3456
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/statusbarmessagelabel.cpp:54
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:56
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2674
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2977
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1306 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2839
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1068 src/projectlist.cpp:1069
+#: src/projectlist.cpp:1131 src/projectlist.cpp:1132
msgid "Color Clip"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3540
msgid "Color clips"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2596 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2512 rc.cpp:2644
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:728
+#: src/initeffects.cpp:725
msgid "Composite"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:101
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1243 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1366
-#: rc.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:1241 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:2899
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2992
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3531
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create DVD Menu"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3483
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3287
+#: src/mainwindow.cpp:3286
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2590
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3387
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3477
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3480
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3471
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3468
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3474
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2382
msgid "Crop end"
msgstr ""
-#: src/clipitem.cpp:940
+#: src/clipitem.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2376
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2851
+#: src/mainwindow.cpp:2850
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
msgid "Curves"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
-#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
-#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1363 rc.cpp:2995
+#: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
+#: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
+#: src/effectslistwidget.cpp:117 rc.cpp:1312 rc.cpp:2896
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Cut Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1621 rc.cpp:1821
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2415 rc.cpp:2605 rc.cpp:2659 rc.cpp:2722 rc.cpp:3253
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2521 rc.cpp:2632 rc.cpp:3154 rc.cpp:3357 rc.cpp:3783
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3672
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2938
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2941
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2935
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DV module (libdv)"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1175
+#: src/renderwidget.cpp:1182
msgid "DVD"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3465
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr ""
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:992
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:990
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2310
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2539
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3537
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3558
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3121
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2917
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3792
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3109
msgid "Default folders"
msgstr ""
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1312 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2845
msgid "Delay"
msgstr ""
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1661
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Delete All Guides"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Delete All Markers"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1351 src/projectlist.cpp:711
+#: src/mainwindow.cpp:1349 src/projectlist.cpp:747
msgid "Delete Clip"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:688
+#: src/projectlist.cpp:724
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:702 src/projectlist.cpp:830
+#: src/projectlist.cpp:738 src/projectlist.cpp:874
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1249 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1187
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3762
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3453
msgid "Delete Script"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1103
msgid "Delete Selected Item"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1239 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5342
+#: src/mainwindow.cpp:1237 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:97 src/customtrackview.cpp:5220
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/projectlist.cpp:711
+#: src/projectlist.cpp:747
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3867
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3774
msgid "Delete current file"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:51
+#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:52
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3306
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete folder"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:702
+#: src/projectlist.cpp:738
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3727
+#: src/customtrackview.cpp:3420
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3725
+#: src/customtrackview.cpp:3418
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/customtrackview.cpp:3730
+#: src/customtrackview.cpp:3423
msgid "Delete selected items"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3729
+#: src/customtrackview.cpp:3422
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] ""
msgid "Delete them"
msgstr ""
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2912
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2788
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5337
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5215
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2376 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2328 rc.cpp:2416
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3066
+#: src/mainwindow.cpp:3065
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Deselect Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3097
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1797 rc.cpp:1971 rc.cpp:2758 rc.cpp:3429 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2659 rc.cpp:3330 rc.cpp:3510
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2277 rc.cpp:3064 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2232 rc.cpp:2965 rc.cpp:3816
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3813
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1791 rc.cpp:2313 rc.cpp:2662 rc.cpp:2752
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2268 rc.cpp:2572 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3852
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgid "Direct FB"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Direction"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2349
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1740 rc.cpp:3372
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3273
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3741
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3582
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2109 rc.cpp:2566 rc.cpp:3741
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2482 rc.cpp:3648
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
msgid "Distort"
msgstr ""
msgid "Document to open"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Don't recover"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:954
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Download New Wipes..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2797
+#: src/customtrackview.cpp:577
+msgid "Drag to add or resize a fade effect."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2698
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1261 rc.cpp:1704 rc.cpp:2322 rc.cpp:2346 rc.cpp:2418
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2503 rc.cpp:2893 rc.cpp:3336 rc.cpp:3954
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2277 rc.cpp:2298 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2419 rc.cpp:2794 rc.cpp:3234 rc.cpp:3861
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3504
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2650
-msgid "Dw"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1815 rc.cpp:2602 rc.cpp:2656 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2518 rc.cpp:3351
msgid "E"
msgstr ""
msgid "Edges correction"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Edit Clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: src/customtrackview.cpp:3443
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4639 src/customtrackview.cpp:4651
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4571
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3717
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1197 src/mainwindow.cpp:2396 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:2395 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:484
+#: src/renderwidget.cpp:486
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1360 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1227 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2757
+#: src/mainwindow.cpp:2756
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2866
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2863
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2830
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1761
+#: src/customtrackview.cpp:1562 src/customtrackview.cpp:1628
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2158
+#: src/mainwindow.cpp:2157
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3807
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:67
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3004
msgid "Encoding params"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3966
+#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3870
msgid "End"
msgstr ""
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3203
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Enter new location for file"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:938
-msgid "Enter new name"
-msgstr ""
-
#: src/unicodedialog.cpp:48
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3432
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3234
-#: src/customtrackview.cpp:3626
+#: src/customtrackview.cpp:1866 src/customtrackview.cpp:3110
+#: src/customtrackview.cpp:3319
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3368
-#: src/customtrackview.cpp:3463 src/customtrackview.cpp:4270
-#: src/customtrackview.cpp:4278
+#: src/customtrackview.cpp:1891 src/customtrackview.cpp:3963
+#: src/customtrackview.cpp:3971 src/customtrackview.cpp:4073
+#: src/customtrackview.cpp:4179
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1456
+#: src/renderwidget.cpp:1463
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3372
msgid "Export audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1980 rc.cpp:3097 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2998 rc.cpp:3519
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:3876
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2217 rc.cpp:2761 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2172 rc.cpp:2662 rc.cpp:3756
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1174
+#: src/renderwidget.cpp:1181
msgid "Favorites"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2343
+#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2295
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1683
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:113 src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1617
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:689
+#: src/renderwidget.cpp:691
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3768
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1173
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2428
msgid "File size"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2734
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:935
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2921
+#: src/mainwindow.cpp:2920
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:1396 rc.cpp:1555 rc.cpp:3019 rc.cpp:3028 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2920 rc.cpp:2929 rc.cpp:3088
msgid "Firewire"
msgstr ""
msgid "Fit zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:816
+#: src/mainwindow.cpp:814
msgid "Fit zoom to project"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:746
+#: src/initeffects.cpp:743
msgid "Fix Rotate X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:742
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:744
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:752
+#: src/initeffects.cpp:749
msgid "Fix Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:751
+#: src/initeffects.cpp:748
msgid "Fix Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:753
+#: src/initeffects.cpp:750
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
-#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2094 rc.cpp:3726
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
+#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3633
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3055
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1210 rc.cpp:2692 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2602 rc.cpp:2743
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3321
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3369
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3366
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2554
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2551
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2536
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2548
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3222
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1806 rc.cpp:3067 rc.cpp:3085
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2968 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3339
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2401
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1055 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1053 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1088
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1093
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
msgid "Forward 1 frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2898 src/mainwindow.cpp:2909
+#: src/mainwindow.cpp:2897 src/mainwindow.cpp:2908
msgid "Found: %1"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3636
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2473
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1441 rc.cpp:1537 rc.cpp:2385 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2337 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3070
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1728 rc.cpp:2031 rc.cpp:3360 rc.cpp:3663
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2440
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:713 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:711 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2458
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3408
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3399
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3049
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3079
msgid "Full shots"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2157
+#: src/mainwindow.cpp:2156
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3417
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:3885
msgid "Generators"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: rc.cpp:6
msgid "Geometry"
msgstr ""
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4026
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3930
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1065
+#: src/mainwindow.cpp:1063
msgid "Go to Clip End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1060
+#: src/mainwindow.cpp:1058
msgid "Go to Clip Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1098
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1050
+#: src/mainwindow.cpp:1048
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1083
msgid "Go to Project End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1078
msgid "Go to Project Start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1075
+#: src/mainwindow.cpp:1073
msgid "Go to Zone End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1070
+#: src/mainwindow.cpp:1068
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3705
msgid "GraphView"
msgstr ""
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3513
msgid "Group"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Group Clips"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3525
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4612
+#: src/customtrackview.cpp:4532
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3405
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:3912
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2713
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2136 rc.cpp:3043 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2944 rc.cpp:3675
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3172
msgid "Height"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3061
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3058
msgid "Hide frame"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:44
+#: src/headertrack.cpp:49
msgid "Hide track"
msgstr ""
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1803 rc.cpp:2884 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2785 rc.cpp:3336
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2581 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2497 rc.cpp:2620
msgid "Image"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:723
+#: src/initeffects.cpp:720
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3642
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3546
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3124
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2515 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2431 rc.cpp:2647
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1438 rc.cpp:2584 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2500 rc.cpp:2971
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2470
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "Input white level"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1143
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5307
+#: src/customtrackview.cpp:5185
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Insert Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1233 src/headertrack.cpp:93
msgid "Insert Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5983
+#: src/customtrackview.cpp:5861
msgid "Insert clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:742
+#: src/mainwindow.cpp:740
msgid "Insert mode"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5304 rc.cpp:1033 rc.cpp:2665
+#: src/customtrackview.cpp:5182 rc.cpp:991 rc.cpp:2575
msgid "Insert track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1021
+#: src/mainwindow.cpp:1019
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:3909
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3804
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2391
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1746
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3378 rc.cpp:3681
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
msgid "Interlaced"
msgstr ""
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2340
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2292
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5173 src/customtrackview.cpp:5179
-#: src/customtrackview.cpp:5205 src/customtrackview.cpp:5211
-msgid "Invalid action"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:3785 src/projectlist.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:3478 src/projectlist.cpp:1115
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/customtrackview.cpp:1996 src/customtrackview.cpp:4931
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:393
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
#: rc.cpp:489
msgid "Invert"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2731
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1385
+#: src/customtrackview.cpp:1251
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3040
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3423
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2665
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3810
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2884
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1357
+#: src/projectlist.cpp:1439
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1260
+#: src/projectlist.cpp:1333
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:53 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3489
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2106 rc.cpp:2563 rc.cpp:2716 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2479 rc.cpp:2626 rc.cpp:3645
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:985
msgid "Loop Zone"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1179
+#: src/renderwidget.cpp:1186
msgid "Lossless / HQ"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3142
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3100
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3103
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:946
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2310 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:2309 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2641
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2590 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2506 rc.cpp:3900
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1178
+#: src/renderwidget.cpp:1185
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3106
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3501
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2524
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:483
+#: rc.cpp:483
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
-#: src/effectslistwidget.cpp:100 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:109 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3609
msgid "Missing clips"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
msgid "Mix"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1180
+#: src/renderwidget.cpp:1187
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:3927
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2695
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2692
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Move Track upwards"
msgstr ""
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3069
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2945
msgid "Move clip"
msgstr ""
msgid "Move effect"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
msgid "Move effect down"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:54
+#: src/effectstackview.cpp:58
msgid "Move effect up"
msgstr ""
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3215
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3091
msgid "Move group"
msgstr ""
msgid "Move guide"
msgstr ""
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3196
+#: src/customtrackview.cpp:583
+msgid ""
+"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3072
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3843
msgid "Movie file"
msgstr ""
msgid "Mute clip"
msgstr ""
-#: src/headertrack.cpp:46
+#: src/headertrack.cpp:51
msgid "Mute track"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1615 rc.cpp:2599 rc.cpp:2644
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2515 rc.cpp:2791 rc.cpp:3148
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3345
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2214 rc.cpp:2316 rc.cpp:3723 rc.cpp:3846 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2169 rc.cpp:2271 rc.cpp:3630 rc.cpp:3753 rc.cpp:3855
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:109
+#: src/effectstackview.cpp:115
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
-#: src/trackview.cpp:938
-msgid "New Track Name"
-msgstr ""
-
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: src/customtrackview.cpp:3443
msgid "New speed (percents)"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:4958
+#: src/customtrackview.cpp:3579 src/customtrackview.cpp:4873
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3251
+#: src/mainwindow.cpp:3250
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5550
+#: src/customtrackview.cpp:5428
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4634
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4508 src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:4592
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2124 rc.cpp:2578 rc.cpp:3756
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2494 rc.cpp:3663
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/mainwindow.cpp:2391
+#: src/mainwindow.cpp:2340 src/mainwindow.cpp:2390
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:686
+#: src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:730
+#: src/mainwindow.cpp:728
msgid "Normal mode"
msgstr ""
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3738
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1549 rc.cpp:3181
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3082
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2912
+#: src/mainwindow.cpp:2911
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:4103
+msgid "Not possible to resize"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:197
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1531 rc.cpp:2941 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2842 rc.cpp:3064
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3157
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3384
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3390
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3528
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3534
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1696
+#: src/mainwindow.cpp:1694
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3182
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2752
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3333
msgid "Output file"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:696
+#: src/renderwidget.cpp:698
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:734
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3145
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3342
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2560 rc.cpp:3219
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1983 rc.cpp:3615
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3522
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2076 rc.cpp:2497 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2413 rc.cpp:3615
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2391 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2343 rc.cpp:2446
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1734 rc.cpp:3366
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3267
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:974 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:972 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:980
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3393
msgid "Play after render"
msgstr ""
msgid "Please report bugs to http://kdenlive.org/mantis"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:303
+#: src/projectlist.cpp:319
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:299
+#: src/projectlist.cpp:313
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3666
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3043
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3160
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2181 rc.cpp:2250 rc.cpp:2421 rc.cpp:2749
-#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2136 rc.cpp:2205 rc.cpp:2373 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:3720 rc.cpp:3789
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2869
+#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2770
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3495
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1617 src/customtrackview.cpp:1628
-#: src/customtrackview.cpp:1642
+#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:1495
+#: src/customtrackview.cpp:1509
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1610 src/customtrackview.cpp:1663
+#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1530
msgid "Problem deleting effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
-#: src/customtrackview.cpp:4314 src/customtrackview.cpp:4332
-#: src/customtrackview.cpp:4354 src/customtrackview.cpp:4372
+#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:4217 src/customtrackview.cpp:4235
+#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4275
+#: src/customtrackview.cpp:4307
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1719 rc.cpp:2022 rc.cpp:2370 rc.cpp:2776
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2322 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3516
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2319
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:168
+#: src/renderwidget.cpp:171
msgid "Progress"
msgstr ""
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2355
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:3879
msgid "Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3297
msgid "Project Files"
msgstr ""
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1707 rc.cpp:3339
+#: src/mainwindow.cpp:959 rc.cpp:1656 rc.cpp:3240
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3315
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1713 rc.cpp:3211 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3112 rc.cpp:3246
msgid "Project folder"
msgstr ""
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2325
msgid "Properties"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3076
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2788
msgid "R"
msgstr ""
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:2932 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Razor clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:765
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2900
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
" please install it for screen grabs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Recover"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3052
msgid "Region capture"
msgstr ""
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1355
msgid "Reload Clip"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1544
msgid "Remove Job"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:2586
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3849
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2316
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3624
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:963
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3327
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3414
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:899
+#: src/renderwidget.cpp:901
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1498
+#: src/renderwidget.cpp:1505
msgid "Rendering aborted"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:896 src/renderwidget.cpp:904 src/renderwidget.cpp:1489
+#: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:906 src/renderwidget.cpp:1496
msgid "Rendering crashed"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1478
+#: src/renderwidget.cpp:1485
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr ""
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:755
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
#: src/trackview.cpp:617
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3375
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:62
+#: src/effectstackview.cpp:66
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2869
msgid "Resize"
msgstr ""
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Resize Item End"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1023
msgid "Resize Item Start"
msgstr ""
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3306
-#: src/customtrackview.cpp:3405
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4011
+#: src/customtrackview.cpp:4116
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3175
msgid "Resize:"
msgstr ""
msgid "Reverb time"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:724
+#: src/initeffects.cpp:721
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3378
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1035 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1033 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1040
+#: src/mainwindow.cpp:1038
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1045
+#: src/mainwindow.cpp:1043
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2803
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2806
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2809
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1818 rc.cpp:2412 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2364 rc.cpp:3354
msgid "S"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:109
+#: src/effectstackview.cpp:115
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3507
msgid "Save Profile"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1551
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3060
+#: src/mainwindow.cpp:3059
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
msgid "Save effect"
msgstr ""
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3360
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1474 rc.cpp:3025 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2926 rc.cpp:3007
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3094
msgid "Screen grab"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:183
+#: src/renderwidget.cpp:186
msgid "Script Files"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1593 src/renderwidget.cpp:1597
+#: src/renderwidget.cpp:1600 src/renderwidget.cpp:1604
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3292
+#: src/mainwindow.cpp:3291
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3287
+#: src/mainwindow.cpp:3286
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3447
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3318
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3618
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3786
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Select Clip"
msgstr ""
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4872
+#: src/customtrackview.cpp:4787
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1731
+#: src/customtrackview.cpp:1598
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr ""
msgid "Select border color"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3431
msgid "Select clip to change speed"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:2021 src/customtrackview.cpp:3361
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3402
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:3906
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection Tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:761
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2776
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
msgid "Sepia"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:999
msgid "Set Zone In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1004
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2569
+msgid "Set filter region"
+msgstr ""
+
#: src/main.cpp:54
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3243
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:531
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
msgid "Shear Y"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:747
msgid "Shear Z"
msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2857
+#: src/mainwindow.cpp:2856
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3678
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Show Timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2259 rc.cpp:3891
+#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2214 rc.cpp:3798
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2728
msgid "Show background"
msgstr ""
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:879
+#: src/mainwindow.cpp:877
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3753
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3660
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:867 rc.cpp:2256 rc.cpp:3888
+#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2211 rc.cpp:3795
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide options"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3441
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1534 rc.cpp:2232 rc.cpp:2349 rc.cpp:2379
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3864
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2187 rc.cpp:2301 rc.cpp:2331
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3771
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1722 rc.cpp:2025 rc.cpp:2509 rc.cpp:3354 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2425 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2467
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2088 rc.cpp:3720
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3627
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:885
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2118 rc.cpp:2575 rc.cpp:3750
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2491 rc.cpp:3657
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2656
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:3915
msgid "Space"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:773
+#: src/mainwindow.cpp:771
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5511
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5389
msgid "Split audio"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:859
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2328 rc.cpp:2767 rc.cpp:3960
+#: src/mainwindow.cpp:3339 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2280 rc.cpp:2668 rc.cpp:3864
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3444
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3450
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2851
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2890
+#: src/mainwindow.cpp:2889
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3492
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Surface warping"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1009
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2782
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5969
+#: src/customtrackview.cpp:5847
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2599
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3603
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2773
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3462
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3115
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2067 rc.cpp:2686 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2596 rc.cpp:3606
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3216
msgid "TextLabel"
msgstr ""
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:671
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
msgstr ""
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:3936
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
+#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"seconds..."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3378
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr ""
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3729
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3309
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3288
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2509
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3396
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:3903
msgid "Timeline"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2701
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3552
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3777
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:3894
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1701 rc.cpp:3333
+#: src/customtrackview.cpp:2586 rc.cpp:1653 rc.cpp:3237
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3747
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3888
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3978
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3882
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcode Clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:994
msgid "Transcode Clips"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1410
+#: src/mainwindow.cpp:1408
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2337 rc.cpp:3963 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:3867 rc.cpp:3873
msgid "Transparency"
msgstr ""
+#: src/initeffects.cpp:758
+msgid "Transparency clip"
+msgstr ""
+
#: rc.cpp:174
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2503
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2073 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:3705
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:3612
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unable to open project"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1266
+#: src/renderwidget.cpp:424 src/renderwidget.cpp:607 src/renderwidget.cpp:1273
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Ungroup Clips"
msgstr ""
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1050
+#: src/renderwidget.cpp:1061
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1067
+#: src/renderwidget.cpp:1078
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1034
+#: src/renderwidget.cpp:1045
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3303
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2647
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
#: src/documentvalidator.cpp:724
msgid "Update Text Clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3597
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2406
+#: src/initeffects.cpp:757
+msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2358
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3621
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1189 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821
-#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2250 rc.cpp:2253 rc.cpp:2719 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3837
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3726
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:886
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1357 rc.cpp:1429 rc.cpp:1758 rc.cpp:2193 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2989 rc.cpp:3061 rc.cpp:3390 rc.cpp:3825
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2148 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2890 rc.cpp:2962 rc.cpp:3291 rc.cpp:3732
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2488
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2404
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1378
msgid "Video Effects"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3249
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3669
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2437
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2683
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2542
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5610
+#: src/customtrackview.cpp:5488
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3136
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2584
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2052 rc.cpp:3381 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
msgid "Video tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1558 rc.cpp:3022 rc.cpp:3058 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2923 rc.cpp:2959 rc.cpp:3091
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:3933
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2710
msgid "W"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:839 src/renderwidget.cpp:1443
-#: src/renderwidget.cpp:1644
+#: src/renderwidget.cpp:841 src/renderwidget.cpp:1450
+#: src/renderwidget.cpp:1651
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2680
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1177
+#: src/renderwidget.cpp:1184
msgid "Web sites"
msgstr ""
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1207 rc.cpp:1636 rc.cpp:2839 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2740 rc.cpp:3169
msgid "Width"
msgstr ""
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2115 rc.cpp:2572 rc.cpp:3747
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
msgid "Wipe"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
msgid "Wipe File"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
msgid "Wipe Invert"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:736
+#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3163
msgid "X"
msgstr ""
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3166
msgid "Y"
msgstr ""
"from %1 to the new folder %2?"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2724 src/customtrackview.cpp:2730
+#: src/customtrackview.cpp:2600 src/customtrackview.cpp:2606
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customtrackview.cpp:4942
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5507
+#: src/customtrackview.cpp:5385
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5164 src/customtrackview.cpp:5195
-#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5631
-#: src/customtrackview.cpp:5656
+#: src/customtrackview.cpp:5079 src/customtrackview.cpp:5093
+#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
+#: src/customtrackview.cpp:5534
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5404
+#: src/customtrackview.cpp:5282
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2716
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:831
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2637
+#: src/mainwindow.cpp:2636
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:820
+#: src/mainwindow.cpp:818
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3750
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2800
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2581
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2578
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3699
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2956
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1680 src/customtrackview.cpp:1724
-#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1547 src/customtrackview.cpp:1591
+#: src/customtrackview.cpp:1660 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5969
+#: src/customtrackview.cpp:5847
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:203
+#: src/timecode.cpp:201
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:712 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:182
+#: src/timecode.cpp:180
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:774
+#: src/mainwindow.cpp:772
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:188
msgid "min."
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3681
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3687
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:731
+#: src/mainwindow.cpp:729
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr ""
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3708
msgid "parameter description"
msgstr ""
msgid "recordmydesktop"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:762
+#: src/mainwindow.cpp:760
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1762
+#: src/renderwidget.cpp:1769
msgid "script"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:198
+#: src/timecode.cpp:196
msgid "sec."
msgstr ""
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:315
msgid "seconds"
msgstr ""
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3411
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1093
+#: src/renderwidget.cpp:1104
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3693
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2388
msgid "with track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:766
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2334 rc.cpp:3378
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2725
msgid "x1"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 21:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 08:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1321 rc.cpp:2947 rc.cpp:2953
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1270 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1646 rc.cpp:3278
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1595 rc.cpp:3179
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1 will be replaced by %2"
msgstr "%1 буде замінено на %2"
-#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1171 rc.cpp:2803
+#: src/titlewidget.cpp:1353 rc.cpp:1120 rc.cpp:2704
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1174 rc.cpp:2806
+#: src/titlewidget.cpp:1378 rc.cpp:1123 rc.cpp:2707
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:795 rc.cpp:798 rc.cpp:807 rc.cpp:810
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:831 rc.cpp:834 rc.cpp:1093 rc.cpp:1096
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108 rc.cpp:1213 rc.cpp:1216 rc.cpp:1222 rc.cpp:1225
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:1285
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1369 rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
-#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:1652 rc.cpp:1655 rc.cpp:1658 rc.cpp:1661
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1667 rc.cpp:1674 rc.cpp:1677 rc.cpp:1692 rc.cpp:1695
-#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1896 rc.cpp:2145 rc.cpp:2151 rc.cpp:2157 rc.cpp:2163
-#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2352 rc.cpp:2355 rc.cpp:2427 rc.cpp:2430 rc.cpp:2439
-#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2451 rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 rc.cpp:2466 rc.cpp:2725
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2737 rc.cpp:2740 rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2860 rc.cpp:2863 rc.cpp:2866 rc.cpp:2911 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2923 rc.cpp:2926 rc.cpp:3001 rc.cpp:3004
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3010 rc.cpp:3013 rc.cpp:3284 rc.cpp:3287 rc.cpp:3290
-#: rc.cpp:3293 rc.cpp:3296 rc.cpp:3299 rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3324
-#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3513 rc.cpp:3528 rc.cpp:3777 rc.cpp:3783 rc.cpp:3789
-#: rc.cpp:3795 rc.cpp:3804
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1051 rc.cpp:1054 rc.cpp:1162 rc.cpp:1165
+#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1174 rc.cpp:1177 rc.cpp:1180 rc.cpp:1183 rc.cpp:1228
+#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1234 rc.cpp:1237 rc.cpp:1240 rc.cpp:1243 rc.cpp:1318
+#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324 rc.cpp:1327 rc.cpp:1330 rc.cpp:1601 rc.cpp:1604
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610 rc.cpp:1613 rc.cpp:1616 rc.cpp:1623 rc.cpp:1626
+#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1764 rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:2100
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2127 rc.cpp:2304 rc.cpp:2307
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2638 rc.cpp:2746 rc.cpp:2749 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 rc.cpp:2812 rc.cpp:2815 rc.cpp:2818
+#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2824 rc.cpp:2827 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2914 rc.cpp:3185 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:3197 rc.cpp:3200 rc.cpp:3207 rc.cpp:3210 rc.cpp:3225 rc.cpp:3228
+#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3381 rc.cpp:3435 rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:3702 rc.cpp:3711
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2388 rc.cpp:2394 rc.cpp:2400
+#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2340 rc.cpp:2346 rc.cpp:2352
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3807
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3714
msgid "0"
msgstr "0"
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:979 rc.cpp:2478 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:943 rc.cpp:2394 rc.cpp:2527
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:1293 rc.cpp:2877
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1498 rc.cpp:3130
+#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3031
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2530
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2980
+#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2881
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3127
+#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3028
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1731 rc.cpp:2034 rc.cpp:3363 rc.cpp:3666
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1989 rc.cpp:3264 rc.cpp:3573
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3124
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:3025
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1743 rc.cpp:2046 rc.cpp:3375 rc.cpp:3678
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:2001 rc.cpp:3276 rc.cpp:3585
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3121
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:3022
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3118
+#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3019
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2873
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1737 rc.cpp:2040 rc.cpp:3369 rc.cpp:3672
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1995 rc.cpp:3270 rc.cpp:3579
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1725 rc.cpp:2028 rc.cpp:3357 rc.cpp:3660
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1983 rc.cpp:3258 rc.cpp:3567
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:804 rc.cpp:816 rc.cpp:828 rc.cpp:874 rc.cpp:928
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1009 rc.cpp:1102 rc.cpp:1264 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010
-#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2100 rc.cpp:2112 rc.cpp:2184 rc.cpp:2325 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2448 rc.cpp:2460 rc.cpp:2506 rc.cpp:2560 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2734 rc.cpp:2896 rc.cpp:3636 rc.cpp:3642 rc.cpp:3648
-#: rc.cpp:3732 rc.cpp:3744 rc.cpp:3816 rc.cpp:3957
+#: rc.cpp:838 rc.cpp:892 rc.cpp:901 rc.cpp:973 rc.cpp:1213 rc.cpp:1959
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1971 rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2139 rc.cpp:2422
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2485 rc.cpp:2557 rc.cpp:2797 rc.cpp:3543 rc.cpp:3549
+#: rc.cpp:3555 rc.cpp:3639 rc.cpp:3651 rc.cpp:3723
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
"<strong>Щоб майстер DVD зміг нормально працювати, слід встановити програму %"
"1 або %2.</strong>"
-#: src/renderwidget.cpp:1492
+#: src/renderwidget.cpp:1499
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1246 rc.cpp:1618 rc.cpp:2241 rc.cpp:2301 rc.cpp:2719
-#: rc.cpp:2878 rc.cpp:3250 rc.cpp:3873 rc.cpp:3933
+#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1195 rc.cpp:1567 rc.cpp:2196 rc.cpp:2256 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:2779 rc.cpp:3151 rc.cpp:3780 rc.cpp:3840
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4598
+#: src/customtrackview.cpp:4518
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
-#: src/initeffects.cpp:729
+#: src/initeffects.cpp:726
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "Інструмент прозорого переходу за двома ключовими кадрами."
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1501 rc.cpp:3133
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:223 rc.cpp:1450 rc.cpp:3034
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1947 rc.cpp:3579
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1902 rc.cpp:3486
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1534 rc.cpp:1887 rc.cpp:3519
+#: src/renderwidget.cpp:1541 rc.cpp:1842 rc.cpp:3426
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3894
+#: rc.cpp:2217 rc.cpp:3801
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1681
-#: src/customtrackview.cpp:1725
+#: src/addeffectcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:1548
+#: src/customtrackview.cpp:1592
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:3921
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
-#: src/mainwindow.cpp:1315
+#: src/mainwindow.cpp:1313
msgid "Add Clip"
msgstr "Додати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1160
+#: src/mainwindow.cpp:1158
msgid "Add Clip To Selection"
msgstr "Додати до позначеного кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:1319
+#: src/mainwindow.cpp:1317
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:3924
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1247 src/customtrackview.cpp:4613
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1245 src/customtrackview.cpp:4533
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1185 src/mainwindow.cpp:2311 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1183 src/mainwindow.cpp:2310 src/clipproperties.cpp:429
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3852
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3759
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Додати прямокутник"
-#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1323
+#: src/slideshowclip.cpp:37 src/mainwindow.cpp:1321
msgid "Add Slideshow Clip"
msgstr "Додати показ слайдів"
-#: src/mainwindow.cpp:1331
+#: src/mainwindow.cpp:1329
msgid "Add Template Title"
msgstr "Додати шаблон кліпу з титрами"
msgid "Add Text"
msgstr "Додати текст"
-#: src/mainwindow.cpp:1327
+#: src/mainwindow.cpp:1325
msgid "Add Title Clip"
msgstr "Додати кліп з титрами"
msgid "Add Transition"
msgstr "Додати перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:1175
+#: src/mainwindow.cpp:1173
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:3918
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
-#: src/clipitem.cpp:934 src/clipitem.cpp:943
+#: src/clipitem.cpp:944 src/clipitem.cpp:953
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2307 rc.cpp:3939
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3846
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1138 rc.cpp:2770
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1087 rc.cpp:2671
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2361
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:2313
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new button"
msgstr "Додати нову кнопку"
-#: src/effectstackview.cpp:52
+#: src/effectstackview.cpp:56
msgid "Add new effect"
msgstr "Додати новий ефект"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3049
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:2950
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1698 rc.cpp:3330
+#: rc.cpp:1647 rc.cpp:3231
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2240
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:38 src/customtrackview.cpp:2116
msgid "Add timeline clip"
msgstr "Додати кліп лінійки запису"
msgid "Add track"
msgstr "Додати доріжку"
-#: src/clipitem.cpp:952 src/clipitem.cpp:955
+#: src/clipitem.cpp:962 src/clipitem.cpp:965
msgid "Add transition"
msgstr "Додати перехід"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3213
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:985 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:949 rc.cpp:2533
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: src/initeffects.cpp:741
+#: src/initeffects.cpp:738
msgid "Affine"
msgstr "Афінне перетворення"
msgid "Alberto Villa"
msgstr "Alberto Villa"
-#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:729 src/initeffects.cpp:761 src/initeffects.cpp:780
msgid "Align"
msgstr "Вирівняти"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:2887
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1016
+#: src/projectlist.cpp:1077
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1016
+#: src/projectlist.cpp:1077
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
-#: src/initeffects.cpp:731
+#: src/initeffects.cpp:728 src/initeffects.cpp:760
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
-#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
+#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2959
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2860
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
-#: src/initeffects.cpp:719
+#: src/initeffects.cpp:716
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3669
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3576
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/effectslistwidget.cpp:104 src/tracksconfigdialog.cpp:37
+#: src/effectslistwidget.cpp:113 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:901 rc.cpp:1360 rc.cpp:1447
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:2196 rc.cpp:2533 rc.cpp:2992 rc.cpp:3079 rc.cpp:3393
-#: rc.cpp:3828
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:865 rc.cpp:1309 rc.cpp:1396
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:2151 rc.cpp:2449 rc.cpp:2893 rc.cpp:2980 rc.cpp:3294
+#: rc.cpp:3735
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2491
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:2407
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1390
+#: src/mainwindow.cpp:1388
msgid "Audio Effects"
msgstr "Звукові ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1205
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1215 src/customtrackview.cpp:5660
+#: src/mainwindow.cpp:1213 src/customtrackview.cpp:5538
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3112
+#: rc.cpp:1429 rc.cpp:3013
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:1456 rc.cpp:2536 rc.cpp:3088
+#: rc.cpp:868 rc.cpp:1405 rc.cpp:2452 rc.cpp:2989
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3082
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:2983
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2788
+#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2689
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2686
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1597 rc.cpp:3229
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3130
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
-#: src/clipitem.cpp:936 src/clipitem.cpp:945
+#: src/clipitem.cpp:946 src/clipitem.cpp:955
#, no-c-format
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3115
+#: rc.cpp:1432 rc.cpp:3016
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:961 rc.cpp:2545
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1176 src/customtrackview.cpp:5635
+#: src/renderwidget.cpp:1183 src/customtrackview.cpp:5513
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2587
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:2055 rc.cpp:3384 rc.cpp:3687
+#: rc.cpp:1701 rc.cpp:2010 rc.cpp:3285 rc.cpp:3594
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:87 rc.cpp:1827 rc.cpp:3459
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1779 rc.cpp:3363
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Mask"
msgstr "Автомаскування"
-#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3184
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:3085
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
-#: src/mainwindow.cpp:1682
+#: src/mainwindow.cpp:1680
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: src/mainwindow.cpp:1119
+#: src/mainwindow.cpp:1117
msgid "Automatic Transition"
msgstr "Автоматичний перехід"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3693
+#: rc.cpp:2016 rc.cpp:3600
msgid "Automatically split audio from video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3046
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:2947
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2205 rc.cpp:3837
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3744
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:814 rc.cpp:2398
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2698
+#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2608
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1072 rc.cpp:1324 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704 rc.cpp:2956
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 rc.cpp:1273 rc.cpp:2611 rc.cpp:2614 rc.cpp:2857
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
-#: src/renderwidget.cpp:270
+#: src/renderwidget.cpp:272
msgid "Beginning"
msgstr "Початок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3172
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3073
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
-#: src/transitionsettings.cpp:97
+#: src/transitionsettings.cpp:95
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2836
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2737
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1513 rc.cpp:3136 rc.cpp:3145
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:3037 rc.cpp:3046
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3591
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3498
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2593
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3912
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3819
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:3915
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3822
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3918
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3825
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2289 rc.cpp:3921
+#: rc.cpp:2244 rc.cpp:3828
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2292 rc.cpp:3924
+#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3831
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2695
+#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2605
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2409
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:2361
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
-#: src/customtrackview.cpp:1756
+#: src/customtrackview.cpp:1623
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1750
+#: src/customtrackview.cpp:1617
msgid "Cannot add an audio effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати звуковий ефект до цього кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1116 src/customtrackview.cpp:1149
-#: src/customtrackview.cpp:2060 src/customtrackview.cpp:2086
-#: src/customtrackview.cpp:2112 src/customtrackview.cpp:2136
+#: src/customtrackview.cpp:965 src/customtrackview.cpp:998
+#: src/customtrackview.cpp:1936 src/customtrackview.cpp:1962
+#: src/customtrackview.cpp:1988 src/customtrackview.cpp:2012
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5616 src/customtrackview.cpp:5641
-#: src/customtrackview.cpp:5666
+#: src/customtrackview.cpp:5494 src/customtrackview.cpp:5519
+#: src/customtrackview.cpp:5544
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:998 src/customtrackview.cpp:3796
+#: src/customtrackview.cpp:847 src/customtrackview.cpp:3489
msgid "Cannot cut a clip in a group"
msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"
-#: src/customtrackview.cpp:993
+#: src/customtrackview.cpp:842
msgid "Cannot cut a transition"
msgstr "Не вдалося вирізати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:1328
+#: src/customtrackview.cpp:1201
+#| msgid "Cannot cut a clip in a group"
+msgid "Cannot edit an item in a group"
+msgstr "Не можна змінювати елемент у групі"
+
+#: src/customtrackview.cpp:1190
msgid "Cannot edit the duration of multiple items"
msgstr "Не можна змінювати тривалість декількох об’єктів"
-#: src/customtrackview.cpp:3769
+#: src/customtrackview.cpp:3462
msgid "Cannot find clip for speed change"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для зміни швидкості"
-#: src/customtrackview.cpp:1644
+#: src/customtrackview.cpp:1511
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2306
+#: src/mainwindow.cpp:2305
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1933
+#: src/customtrackview.cpp:1809
msgid "Cannot find clip to cut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1326
+#: src/customtrackview.cpp:1188 src/customtrackview.cpp:1196
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2334 src/mainwindow.cpp:2361 src/mainwindow.cpp:2384
+#: src/mainwindow.cpp:2333 src/mainwindow.cpp:2360 src/mainwindow.cpp:2383
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
-#: src/customtrackview.cpp:1985
+#: src/customtrackview.cpp:1861
msgid "Cannot find clip to uncut"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для скасування вирізання"
-#: src/customtrackview.cpp:1394
-msgid "Cannot find clip with keyframe"
-msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1776
+#: src/mainwindow.cpp:1774
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of MLT)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"MLT)"
-#: src/renderwidget.cpp:659
+#: src/renderwidget.cpp:661
msgid "Cannot find the melt program required for rendering (part of Mlt)"
msgstr ""
"Не вдалося знайти програми melt, потрібної для обробки (програма є частиною "
"Mlt)"
-#: src/mainwindow.cpp:1799
+#: src/mainwindow.cpp:1797
msgid "Cannot find your MLT profiles, please give the path"
msgstr ""
"Не вдалося знайти сховища профілів MLT, будь ласка, вкажіть його адресу"
-#: src/customtrackview.cpp:1459 src/customtrackview.cpp:2264
+#: src/customtrackview.cpp:1326 src/customtrackview.cpp:2140
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:2782
+#: src/customtrackview.cpp:2658
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2795
+#: src/customtrackview.cpp:2671
msgid "Cannot insert space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вставити пробіл у доріжку групи"
-#: src/customtrackview.cpp:2854
+#: src/customtrackview.cpp:2730
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4045 src/customtrackview.cpp:4251
+#: src/customtrackview.cpp:3738 src/customtrackview.cpp:3944
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3183 src/customtrackview.cpp:4081
+#: src/customtrackview.cpp:3059 src/customtrackview.cpp:3774
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
-#: src/customtrackview.cpp:1900
+#: src/customtrackview.cpp:1767
msgid "Cannot move effect"
msgstr "Не вдалося пересунути ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:3192
+#: src/customtrackview.cpp:3068
msgid "Cannot move transition"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:2869
+#: src/customtrackview.cpp:2745
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4201
+#: src/customtrackview.cpp:3894
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/mainwindow.cpp:1722
+#: src/mainwindow.cpp:1720
msgid ""
"Cannot open file %1.\n"
"Project is corrupted."
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5004
+#: src/customtrackview.cpp:4919
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:4965 src/customtrackview.cpp:4988
+#: src/customtrackview.cpp:4880 src/customtrackview.cpp:4903
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:4933
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
-#: src/renderwidget.cpp:663
+#: src/renderwidget.cpp:665
msgid ""
"Cannot play video after rendering because the default video player "
"application is not set.\n"
"Не вдалося виконати читання з пристрою %1\n"
"Будь ласка, перевірте наявність драйверів та права доступу."
-#: src/customtrackview.cpp:2718
+#: src/customtrackview.cpp:2594
msgid "Cannot remove space in a locked track"
msgstr "Вилучати розпірку з заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:2741
+#: src/customtrackview.cpp:2617
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:3378 src/customtrackview.cpp:3470
+#: src/customtrackview.cpp:4082 src/customtrackview.cpp:4188
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5517
+#: src/customtrackview.cpp:5395
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
-#: src/customtrackview.cpp:2520 src/customtrackview.cpp:2592
-#: src/customtrackview.cpp:3927 src/customtrackview.cpp:5561
-#: src/customtrackview.cpp:5564 src/customtrackview.cpp:5590
-#: src/customtrackview.cpp:5688 src/customtrackview.cpp:5695
-#: src/customtrackview.cpp:5702
+#: src/customtrackview.cpp:2396 src/customtrackview.cpp:2468
+#: src/customtrackview.cpp:3620 src/customtrackview.cpp:5439
+#: src/customtrackview.cpp:5442 src/customtrackview.cpp:5468
+#: src/customtrackview.cpp:5566 src/customtrackview.cpp:5573
+#: src/customtrackview.cpp:5580
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:2166
+#: src/customtrackview.cpp:2042
msgid "Cannot update transition"
msgstr "Не вдалося оновити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:918
+#: src/customtrackview.cpp:767
msgid "Cannot use spacer in a locked track"
msgstr "Використовувати розпірку у заблокованому кліпі не можна"
-#: src/customtrackview.cpp:928
+#: src/customtrackview.cpp:777
msgid "Cannot use spacer in a track with a group"
msgstr "Використовувати у згрупованих кліпах розпірки не можна"
-#: src/renderwidget.cpp:428 src/renderwidget.cpp:545 src/renderwidget.cpp:551
-#: src/renderwidget.cpp:611 src/renderwidget.cpp:795 src/renderwidget.cpp:807
-#: src/renderwidget.cpp:1720 src/renderwidget.cpp:1743
+#: src/renderwidget.cpp:430 src/renderwidget.cpp:547 src/renderwidget.cpp:553
+#: src/renderwidget.cpp:613 src/renderwidget.cpp:797 src/renderwidget.cpp:809
+#: src/renderwidget.cpp:1727 src/renderwidget.cpp:1750
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:492 src/kdenlivedoc.cpp:581
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3109
+#: rc.cpp:1426 rc.cpp:3010
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3052
+#: rc.cpp:1369 rc.cpp:2953
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3217
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3118
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3031
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:2932
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3100
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3001
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3858
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3765
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 rc.cpp:1606 rc.cpp:3226 rc.cpp:3232 rc.cpp:3238
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1549 rc.cpp:1555 rc.cpp:3127 rc.cpp:3133 rc.cpp:3139
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:871 rc.cpp:2455
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "Ефект малювання вугільним олівцем"
-#: src/renderwidget.cpp:1778 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:427
+#: src/renderwidget.cpp:1785 src/kdenlivedoc.cpp:137 src/projectlist.cpp:450
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3552
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3459
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Clean"
msgstr "Спорожнення"
-#: src/mainwindow.cpp:970
+#: src/mainwindow.cpp:968
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3531
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3438
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
-#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3411
+#: rc.cpp:1728 rc.cpp:3312
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2854
+#: src/mainwindow.cpp:2853
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3993
+#: src/customtrackview.cpp:580
+#| msgid "Cannot add transition"
+msgid "Click to add a transition."
+msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
+
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:3897
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1049
+#: src/projectlist.cpp:1114
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1051
+#: src/projectlist.cpp:1115
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2319 rc.cpp:3951
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3858
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1339 rc.cpp:862 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1337 rc.cpp:826 rc.cpp:2410
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
-#: src/clipitem.cpp:949
+#: src/clipitem.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4522
+#: src/customtrackview.cpp:4442
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
-#: src/mainwindow.cpp:1137
+#: src/mainwindow.cpp:1135
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:3891
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:3399
+#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3300
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1872 rc.cpp:1890 rc.cpp:1917 rc.cpp:3504
-#: rc.cpp:3522 rc.cpp:3549
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1872 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:3456
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/statusbarmessagelabel.cpp:54
+#: src/statusbarmessagelabel.cpp:56
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2674
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1444 rc.cpp:3076
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:2977
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:916 rc.cpp:1075 rc.cpp:1306 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2938
+#: rc.cpp:877 rc.cpp:880 rc.cpp:1033 rc.cpp:1255 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
+#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2839
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1068 src/projectlist.cpp:1069
+#: src/projectlist.cpp:1131 src/projectlist.cpp:1132
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3633
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3540
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:1111 rc.cpp:2596 rc.cpp:2743
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:1060 rc.cpp:2512 rc.cpp:2644
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: src/initeffects.cpp:728
+#: src/initeffects.cpp:725
msgid "Composite"
msgstr "Суміщення"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
-#: src/headertrack.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:101
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1243 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1366
-#: rc.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:1241 src/configtrackscommand.cpp:32 rc.cpp:1315
+#: rc.cpp:2899
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3091
+#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2992
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3624
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3531
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create DVD Menu"
msgstr "Створити меню DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1335
+#: src/mainwindow.cpp:1333
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3576
+#: rc.cpp:1899 rc.cpp:3483
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3287
+#: src/mainwindow.cpp:3286
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2590
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3510
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:3387
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3570
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3477
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3573
+#: rc.cpp:1896 rc.cpp:3480
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3564
+#: rc.cpp:1887 rc.cpp:3471
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3561
+#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3468
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3567
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3474
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:2457
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:2382
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
-#: src/clipitem.cpp:940
+#: src/clipitem.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:2433
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:2376
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2851
+#: src/mainwindow.cpp:2850
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
-#: src/renderwidget.cpp:344 src/renderwidget.cpp:354 src/renderwidget.cpp:447
-#: src/renderwidget.cpp:477 src/renderwidget.cpp:513 src/renderwidget.cpp:1252
-#: src/renderwidget.cpp:1297 src/renderwidget.cpp:1377
-#: src/effectslistwidget.cpp:108 rc.cpp:1363 rc.cpp:2995
+#: src/renderwidget.cpp:346 src/renderwidget.cpp:356 src/renderwidget.cpp:449
+#: src/renderwidget.cpp:479 src/renderwidget.cpp:515 src/renderwidget.cpp:1259
+#: src/renderwidget.cpp:1304 src/renderwidget.cpp:1384
+#: src/effectslistwidget.cpp:117 rc.cpp:1312 rc.cpp:2896
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
-#: src/mainwindow.cpp:1400
+#: src/mainwindow.cpp:1398
msgid "Custom Effects"
msgstr "Нетипові ефекти"
msgid "Cut"
msgstr "Вирізати"
-#: src/mainwindow.cpp:1180
+#: src/mainwindow.cpp:1178
msgid "Cut Clip"
msgstr "Вирізати кліп"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:973 rc.cpp:1027 rc.cpp:1090 rc.cpp:1621 rc.cpp:1821
-#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2415 rc.cpp:2605 rc.cpp:2659 rc.cpp:2722 rc.cpp:3253
-#: rc.cpp:3453 rc.cpp:3876
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:937 rc.cpp:1048 rc.cpp:1570 rc.cpp:1773 rc.cpp:2199
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2521 rc.cpp:2632 rc.cpp:3154 rc.cpp:3357 rc.cpp:3783
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3765
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3672
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1405 rc.cpp:3037
+#: rc.cpp:1354 rc.cpp:2938
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:3040
+#: rc.cpp:1357 rc.cpp:2941
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3034
+#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2935
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DV module (libdv)"
msgstr "Модуль DV (libdv)"
-#: src/renderwidget.cpp:1175
+#: src/renderwidget.cpp:1182
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1926 rc.cpp:3558
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3465
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD ISO is broken"
msgstr "Образ ISO DVD пошкоджено"
-#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:992
+#: src/dvdwizard.cpp:47 src/mainwindow.cpp:990
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2358
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:2310
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:2539
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3630
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3537
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3651
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3558
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3220
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3121
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3016
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2917
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3885
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3792
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3208
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3109
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1312 rc.cpp:2944
+#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1261 rc.cpp:2845
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
-#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1794
+#: src/addeffectcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:1661
msgid "Delete %1"
msgstr "Вилучити %1"
-#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1259
+#: src/customruler.cpp:83 src/mainwindow.cpp:1257
msgid "Delete All Guides"
msgstr "Вилучити всі напрямні"
-#: src/mainwindow.cpp:1193
+#: src/mainwindow.cpp:1191
msgid "Delete All Markers"
msgstr "Вилучити всі позначки"
-#: src/mainwindow.cpp:1351 src/projectlist.cpp:711
+#: src/mainwindow.cpp:1349 src/projectlist.cpp:747
msgid "Delete Clip"
msgstr "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:688
+#: src/projectlist.cpp:724
msgid "Delete Clip Zone"
msgstr "Вилучити ділянку кліпу"
-#: src/projectlist.cpp:702 src/projectlist.cpp:830
+#: src/projectlist.cpp:738 src/projectlist.cpp:874
msgid "Delete Folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1251 src/customtrackview.cpp:227
+#: src/customruler.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1249 src/customtrackview.cpp:227
msgid "Delete Guide"
msgstr "Вилучити напрямну"
-#: src/mainwindow.cpp:1189
+#: src/mainwindow.cpp:1187
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3855
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3762
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3546
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3453
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
-#: src/mainwindow.cpp:1105
+#: src/mainwindow.cpp:1103
msgid "Delete Selected Item"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
-#: src/mainwindow.cpp:1239 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:86 src/customtrackview.cpp:5342
+#: src/mainwindow.cpp:1237 src/tracksconfigdialog.cpp:90
+#: src/headertrack.cpp:97 src/customtrackview.cpp:5220
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи"
msgstr[3] "Вилучити кліп"
-#: src/projectlist.cpp:711
+#: src/projectlist.cpp:747
msgid "Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in timeline"
msgid_plural ""
"Delete clip <b>%2</b>?<br />This will also remove its %1 clips in timeline"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3867
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3774
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
-#: src/effectstackview.cpp:58 src/effectslistview.cpp:51
+#: src/effectstackview.cpp:62 src/effectslistview.cpp:52
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1773 rc.cpp:3405
+#: rc.cpp:1722 rc.cpp:3306
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: src/projectlist.cpp:702
+#: src/projectlist.cpp:738
msgid ""
"Delete folder <b>%2</b>?<br />This will also remove the clip in that folder"
msgid_plural ""
msgid "Delete profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:3727
+#: src/customtrackview.cpp:3420
msgid "Delete selected clip"
msgid_plural "Delete selected clips"
msgstr[0] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[2] "Вилучити позначені кліпи"
msgstr[3] "Вилучити позначений кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3725
+#: src/customtrackview.cpp:3418
msgid "Delete selected group"
msgid_plural "Delete selected groups"
msgstr[0] "Вилучити позначені групи"
msgstr[2] "Вилучити позначені групи"
msgstr[3] "Вилучити позначену групу"
-#: src/customtrackview.cpp:3730
+#: src/customtrackview.cpp:3423
msgid "Delete selected items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
-#: src/customtrackview.cpp:3729
+#: src/customtrackview.cpp:3422
msgid "Delete selected transition"
msgid_plural "Delete selected transitions"
msgstr[0] "Вилучити позначені переходи"
msgid "Delete them"
msgstr "Вилучити їх"
-#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2912
+#: src/addtimelineclipcommand.cpp:39 src/customtrackview.cpp:2788
msgid "Delete timeline clip"
msgid_plural "Delete timeline clips"
msgstr[0] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5337
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5215
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:868 rc.cpp:2376 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:832 rc.cpp:2328 rc.cpp:2416
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3066
+#: src/mainwindow.cpp:3065
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: src/mainwindow.cpp:1155
+#: src/mainwindow.cpp:1153
msgid "Deselect Clip"
msgstr "Зняти позначення з кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1170
+#: src/mainwindow.cpp:1168
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3196
+#: rc.cpp:1513 rc.cpp:3097
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1797 rc.cpp:1971 rc.cpp:2758 rc.cpp:3429 rc.cpp:3603
+#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1746 rc.cpp:1926 rc.cpp:2659 rc.cpp:3330 rc.cpp:3510
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1432 rc.cpp:2277 rc.cpp:3064 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:2232 rc.cpp:2965 rc.cpp:3816
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3906
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3813
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1120 rc.cpp:1791 rc.cpp:2313 rc.cpp:2662 rc.cpp:2752
-#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3945
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:1069 rc.cpp:1740 rc.cpp:2268 rc.cpp:2572 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3852
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:765 rc.cpp:2349
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1740 rc.cpp:3372
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1689 rc.cpp:3273
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3834
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3741
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3675
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3582
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:777 rc.cpp:934 rc.cpp:2109 rc.cpp:2566 rc.cpp:3741
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:898 rc.cpp:2064 rc.cpp:2482 rc.cpp:3648
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:734 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
msgid "Document to open"
msgstr "Документ, який слід відкрити"
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Don't recover"
msgstr "Не відновлювати"
-#: src/mainwindow.cpp:954
+#: src/mainwindow.cpp:952
msgid "Download New Project Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі проектів..."
-#: src/mainwindow.cpp:953
+#: src/mainwindow.cpp:951
msgid "Download New Render Profiles..."
msgstr "Звантажити нові профілі обробки..."
-#: src/mainwindow.cpp:955
+#: src/mainwindow.cpp:953
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "Звантажити нові шаблони титрів..."
-#: src/mainwindow.cpp:952
+#: src/mainwindow.cpp:950
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "Звантажити нові ефекти витирання..."
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2797
+#: src/customtrackview.cpp:577
+msgid "Drag to add or resize a fade effect."
+msgstr "Перетягніть, щоб додати або змінити тривалість ефекту згасання."
+
+#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2698
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:813
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:1261 rc.cpp:1704 rc.cpp:2322 rc.cpp:2346 rc.cpp:2418
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2503 rc.cpp:2893 rc.cpp:3336 rc.cpp:3954
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:835 rc.cpp:1210 rc.cpp:1650 rc.cpp:2277 rc.cpp:2298 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2419 rc.cpp:2794 rc.cpp:3234 rc.cpp:3861
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3597
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:3504
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2650
-msgid "Dw"
-msgstr "Вниз"
-
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1024 rc.cpp:1815 rc.cpp:2602 rc.cpp:2656 rc.cpp:3447
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:1767 rc.cpp:2518 rc.cpp:3351
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
-#: src/mainwindow.cpp:1345
+#: src/mainwindow.cpp:1343
msgid "Edit Clip"
msgstr "Змінити кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: src/customtrackview.cpp:3443
msgid "Edit Clip Speed"
msgstr "Змінити швидкість кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1133
+#: src/mainwindow.cpp:1131
msgid "Edit Duration"
msgstr "Змінити тривалість"
-#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1255 src/customtrackview.cpp:231
-#: src/customtrackview.cpp:4639 src/customtrackview.cpp:4651
+#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1253 src/customtrackview.cpp:231
+#: src/customtrackview.cpp:4559 src/customtrackview.cpp:4571
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2178 rc.cpp:3810
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3717
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1197 src/mainwindow.cpp:2396 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1195 src/mainwindow.cpp:2395 src/clipproperties.cpp:441
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
-#: src/renderwidget.cpp:484
+#: src/renderwidget.cpp:486
msgid "Edit Profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: src/customtrackview.cpp:1360 src/editclipcommand.cpp:33
+#: src/customtrackview.cpp:1227 src/editclipcommand.cpp:33
msgid "Edit clip"
msgstr "Змінити кліп"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2757
+#: src/mainwindow.cpp:2756
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:2965
+#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2866
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2962
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2863
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:2929
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2830
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
-#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1761
+#: src/customtrackview.cpp:1562 src/customtrackview.cpp:1628
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2158
+#: src/mainwindow.cpp:2157
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3900
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3807
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
-#: src/effectstackview.cpp:63
+#: src/effectstackview.cpp:67
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути всі ефекти"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3103
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3004
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
-#: src/renderwidget.cpp:288 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2334 rc.cpp:3966
+#: src/renderwidget.cpp:290 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:86 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3870
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1670 rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3203
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Enter new location for file"
msgstr "Введіть нову адресу файла"
-#: src/trackview.cpp:938
-msgid "Enter new name"
-msgstr "Введіть нову назву"
-
#: src/unicodedialog.cpp:48
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3525
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3432
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
-#: src/customtrackview.cpp:1990 src/customtrackview.cpp:3234
-#: src/customtrackview.cpp:3626
+#: src/customtrackview.cpp:1866 src/customtrackview.cpp:3110
+#: src/customtrackview.cpp:3319
msgid "Error removing clip at %1 on track %2"
msgstr "Помилка під час спроби вилучення кліпу на позиції %1 доріжки %2"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:2015 src/customtrackview.cpp:3368
-#: src/customtrackview.cpp:3463 src/customtrackview.cpp:4270
-#: src/customtrackview.cpp:4278
+#: src/customtrackview.cpp:1891 src/customtrackview.cpp:3963
+#: src/customtrackview.cpp:3971 src/customtrackview.cpp:4073
+#: src/customtrackview.cpp:4179
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
-#: src/renderwidget.cpp:1456
+#: src/renderwidget.cpp:1463
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3468
+#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3372
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
-#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1980 rc.cpp:3097 rc.cpp:3612
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1935 rc.cpp:2998 rc.cpp:3519
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:3972
+#: rc.cpp:3876
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2217 rc.cpp:2761 rc.cpp:3849
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2172 rc.cpp:2662 rc.cpp:3756
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
msgid "Fade out"
msgstr "Зменшення гучності"
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "Притлумлення зображення одного відео з підсиленням зображення іншого."
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/renderwidget.cpp:1174
+#: src/renderwidget.cpp:1181
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:168 rc.cpp:711 rc.cpp:2343
+#: src/renderwidget.cpp:171 rc.cpp:711 rc.cpp:2295
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File %1 is not a Kdenlive project file."
msgstr "Файл %1 не є файлом проекту Kdenlive."
-#: src/mainwindow.cpp:1683
+#: src/mainwindow.cpp:1681
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:113 src/mainwindow.cpp:1619
+#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1617
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
"Файл %1 вже існує.\n"
"Перезаписати?"
-#: src/renderwidget.cpp:689
+#: src/renderwidget.cpp:691
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3861
+#: rc.cpp:2184 rc.cpp:3768
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
-#: src/renderwidget.cpp:1173
+#: src/renderwidget.cpp:1180
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:844 rc.cpp:2428
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: src/initeffects.cpp:733
+#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2833
+#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2734
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
-#: src/mainwindow.cpp:937
+#: src/mainwindow.cpp:935
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: src/mainwindow.cpp:942
+#: src/mainwindow.cpp:940
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:2921
+#: src/mainwindow.cpp:2920
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1387 rc.cpp:1396 rc.cpp:1555 rc.cpp:3019 rc.cpp:3028 rc.cpp:3187
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1345 rc.cpp:1504 rc.cpp:2920 rc.cpp:2929 rc.cpp:3088
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
msgid "Fit zoom"
msgstr "Підбір масштабу"
-#: src/mainwindow.cpp:816
+#: src/mainwindow.cpp:814
msgid "Fit zoom to project"
msgstr "Масштабування за проектом"
-#: src/initeffects.cpp:746
+#: src/initeffects.cpp:743
msgid "Fix Rotate X"
msgstr "Стале обертання навколо X"
-#: src/initeffects.cpp:745
+#: src/initeffects.cpp:742
msgid "Fix Rotate Y"
msgstr "Стале обертання навколо Y"
-#: src/initeffects.cpp:747
+#: src/initeffects.cpp:744
msgid "Fix Rotate Z"
msgstr "Стале обертання навколо Z"
-#: src/initeffects.cpp:752
+#: src/initeffects.cpp:749
msgid "Fix Shear X"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:751
+#: src/initeffects.cpp:748
msgid "Fix Shear Y"
msgstr "Сталий зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:753
+#: src/initeffects.cpp:750
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
-#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:782
-#: src/projectlist.cpp:859 rc.cpp:2094 rc.cpp:3726
+#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:823
+#: src/projectlist.cpp:903 rc.cpp:2049 rc.cpp:3633
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3154
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3055
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1210 rc.cpp:2692 rc.cpp:2842
+#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1159 rc.cpp:2602 rc.cpp:2743
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1788 rc.cpp:3420
+#: rc.cpp:1737 rc.cpp:3321
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/initeffects.cpp:739 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:736 src/initeffects.cpp:768 src/initeffects.cpp:780
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3465
+#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3369
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3462
+#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3366
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: src/initeffects.cpp:738 src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:735 src/initeffects.cpp:767 src/initeffects.cpp:780
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:2554
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:2551
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:952 rc.cpp:2536
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2548
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1689 rc.cpp:3321
+#: rc.cpp:1638 rc.cpp:3222
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1806 rc.cpp:3067 rc.cpp:3085
-#: rc.cpp:3094 rc.cpp:3438
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1402 rc.cpp:1411 rc.cpp:1755 rc.cpp:2968 rc.cpp:2986
+#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3339
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:817 rc.cpp:2401
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1055 src/monitor.cpp:90
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1053 src/monitor.cpp:90
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: src/mainwindow.cpp:1090
+#: src/mainwindow.cpp:1088
msgid "Forward 1 Frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1093
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
msgid "Forward 1 frame"
msgstr "Вперед на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:2898 src/mainwindow.cpp:2909
+#: src/mainwindow.cpp:2897 src/mainwindow.cpp:2908
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3729
+#: rc.cpp:2052 rc.cpp:3636
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:889 rc.cpp:2473
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:895 rc.cpp:1441 rc.cpp:1537 rc.cpp:2385 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3169
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:859 rc.cpp:1390 rc.cpp:1486 rc.cpp:2337 rc.cpp:2443
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3070
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1728 rc.cpp:2031 rc.cpp:3360 rc.cpp:3663
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1677 rc.cpp:1986 rc.cpp:3261 rc.cpp:3570
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:2440
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:713 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:711 src/clipproperties.cpp:190
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:910 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:874 rc.cpp:2458
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3492
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3408
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3483
+#: rc.cpp:1815 rc.cpp:3399
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3148
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3049
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3178
+#: rc.cpp:1495 rc.cpp:3079
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2157
+#: src/mainwindow.cpp:2156
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3501
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:3417
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:3981
+#: rc.cpp:3885
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
-#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:6
+#: src/initeffects.cpp:727 src/initeffects.cpp:751 src/initeffects.cpp:759
+#: rc.cpp:6
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4026
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:3930
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
-#: src/mainwindow.cpp:1065
+#: src/mainwindow.cpp:1063
msgid "Go to Clip End"
msgstr "Перейти до кінця кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1060
+#: src/mainwindow.cpp:1058
msgid "Go to Clip Start"
msgstr "Перейти до початку кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1100
+#: src/mainwindow.cpp:1098
msgid "Go to Next Snap Point"
msgstr "Перейти до наступної точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1050
+#: src/mainwindow.cpp:1048
msgid "Go to Previous Snap Point"
msgstr "Перейти до попередньої точки прив’язки"
-#: src/mainwindow.cpp:1085
+#: src/mainwindow.cpp:1083
msgid "Go to Project End"
msgstr "Перейти до кінця проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1078
msgid "Go to Project Start"
msgstr "Перейти до початку проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1075
+#: src/mainwindow.cpp:1073
msgid "Go to Zone End"
msgstr "Перейти до кінця ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1070
+#: src/mainwindow.cpp:1068
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3798
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3705
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:3606
+#: rc.cpp:1929 rc.cpp:3513
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
-#: src/mainwindow.cpp:1122
+#: src/mainwindow.cpp:1120
msgid "Group Clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3618
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3525
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4612
+#: src/customtrackview.cpp:4532
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3489
+#: rc.cpp:1821 rc.cpp:3405
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:3912
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2812
+#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2713
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:2136 rc.cpp:3043 rc.cpp:3768
+#: rc.cpp:1360 rc.cpp:2091 rc.cpp:2944 rc.cpp:3675
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1639 rc.cpp:3271
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3172
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1528 rc.cpp:3160
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:3061
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3157
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3058
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
-#: src/headertrack.cpp:44
+#: src/headertrack.cpp:49
msgid "Hide track"
msgstr "Приховати доріжку"
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1803 rc.cpp:2884 rc.cpp:3435
+#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1752 rc.cpp:2785 rc.cpp:3336
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:1078 rc.cpp:2581 rc.cpp:2710
+#: rc.cpp:913 rc.cpp:1036 rc.cpp:2497 rc.cpp:2620
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
-#: src/initeffects.cpp:723
+#: src/initeffects.cpp:720
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3735
+#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3642
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3639
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3546
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3223
+#: rc.cpp:1540 rc.cpp:3124
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:1114 rc.cpp:2515 rc.cpp:2746
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:1063 rc.cpp:2431 rc.cpp:2647
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:1438 rc.cpp:2584 rc.cpp:3070
+#: rc.cpp:916 rc.cpp:1387 rc.cpp:2500 rc.cpp:2971
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:886 rc.cpp:2470
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
-#: src/mainwindow.cpp:1145
+#: src/mainwindow.cpp:1143
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5307
+#: src/customtrackview.cpp:5185
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1227
+#: src/mainwindow.cpp:1225
msgid "Insert Space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:1235 src/headertrack.cpp:82
+#: src/mainwindow.cpp:1233 src/headertrack.cpp:93
msgid "Insert Track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:5983
+#: src/customtrackview.cpp:5861
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:742
+#: src/mainwindow.cpp:740
msgid "Insert mode"
msgstr "Режим вставки"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5304 rc.cpp:1033 rc.cpp:2665
+#: src/customtrackview.cpp:5182 rc.cpp:991 rc.cpp:2575
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1016
+#: src/mainwindow.cpp:1014
msgid "Insert zone in project tree"
msgstr "Вставити ділянку до дерева проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1021
+#: src/mainwindow.cpp:1019
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:3909
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3897
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:3804
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:2475
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:2391
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1746
-#: rc.cpp:2049 rc.cpp:3378 rc.cpp:3681
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:509 src/projectsettings.cpp:198 rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:2004 rc.cpp:3279 rc.cpp:3588
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2340
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:2292
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5173 src/customtrackview.cpp:5179
-#: src/customtrackview.cpp:5205 src/customtrackview.cpp:5211
-msgid "Invalid action"
-msgstr "Некоректна дія"
-
-#: src/customtrackview.cpp:3785 src/projectlist.cpp:1051
+#: src/customtrackview.cpp:3478 src/projectlist.cpp:1115
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2120 src/customtrackview.cpp:5016
+#: src/customtrackview.cpp:1996 src/customtrackview.cpp:4931
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:722 src/initeffects.cpp:772 rc.cpp:44 rc.cpp:393
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
#: rc.cpp:489
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2830
+#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2731
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
-#: src/customtrackview.cpp:1385
+#: src/customtrackview.cpp:1251
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1507 rc.cpp:3139
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:3040
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1884 rc.cpp:3516
+#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3423
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1081 rc.cpp:2665
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3903
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3810
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1351 rc.cpp:2983
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:2884
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1357
+#: src/projectlist.cpp:1439
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1260
+#: src/projectlist.cpp:1333
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
-#: src/headertrack.cpp:48 src/locktrackcommand.cpp:31
+#: src/headertrack.cpp:53 src/locktrackcommand.cpp:31
msgid "Lock track"
msgstr "Заблокувати доріжку"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3582
+#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3489
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:1084 rc.cpp:2106 rc.cpp:2563 rc.cpp:2716 rc.cpp:3738
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1042 rc.cpp:2061 rc.cpp:2479 rc.cpp:2626 rc.cpp:3645
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
-#: src/mainwindow.cpp:987
+#: src/mainwindow.cpp:985
msgid "Loop Zone"
msgstr "Циклічне відтворення ділянки"
-#: src/renderwidget.cpp:1179
+#: src/renderwidget.cpp:1186
msgid "Lossless / HQ"
msgstr "Без втрат / HQ"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3241
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3142
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1567 rc.cpp:3199
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3100
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1570 rc.cpp:3202
+#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3103
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
-#: src/mainwindow.cpp:948
+#: src/mainwindow.cpp:946
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2310 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1099 rc.cpp:2731
+#: src/mainwindow.cpp:2309 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
+#: src/docclipbase.cpp:360 rc.cpp:1057 rc.cpp:2641
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2590 rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:922 rc.cpp:2506 rc.cpp:3900
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: src/renderwidget.cpp:1178
+#: src/renderwidget.cpp:1185
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3205
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:3106
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3594
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3501
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:940 rc.cpp:2524
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: src/initeffects.cpp:754 rc.cpp:483
+#: rc.cpp:483
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
-#: src/effectslistwidget.cpp:100 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
+#: src/effectslistwidget.cpp:109 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:52
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2070 rc.cpp:3702
+#: rc.cpp:2025 rc.cpp:3609
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
-#: src/initeffects.cpp:758 rc.cpp:42
+#: src/initeffects.cpp:753 rc.cpp:42
msgid "Mix"
msgstr "Змішати"
-#: src/renderwidget.cpp:1180
+#: src/renderwidget.cpp:1187
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:3927
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2794
+#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2695
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2791
+#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2692
msgid "Monitor background color (requires restart)"
msgstr "Колір тла монітора (потрібен перезапуск)"
msgid "Move Track upwards"
msgstr "Пересунути доріжку вище"
-#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:3069
+#: src/moveclipcommand.cpp:33 src/customtrackview.cpp:2945
msgid "Move clip"
msgstr "Пересунути кліп"
msgid "Move effect"
msgstr "Пересунути ефект"
-#: src/effectstackview.cpp:56
+#: src/effectstackview.cpp:60
msgid "Move effect down"
msgstr "Пересунути ефект вниз"
-#: src/effectstackview.cpp:54
+#: src/effectstackview.cpp:58
msgid "Move effect up"
msgstr "Пересунути ефект вгору"
-#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3215
+#: src/movegroupcommand.cpp:35 src/customtrackview.cpp:3091
msgid "Move group"
msgstr "Пересунути групу"
msgid "Move guide"
msgstr "Пересунути напрямну"
-#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3196
+#: src/customtrackview.cpp:583
+msgid ""
+"Move keyframe above or below clip to remove it, double click to add a new "
+"one."
+msgstr ""
+"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
+"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
+
+#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3072
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2304 rc.cpp:3936
+#: rc.cpp:2259 rc.cpp:3843
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
-#: src/headertrack.cpp:46
+#: src/headertrack.cpp:51
msgid "Mute track"
msgstr "Вимкнути звук доріжки"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:1012 rc.cpp:1258 rc.cpp:1615 rc.cpp:2599 rc.cpp:2644
-#: rc.cpp:2890 rc.cpp:3247
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:1207 rc.cpp:1564 rc.cpp:2515 rc.cpp:2791 rc.cpp:3148
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3444
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:3345
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgstr "NTSC 4:3"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2214 rc.cpp:2316 rc.cpp:3723 rc.cpp:3846 rc.cpp:3948
+#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2169 rc.cpp:2271 rc.cpp:3630 rc.cpp:3753 rc.cpp:3855
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:109
+#: src/effectstackview.cpp:115
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
-#: src/trackview.cpp:938
-msgid "New Track Name"
-msgstr "Нова назва доріжки"
-
-#: src/customtrackview.cpp:3750
+#: src/customtrackview.cpp:3443
msgid "New speed (percents)"
msgstr "Нова швидкість (у відсотках)"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3886 src/customtrackview.cpp:4958
+#: src/customtrackview.cpp:3579 src/customtrackview.cpp:4873
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3251
+#: src/mainwindow.cpp:3250
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5550
+#: src/customtrackview.cpp:5428
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4588 src/customtrackview.cpp:4634
-#: src/customtrackview.cpp:4672
+#: src/customtrackview.cpp:4508 src/customtrackview.cpp:4554
+#: src/customtrackview.cpp:4592
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:946 rc.cpp:2124 rc.cpp:2578 rc.cpp:3756
+#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:910 rc.cpp:2079 rc.cpp:2494 rc.cpp:3663
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2341 src/mainwindow.cpp:2391
+#: src/mainwindow.cpp:2340 src/mainwindow.cpp:2390
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
#: src/titlewidget.cpp:181 src/titlewidget.cpp:573 src/initeffects.cpp:68
-#: src/initeffects.cpp:686
+#: src/initeffects.cpp:624
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: src/mainwindow.cpp:730
+#: src/mainwindow.cpp:728
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3831
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3738
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1549 rc.cpp:3181
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1498 rc.cpp:3082
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2912
+#: src/mainwindow.cpp:2911
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
+#: src/customtrackview.cpp:3998 src/customtrackview.cpp:4103
+msgid "Not possible to resize"
+msgstr "Зміна тривалості неможлива"
+
#: rc.cpp:197
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1531 rc.cpp:2941 rc.cpp:3163
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1480 rc.cpp:2842 rc.cpp:3064
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1624 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3157
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3507
+#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3384
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3477
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:3390
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3621
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3528
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3627
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3534
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
-#: src/mainwindow.cpp:1696
+#: src/mainwindow.cpp:1694
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:1649 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1598 rc.cpp:3182
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2851
+#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2752
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1800 rc.cpp:3432
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:3333
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
-#: src/renderwidget.cpp:696
+#: src/renderwidget.cpp:698
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:736
+#: src/mainwindow.cpp:734
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3244
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3145
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:1758 rc.cpp:3342
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:1686 rc.cpp:3318
+#: rc.cpp:976 rc.cpp:1635 rc.cpp:2560 rc.cpp:3219
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1983 rc.cpp:3615
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:554 rc.cpp:1938 rc.cpp:3522
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: src/mainwindow.cpp:1263
+#: src/mainwindow.cpp:1261
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2076 rc.cpp:2497 rc.cpp:3708
+#: rc.cpp:829 rc.cpp:2031 rc.cpp:2413 rc.cpp:3615
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:898 rc.cpp:2391 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:759 rc.cpp:862 rc.cpp:2343 rc.cpp:2446
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1734 rc.cpp:3366
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1683 rc.cpp:3267
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:974 src/monitor.cpp:81
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:972 src/monitor.cpp:81
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play All"
msgstr "Відтворити все"
-#: src/mainwindow.cpp:982
+#: src/mainwindow.cpp:980
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3480
+#: rc.cpp:1809 rc.cpp:3393
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про вади за адресою http://kdenlive.org/mantis"
-#: src/projectlist.cpp:303
+#: src/projectlist.cpp:319
msgid ""
"Please set a default application to open audio files in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття звукових файлів за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: src/projectlist.cpp:299
+#: src/projectlist.cpp:313
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3759
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3666
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3142
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:3043
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3160
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1117 rc.cpp:2181 rc.cpp:2250 rc.cpp:2421 rc.cpp:2749
-#: rc.cpp:3813 rc.cpp:3882
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1066 rc.cpp:2136 rc.cpp:2205 rc.cpp:2373 rc.cpp:2650
+#: rc.cpp:3720 rc.cpp:3789
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2869
+#: src/renderwidget.cpp:95 rc.cpp:1186 rc.cpp:2770
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3588
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3495
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "Попередній символ Unicode (стрілка вгору)"
-#: src/customtrackview.cpp:1617 src/customtrackview.cpp:1628
-#: src/customtrackview.cpp:1642
+#: src/customtrackview.cpp:1484 src/customtrackview.cpp:1495
+#: src/customtrackview.cpp:1509
msgid "Problem adding effect to clip"
msgstr "Проблема з додаванням ефекту до кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:1610 src/customtrackview.cpp:1663
+#: src/customtrackview.cpp:1477 src/customtrackview.cpp:1530
msgid "Problem deleting effect"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
-#: src/customtrackview.cpp:1828 src/customtrackview.cpp:1862
-#: src/customtrackview.cpp:4314 src/customtrackview.cpp:4332
-#: src/customtrackview.cpp:4354 src/customtrackview.cpp:4372
+#: src/customtrackview.cpp:1695 src/customtrackview.cpp:1729
+#: src/customtrackview.cpp:4217 src/customtrackview.cpp:4235
+#: src/customtrackview.cpp:4257 src/customtrackview.cpp:4275
+#: src/customtrackview.cpp:4307
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1719 rc.cpp:2022 rc.cpp:2370 rc.cpp:2776
-#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3654
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1093 rc.cpp:1668 rc.cpp:1977 rc.cpp:2322 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3561
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:1977 rc.cpp:3609
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3516
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2367
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:2319
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: src/renderwidget.cpp:168
+#: src/renderwidget.cpp:171
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:510 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:2355
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:3975
+#: rc.cpp:3879
msgid "Project"
msgstr "Проект"
-#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3396
+#: rc.cpp:1713 rc.cpp:3297
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:961 rc.cpp:1707 rc.cpp:3339
+#: src/mainwindow.cpp:959 rc.cpp:1656 rc.cpp:3240
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project Tree"
msgstr "Дерево проекту"
-#: rc.cpp:1782 rc.cpp:3414
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:3315
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1579 rc.cpp:1713 rc.cpp:3211 rc.cpp:3345
+#: rc.cpp:1528 rc.cpp:1662 rc.cpp:3112 rc.cpp:3246
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2373
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:2325
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3175
+#: rc.cpp:1492 rc.cpp:3076
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1255 rc.cpp:2653 rc.cpp:2887
+#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2788
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:2932 rc.cpp:2935
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1252 rc.cpp:2833 rc.cpp:2836
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Razor clip"
msgstr "Підрізати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:767
+#: src/mainwindow.cpp:765
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2900
+#: src/mainwindow.cpp:2899
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
" будь ласка, встановіть її, щоб програма Kdenlive, могла захоплювати "
"зображення з екрана."
-#: src/mainwindow.cpp:1684
+#: src/mainwindow.cpp:1682
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
-#: src/initeffects.cpp:760 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1519 rc.cpp:3151
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3052
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
-#: src/mainwindow.cpp:1357
+#: src/mainwindow.cpp:1355
msgid "Reload Clip"
msgstr "Перезавантажити кліп"
-#: src/renderwidget.cpp:1537
+#: src/renderwidget.cpp:1544
msgid "Remove Job"
msgstr "Вилучити завдання"
-#: src/mainwindow.cpp:1231 src/customtrackview.cpp:2710
+#: src/mainwindow.cpp:1229 src/customtrackview.cpp:2586
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2310 rc.cpp:3942
+#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3849
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:2316
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3717
+#: rc.cpp:2040 rc.cpp:3624
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати теку"
-#: src/mainwindow.cpp:965
+#: src/mainwindow.cpp:963
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1794 rc.cpp:3426
+#: rc.cpp:1743 rc.cpp:3327
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3498
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:3414
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Rendering"
msgstr "Обробка"
-#: src/renderwidget.cpp:899
+#: src/renderwidget.cpp:901
msgid "Rendering <i>%1</i> started"
msgstr "Почато обробку <i>%1</i>"
-#: src/renderwidget.cpp:1498
+#: src/renderwidget.cpp:1505
msgid "Rendering aborted"
msgstr "Обробку перервано"
-#: src/renderwidget.cpp:896 src/renderwidget.cpp:904 src/renderwidget.cpp:1489
+#: src/renderwidget.cpp:898 src/renderwidget.cpp:906 src/renderwidget.cpp:1496
msgid "Rendering crashed"
msgstr "Спроба обробки завершилася аварійно"
-#: src/renderwidget.cpp:1478
+#: src/renderwidget.cpp:1485
msgid "Rendering finished in %1"
msgstr "Обробку завершено за %1"
msgid "Rendering profiles customization"
msgstr "Налаштування профілів обробки"
-#: src/initeffects.cpp:755
-msgid "Repeat"
-msgstr "Повторити"
-
#: src/trackview.cpp:617
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1839 rc.cpp:3471
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3375
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset"
msgstr "Відновити"
-#: src/effectstackview.cpp:62
+#: src/effectstackview.cpp:66
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1336 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2869
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
-#: src/mainwindow.cpp:1030
+#: src/mainwindow.cpp:1028
msgid "Resize Item End"
msgstr "Змінити позицію кінця елемента"
-#: src/mainwindow.cpp:1025
+#: src/mainwindow.cpp:1023
msgid "Resize Item Start"
msgstr "Змінити позицію початку елемента"
-#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:3306
-#: src/customtrackview.cpp:3405
+#: src/resizeclipcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:4011
+#: src/customtrackview.cpp:4116
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: rc.cpp:1642 rc.cpp:3274
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3175
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
-#: src/initeffects.cpp:777
+#: src/initeffects.cpp:785
msgid "Reverse"
msgstr "Зворотний"
-#: src/initeffects.cpp:724
+#: src/initeffects.cpp:721
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3378
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1035 src/monitor.cpp:76
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1033 src/monitor.cpp:76
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
-#: src/mainwindow.cpp:1040
+#: src/mainwindow.cpp:1038
msgid "Rewind 1 Frame"
msgstr "Назад на 1 кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1045
+#: src/mainwindow.cpp:1043
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:743 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2902
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2803
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:742 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2905
+#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2806
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:744 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2908
+#: rc.cpp:1225 rc.cpp:2809
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "Обертання навколо вісі Z"
-#: src/mainwindow.cpp:957
+#: src/mainwindow.cpp:955
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1818 rc.cpp:2412 rc.cpp:3450
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1770 rc.cpp:2364 rc.cpp:3354
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:109
+#: src/effectstackview.cpp:115
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3600
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3507
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1553
+#: src/mainwindow.cpp:460 src/mainwindow.cpp:1551
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3060
+#: src/mainwindow.cpp:3059
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
-#: src/effectstackview.cpp:60
+#: src/effectstackview.cpp:64
msgid "Save effect"
msgstr "Зберегти ефект"
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1824 rc.cpp:3456
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3360
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1474 rc.cpp:3025 rc.cpp:3106
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1423 rc.cpp:2926 rc.cpp:3007
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3193
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3094
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: src/renderwidget.cpp:183
+#: src/renderwidget.cpp:186
msgid "Script Files"
msgstr "Файли скриптів"
-#: src/renderwidget.cpp:1593 src/renderwidget.cpp:1597
+#: src/renderwidget.cpp:1600 src/renderwidget.cpp:1604
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3292
+#: src/mainwindow.cpp:3291
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3287
+#: src/mainwindow.cpp:3286
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3540
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3447
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1785 rc.cpp:3417
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:3318
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3711
+#: rc.cpp:2034 rc.cpp:3618
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2247 rc.cpp:3879
+#: rc.cpp:2202 rc.cpp:3786
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
-#: src/mainwindow.cpp:1150
+#: src/mainwindow.cpp:1148
msgid "Select Clip"
msgstr "Позначити кліп"
msgid "Select Files For Your DVD"
msgstr "Оберіть файли для вашого DVD"
-#: src/mainwindow.cpp:1165
+#: src/mainwindow.cpp:1163
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:4872
+#: src/customtrackview.cpp:4787
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:1731
+#: src/customtrackview.cpp:1598
msgid "Select a clip if you want to apply an effect"
msgstr "Для застосування ефекту слід позначити відповідний кліп"
msgid "Select border color"
msgstr "Оберіть колір рамки"
-#: src/customtrackview.cpp:3738
+#: src/customtrackview.cpp:3431
msgid "Select clip to change speed"
msgstr "Позначте кліп, швидкість якого слід змінити"
-#: src/customtrackview.cpp:2145 src/customtrackview.cpp:3668
+#: src/customtrackview.cpp:2021 src/customtrackview.cpp:3361
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3486
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:3402
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:3906
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: src/mainwindow.cpp:761
+#: src/mainwindow.cpp:759
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2875
+#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2776
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
-#: src/mainwindow.cpp:1001
+#: src/mainwindow.cpp:999
msgid "Set Zone In"
msgstr "Встановити позначку входу ділянки"
-#: src/mainwindow.cpp:1006
+#: src/mainwindow.cpp:1004
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
+#: rc.cpp:985 rc.cpp:2569
+msgid "Set filter region"
+msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
+
#: src/main.cpp:54
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1710 rc.cpp:3342
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:3243
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: src/initeffects.cpp:749 rc.cpp:531
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:748 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
-#: src/initeffects.cpp:750
+#: src/initeffects.cpp:747
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2857
+#: src/mainwindow.cpp:2856
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2139 rc.cpp:3771
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3678
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
-#: src/mainwindow.cpp:1268
+#: src/mainwindow.cpp:1266
msgid "Show Timeline"
msgstr "Показувати лінійку запису"
-#: src/mainwindow.cpp:1274
+#: src/mainwindow.cpp:1272
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:873 rc.cpp:2259 rc.cpp:3891
+#: src/mainwindow.cpp:871 rc.cpp:2214 rc.cpp:3798
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2827
+#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2728
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
msgid "Show keyframes in timeline"
msgstr "Показувати ключові кадри на лінійці запису"
-#: src/mainwindow.cpp:879
+#: src/mainwindow.cpp:877
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3753
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3660
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:867 rc.cpp:2256 rc.cpp:3888
+#: src/mainwindow.cpp:865 rc.cpp:2211 rc.cpp:3795
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide options"
msgstr "Показати/Сховати параметри"
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:3534
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3441
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1534 rc.cpp:2232 rc.cpp:2349 rc.cpp:2379
-#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3864
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1483 rc.cpp:2187 rc.cpp:2301 rc.cpp:2331
+#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3771
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:1722 rc.cpp:2025 rc.cpp:2509 rc.cpp:3354 rc.cpp:3657
+#: rc.cpp:841 rc.cpp:1671 rc.cpp:1980 rc.cpp:2425 rc.cpp:3255 rc.cpp:3564
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Slide"
msgstr "Ковзання"
-#: src/initeffects.cpp:772
+#: src/initeffects.cpp:780
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:883 rc.cpp:2467
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2088 rc.cpp:3720
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2043 rc.cpp:3627
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:885
+#: src/mainwindow.cpp:883
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:721 rc.cpp:943 rc.cpp:2118 rc.cpp:2575 rc.cpp:3750
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:907 rc.cpp:2073 rc.cpp:2491 rc.cpp:3657
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2755
+#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2656
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:3915
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
-#: src/mainwindow.cpp:773
+#: src/mainwindow.cpp:771
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: src/mainwindow.cpp:1201
+#: src/mainwindow.cpp:1199
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5511
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5389
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/mainwindow.cpp:861
+#: src/mainwindow.cpp:859
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3340 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2328 rc.cpp:2767 rc.cpp:3960
+#: src/mainwindow.cpp:3339 src/titlewidget.cpp:2051 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2280 rc.cpp:2668 rc.cpp:3864
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1905 rc.cpp:3537
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3444
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1911 rc.cpp:3543
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3450
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:2950
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2851
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2890
+#: src/mainwindow.cpp:2889
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3585
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3492
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
-#: src/mainwindow.cpp:1011
+#: src/mainwindow.cpp:1009
msgid "Switch monitor"
msgstr "Перемкнути монітор"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2881
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2782
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:5969
+#: src/customtrackview.cpp:5847
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2599
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3696
+#: rc.cpp:2019 rc.cpp:3603
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2872
+#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2773
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3555
+#: rc.cpp:1878 rc.cpp:3462
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3214
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:3115
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2067 rc.cpp:2686 rc.cpp:3699
+#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2022 rc.cpp:2596 rc.cpp:3606
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:3315
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:3216
msgid "TextLabel"
msgstr "Текст"
msgid "The custom profile was modified, do you want to save it?"
msgstr "Нетиповий профіль було змінено, бажаєте його зберегти?"
-#: src/renderwidget.cpp:669
+#: src/renderwidget.cpp:671
msgid ""
"The directory %1, could not be created.\n"
"Please make sure you have the required permissions."
"Не вдалося створити каталог %1.\n"
"Переконайтеся, що маєте потрібні права доступу."
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:3936
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: src/renderwidget.cpp:830 src/renderwidget.cpp:1636
+#: src/renderwidget.cpp:832 src/renderwidget.cpp:1643
msgid ""
"There is already a job writing file:<br /><b>%1</b><br />Abort the job if "
"you want to overwrite it..."
"основні параметри програми. Розпочати редагування вашого першого відео можна "
"буде вже за декілька секунд..."
-#: src/renderwidget.cpp:407 src/renderwidget.cpp:524
+#: src/renderwidget.cpp:409 src/renderwidget.cpp:526
msgid ""
"This profile name already exists. Change the name if you don't want to "
"overwrite it."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3379
+#: src/mainwindow.cpp:3378
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
"Буде вилучено всі зміни, внесені з часу останнього зберігання вашого "
"проекту. Ви справді бажаєте виконати цю дію?"
-#: src/mainwindow.cpp:1947 src/projectsettings.cpp:103
+#: src/mainwindow.cpp:1945 src/projectsettings.cpp:103
msgid "This will remove all unused clips from your project."
msgstr "Буде вилучено всі невикористані у вашому проекті кліпи."
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3822
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3729
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1776 rc.cpp:3408
+#: rc.cpp:1725 rc.cpp:3309
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1755 rc.cpp:3387
+#: rc.cpp:1704 rc.cpp:3288
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:925 rc.cpp:2509
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1842 rc.cpp:3474
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:3396
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:3903
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2800
+#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2701
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3645
+#: rc.cpp:1968 rc.cpp:3552
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3870
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3777
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:3894
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2710 rc.cpp:1701 rc.cpp:3333
+#: src/customtrackview.cpp:2586 rc.cpp:1653 rc.cpp:3237
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3840
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3747
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3888
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3978
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:107 rc.cpp:3882
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcode Clip"
msgstr "Перекодувати кліп"
-#: src/mainwindow.cpp:996
+#: src/mainwindow.cpp:994
msgid "Transcode Clips"
msgstr "Перекодувати кліпи"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
-#: src/mainwindow.cpp:1410
+#: src/mainwindow.cpp:1408
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2337 rc.cpp:3963 rc.cpp:3969
+#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:3867 rc.cpp:3873
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
+#: src/initeffects.cpp:758
+#| msgid "Transparency"
+msgid "Transparency clip"
+msgstr "Кліп прозорості"
+
#: rc.cpp:174
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:919 rc.cpp:2503
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:837 rc.cpp:2073 rc.cpp:2469
-#: rc.cpp:3705
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2028 rc.cpp:2385
+#: rc.cpp:3612
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unable to open project"
msgstr "Не вдалося відкрити проект"
-#: src/renderwidget.cpp:422 src/renderwidget.cpp:605 src/renderwidget.cpp:1266
+#: src/renderwidget.cpp:424 src/renderwidget.cpp:607 src/renderwidget.cpp:1273
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
msgid "Undo History"
msgstr "Журнал скасування"
-#: src/mainwindow.cpp:1127
+#: src/mainwindow.cpp:1125
msgid "Ungroup Clips"
msgstr "Розгрупувати кліпи"
msgid "Unselect all"
msgstr "Зняти позначення з усього"
-#: src/renderwidget.cpp:1050
+#: src/renderwidget.cpp:1061
msgid "Unsupported audio codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний звуковий кодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1067
+#: src/renderwidget.cpp:1078
msgid "Unsupported video codec: %1"
msgstr "Непідтримуваний відеокодек: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:1034
+#: src/renderwidget.cpp:1045
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1770 rc.cpp:3402
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:3303
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2647
-msgid "Up"
-msgstr "Вгору"
-
#: src/documentvalidator.cpp:724
msgid "Update Text Clips"
msgstr "Оновити текстові кліпи"
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:3690
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3597
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2406
+#: src/initeffects.cpp:757
+msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
+msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
+
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:2358
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3714
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3621
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1189 rc.cpp:2295 rc.cpp:2298 rc.cpp:2818 rc.cpp:2821
-#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3930
+#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138 rc.cpp:2250 rc.cpp:2253 rc.cpp:2719 rc.cpp:2722
+#: rc.cpp:3834 rc.cpp:3837
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3819
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3726
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:886
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1357 rc.cpp:1429 rc.cpp:1758 rc.cpp:2193 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2989 rc.cpp:3061 rc.cpp:3390 rc.cpp:3825
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:850
+#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1306 rc.cpp:1378 rc.cpp:1707 rc.cpp:2148 rc.cpp:2434
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2890 rc.cpp:2962 rc.cpp:3291 rc.cpp:3732
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2488
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:2404
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
-#: src/mainwindow.cpp:1380
+#: src/mainwindow.cpp:1378
msgid "Video Effects"
msgstr "Відеоефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:1210
+#: src/mainwindow.cpp:1208
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1716 rc.cpp:3348
+#: rc.cpp:1665 rc.cpp:3249
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3762
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3669
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:853 rc.cpp:2437
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2683
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:958 rc.cpp:2542
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5610
+#: src/customtrackview.cpp:5488
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1603 rc.cpp:3235
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3136
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2584
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2052 rc.cpp:3381 rc.cpp:3684
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:2007 rc.cpp:3282 rc.cpp:3591
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
-#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1558 rc.cpp:3022 rc.cpp:3058 rc.cpp:3190
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1375 rc.cpp:1507 rc.cpp:2923 rc.cpp:2959 rc.cpp:3091
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:3933
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2809
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2710
msgid "W"
msgstr "W"
-#: src/renderwidget.cpp:839 src/renderwidget.cpp:1443
-#: src/renderwidget.cpp:1644
+#: src/renderwidget.cpp:841 src/renderwidget.cpp:1450
+#: src/renderwidget.cpp:1651
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2680
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
-#: src/renderwidget.cpp:1177
+#: src/renderwidget.cpp:1184
msgid "Web sites"
msgstr "Веб-сайти"
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1207 rc.cpp:1636 rc.cpp:2839 rc.cpp:3268
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1156 rc.cpp:1585 rc.cpp:2740 rc.cpp:3169
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:940 rc.cpp:2115 rc.cpp:2572 rc.cpp:3747
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:904 rc.cpp:2070 rc.cpp:2488 rc.cpp:3654
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
-#: src/initeffects.cpp:735
+#: src/initeffects.cpp:732 src/initeffects.cpp:764
msgid "Wipe File"
msgstr "Згортання"
-#: src/initeffects.cpp:737
+#: src/initeffects.cpp:734 src/initeffects.cpp:766
msgid "Wipe Invert"
msgstr "Інверсія"
-#: src/initeffects.cpp:736
+#: src/initeffects.cpp:733 src/initeffects.cpp:765
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1630 rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:1579 rc.cpp:3163
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1633 rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3166
msgid "Y"
msgstr "Y"
"Вами було змінено теку проекту. Бажаєте, щоб програма скопіювала дані кешу з "
"%1 до нової теки %2?"
-#: src/customtrackview.cpp:2724 src/customtrackview.cpp:2730
+#: src/customtrackview.cpp:2600 src/customtrackview.cpp:2606
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5027
+#: src/customtrackview.cpp:4942
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5507
+#: src/customtrackview.cpp:5385
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5164 src/customtrackview.cpp:5195
-#: src/customtrackview.cpp:5606 src/customtrackview.cpp:5631
-#: src/customtrackview.cpp:5656
+#: src/customtrackview.cpp:5079 src/customtrackview.cpp:5093
+#: src/customtrackview.cpp:5484 src/customtrackview.cpp:5509
+#: src/customtrackview.cpp:5534
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5404
+#: src/customtrackview.cpp:5282
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2815
+#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2716
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: src/mainwindow.cpp:833
+#: src/mainwindow.cpp:831
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2637
+#: src/mainwindow.cpp:2636
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
-#: src/mainwindow.cpp:820
+#: src/mainwindow.cpp:818
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3843
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3750
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2899
+#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2800
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:997 rc.cpp:2581
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:994 rc.cpp:2578
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3792
+#: rc.cpp:2115 rc.cpp:3699
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:3055
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:2956
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgstr "Версія dvgrab %1 %2"
#: src/addeffectcommand.cpp:37 src/edittransitioncommand.cpp:35
-#: src/customtrackview.cpp:1680 src/customtrackview.cpp:1724
-#: src/customtrackview.cpp:1793 src/editeffectcommand.cpp:39
+#: src/customtrackview.cpp:1547 src/customtrackview.cpp:1591
+#: src/customtrackview.cpp:1660 src/editeffectcommand.cpp:39
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:5969
+#: src/customtrackview.cpp:5847
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/timecode.cpp:203
+#: src/timecode.cpp:201
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:712 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:710 src/clipproperties.cpp:189
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
-#: src/timecode.cpp:182
+#: src/timecode.cpp:180
msgid "hour"
msgstr "годин"
msgid "import"
msgstr "імпортувати"
-#: src/mainwindow.cpp:774
+#: src/mainwindow.cpp:772
msgctxt "Spacer tool shortcut"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/timecode.cpp:190
+#: src/timecode.cpp:188
msgid "min."
msgstr "хв."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3774
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3681
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2148 rc.cpp:3780
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3687
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
-#: src/mainwindow.cpp:731
+#: src/mainwindow.cpp:729
msgctxt "Normal editing"
msgid "n"
msgstr "n"
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3801
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3708
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
msgid "recordmydesktop"
msgstr "recordmydesktop"
-#: src/mainwindow.cpp:762
+#: src/mainwindow.cpp:760
msgctxt "Selection tool shortcut"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/renderwidget.cpp:1762
+#: src/renderwidget.cpp:1769
msgid "script"
msgstr "скрипт"
-#: src/timecode.cpp:198
+#: src/timecode.cpp:196
msgid "sec."
msgstr "с"
-#: src/abstractclipitem.cpp:316
+#: src/abstractclipitem.cpp:315
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3495
+#: rc.cpp:1827 rc.cpp:3411
msgid "to"
msgstr "до"
-#: src/renderwidget.cpp:1093
+#: src/renderwidget.cpp:1104
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3786
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3693
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:2472
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:2388
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
-#: src/mainwindow.cpp:768
+#: src/mainwindow.cpp:766
msgctxt "Razor tool shortcut"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:2382
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1794 rc.cpp:2334 rc.cpp:3378
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2824
+#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2725
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Cannot find clip with keyframe"
+#~ msgstr "Не вдалося знайти кліп з ключовим кадром"
+
+#~ msgid "Dw"
+#~ msgstr "Вниз"
+
+#~ msgid "Enter new name"
+#~ msgstr "Введіть нову назву"
+
+#~ msgid "Invalid action"
+#~ msgstr "Некоректна дія"
+
+#~ msgid "New Track Name"
+#~ msgstr "Нова назва доріжки"
+
+#~ msgid "Repeat"
+#~ msgstr "Повторити"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вгору"
+
#~ msgid "/dev/dsp"
#~ msgstr "/dev/dsp"