msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid " Selection duration:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
msgid " frames"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgid "%1°"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
msgid "(notr)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
msgid "+X"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
msgid "+Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
-#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
-#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
-#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
+#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
msgid "..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
msgid "/"
msgstr ""
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
msgid "1"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
+#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
msgid "11250"
msgstr ""
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
msgid "2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
msgid "22500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
msgid "25/1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:441
msgid "3 point balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
msgid "32000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
msgid "4/3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
msgid "41000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
msgid "48000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
msgid "59/54"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
msgid "720x576"
msgstr ""
msgid "75% box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
-#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
msgid "99:99:99:99; "
msgstr ""
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgid "<strong>Rendering of %1 crashed</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
msgid "A"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4750
+#: src/customtrackview.cpp:4771
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr ""
"choose another description for your custom profile."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
msgid "ARTS daemon"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
msgid "Abort Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:244
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr ""
msgid "Add %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4285
msgid "Add Audio Effect"
msgstr ""
msgid "Add Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4288
msgid "Add Custom Effect"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
msgid "Add Guide"
msgstr ""
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
msgid "Add Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
msgid "Add Profile"
msgstr ""
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4282
msgid "Add Video Effect"
msgstr ""
msgid "Add audio fade"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
msgid "Add chapter"
msgstr ""
msgid "Add clip cut"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] ""
msgid "Add keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:287 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
msgid "Add movie file"
msgstr ""
msgid "Add new video file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
msgid "Add space"
msgstr ""
msgid "Add transition to clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:779
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr ""
msgid "Adjust clip length"
msgstr ""
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:353
msgid "Adjust levels"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:615
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:483
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:190
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr ""
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:765
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr ""
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:198
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:259
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:381
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgid "Align center"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
msgid "Align item horizontally"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
msgid "Align item to bottom"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
msgid "Align item to left"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
msgid "Align item to right"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
msgid "Align item to top"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
msgid "Align item vertically"
msgstr ""
msgid "Align right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Supported Files"
msgstr ""
msgid "Allow vertical moves"
msgstr ""
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:339
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr ""
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:473
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr ""
+#: rc.cpp:248
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr ""
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:301
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:629
msgid "Animate Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:631
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:633
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:639
msgid "Animate Shear X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:641
msgid "Animate Shear Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
msgid "Animation"
msgstr ""
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid "Ascii art library"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:313
msgid "Aspect type"
msgstr ""
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
-#: rc.cpp:3862
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:3784
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
msgid "Audio Codecs"
msgstr ""
msgid "Audio Only"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
msgid "Audio channels"
msgstr ""
msgid "Audio clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
msgid "Audio codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:799
msgid "Audio correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
msgid "Audio device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
msgid "Audio device:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
msgid "Audio driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
msgid "Audio editing"
msgstr ""
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
msgid "Audio index"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
msgid "Audio only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
msgid "Audio tracks"
msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr ""
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
msgid "Auto add"
msgstr ""
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgid "Automatic center-crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
-msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+msgid "Automatically split audio and video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr ""
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
msgid "B"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
msgid "Back to menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
msgid "Background"
msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:443
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr ""
msgid "Bigger tracks"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
msgid "Bit rate"
msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:445
msgid "Black color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:363
msgid "Black output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:375
msgid "Block Size X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:377
msgid "Block Size Y"
msgstr ""
msgid "Blue Screen"
msgstr ""
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
msgid "Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:805
msgid "Blur & hide"
msgstr ""
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
msgid "Border color"
msgstr ""
msgid "Box Blur"
msgstr ""
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
msgid "Brightness"
msgstr ""
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
msgid "Buffer"
msgstr ""
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
msgid "Burn"
msgstr ""
msgid "Burn with %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
msgid "Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
msgid "Button 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
msgid "Button 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
msgid "Button 3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
msgid "Button 4"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
msgid "Button 5"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
msgid "Button colors"
msgstr ""
msgid "Buttons overlapping"
msgstr ""
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
msgid "C"
msgstr ""
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:202
msgid "C0rners"
msgstr ""
+#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+msgid "Calculated average color for rectangle."
+msgstr ""
+
#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr ""
msgid "Cannot add transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
-#: src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
+#: src/customtrackview.cpp:5788
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2388
+#: src/mainwindow.cpp:2392
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr ""
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
+#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr ""
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:3794
+msgid "Cannot insert clip..."
+msgstr ""
+
#: src/customtrackview.cpp:2722
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr ""
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
+#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr ""
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4122
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr ""
"Project is corrupted."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/customtrackview.cpp:5171
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
+#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5164
+#: src/customtrackview.cpp:5185
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr ""
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
+#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
msgid "Cannot resize transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5639
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
-#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
-#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
+#: src/customtrackview.cpp:5824
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:588 src/kdenlivedoc.cpp:594
#: src/titlewidget.cpp:1802
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503
+#: src/kdenlivedoc.cpp:499
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr ""
msgid "Capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
msgid "Capture audio"
msgstr ""
"RecordMyDesktop exit code: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
msgid "Capture file name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
msgid "Capture folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
msgid "Capture format"
msgstr ""
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
msgid "Capture params"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
msgid "Captured files"
msgstr ""
msgid "Capturing"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:657
msgid "Center Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:345
msgid "Center correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
+#: src/geometrywidget.cpp:45
+msgid "Center horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:51
+msgid "Center vertically"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Change clip type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:489
msgid "Change gamma color value"
msgstr ""
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr ""
+#: rc.cpp:407
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
+
#: src/projectsettings.cpp:187
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
msgid "Channels"
msgstr ""
msgid "Check missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
msgid "CheckBox"
msgstr ""
msgid "Chroma Hold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:649
msgid "Chrominance U"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:651
msgid "Chrominance V"
msgstr ""
msgid "Clean Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
msgid "Clean Up"
msgstr ""
msgid "Clean up project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
msgid "Clear cache"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2941
+#: src/mainwindow.cpp:2945
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr ""
msgid "Click to add a transition."
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
msgid "Clip"
msgstr ""
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1117
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
msgid "Clip Color"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:191
+#: src/mainwindow.cpp:179
msgid "Clip Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
msgid "Clip Properties"
msgstr ""
msgid "Clip already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:395
msgid "Clip bottom"
msgstr ""
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4674
+#: src/customtrackview.cpp:4695
msgid "Clip has no markers"
msgstr ""
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4255
msgid "Clip in Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:389
msgid "Clip left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:391
msgid "Clip right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:393
msgid "Clip top"
msgstr ""
msgid "Clips folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
msgid "Clips used in project:"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
-#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
msgid "Close after transcode"
msgstr ""
msgid "Close the current tab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:541
msgid "Co-efficient"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
+#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
msgid "Color Clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:252
msgid "Color Distance"
msgstr ""
msgid "Color clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
msgid "Color clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:265
msgid "Color curves adjustment"
msgstr ""
msgid "Color opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
msgid "Color space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:795
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:793
msgid "Colour correction"
msgstr ""
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
msgid "Components"
msgstr ""
msgid "Configure Track"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
-#: rc.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:3146
msgid "Configure Tracks"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
msgid "Container"
msgstr ""
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:261
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:257
msgid "Contrast0r"
msgstr ""
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr ""
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:206
msgid "Corner 1 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:208
msgid "Corner 1 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:210
msgid "Corner 2 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:212
msgid "Corner 2 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:214
msgid "Corner 3 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:216
msgid "Corner 3 Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:218
msgid "Corner 4 X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:220
msgid "Corner 4 Y"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1144
+#: src/renderer.cpp:1146
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"please fix it."
msgstr ""
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:583
msgid "Crackle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
msgid "Create ISO image"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
msgid "Create Render Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
msgid "Create basic menu"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr ""
msgid "Create new profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:327
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr ""
msgid "Creating DVD Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
msgid "Creating dvd structure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
msgid "Creating iso file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
msgid "Creating menu background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
msgid "Creating menu images"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
msgid "Creating menu movie"
msgstr ""
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:797
msgid "Crop & scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
msgid "Crop end"
msgstr ""
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr ""
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
msgid "Crop start"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2938
+#: src/mainwindow.cpp:2942
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:269
msgid "Curve Widget"
msgstr ""
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:263
msgid "Curves"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Cut Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
msgid "D"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
msgid "DV"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
msgid "DV AVI type 1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
msgid "DV AVI type 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
msgid "DV Raw"
msgstr ""
msgid "DVD Chapters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
msgid "DVD ISO image"
msgstr ""
msgid "DVD Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
msgid "DVD format"
msgstr ""
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
msgid "Damping"
msgstr ""
msgid "Dan Dennedy"
msgstr ""
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:303
msgid "DeFish"
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
msgid "Decay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:501
msgid "Declipper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
msgid "Decoding threads"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "Default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
msgid "Default Durations"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
msgid "Default Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
msgid "Default apps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
msgid "Default capture device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
msgid "Default folder for project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
msgid "Default folders"
msgstr ""
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:297
msgid "Defish0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:569
msgid "Delay (s/10)"
msgstr ""
msgid "Delete Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
msgid "Delete Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
msgid "Delete Script"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
msgid "Delete Track"
msgstr ""
msgid "Delete current button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
msgid "Delete current file"
msgstr ""
msgid "Delete effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
msgid "Delete files"
msgstr ""
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
msgid "Delete track"
msgstr ""
msgid "Demi-Bold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:531
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3155
+#: src/mainwindow.cpp:3159
msgid "Description:"
msgstr ""
msgid "Deselect Transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
msgid "Desktop search integration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
msgid "Device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
msgid "Device configuration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Direct FB"
msgstr ""
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:495
msgid "Discard color information"
msgstr ""
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
+#: rc.cpp:136
msgid "Display"
msgstr ""
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:134
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
msgid "Display clip markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:138
+msgid "Display input alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
msgid "Display ratio:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
msgid "Dissolve"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
msgid "Distort"
msgstr ""
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:317
msgid "Distort0r"
msgstr ""
msgid "Draw axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:166
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
msgid "Dvdauthor File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
msgid "E"
msgstr ""
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:347
msgid "Edges correction"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
+#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
msgid "Edit Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
msgid "Edit Keyframe"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Edit Marker"
msgstr ""
msgid "Edit clip cut"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2829
+#: src/mainwindow.cpp:2833
msgid "Edit clips"
msgstr ""
msgid "Edit effect %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
msgid "Edit end"
msgstr ""
msgid "Edit keyframe"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:289 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr ""
msgid "Edit profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
msgid "Edit start"
msgstr ""
msgid "Edit transition %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
msgid "Effect"
msgstr ""
msgid "Effect List"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:201
msgid "Effect Stack"
msgstr ""
msgid "Effect already present in clip"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2239
+#: src/mainwindow.cpp:2242
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr ""
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr ""
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:222
msgid "Enable Stretch"
msgstr ""
msgid "Encoding captured video..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
msgid "Encoding params"
msgstr ""
#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
msgid "End"
msgstr ""
msgid "End Gain"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1103
msgid "Enter Template Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
msgid "Enter Unicode value"
msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:505
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
msgid "Error Log"
msgstr ""
msgid "Error starting MLT's command line player (melt)."
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
-#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
-#: src/customtrackview.cpp:4407
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
+#: src/customtrackview.cpp:4428
msgid "Error when resizing clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
msgid "Esound daemon"
msgstr ""
msgid "Estimated time %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
msgid "Existing Profile"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
msgid "Export audio"
msgstr ""
msgid "Export background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4240
msgid "Extra Toolbar"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:196
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Extract frame"
msgstr ""
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:737
msgid "Factor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:801
msgid "Fade"
msgstr ""
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:232
msgid "Feather Alpha"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:533
msgid "Feedback"
msgstr ""
"this font."
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File Recovery"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "File not found"
msgstr ""
msgid "File rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
msgid "File size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
msgid "Filename"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+msgid "Filename pattern"
+msgstr ""
+
#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
msgid "Fill color"
msgstr ""
msgid "Fill opacity"
msgstr ""
+#: rc.cpp:150
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr ""
+
#: src/mainwindow.cpp:997
msgid "Find"
msgstr ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3011
msgid "Find stopped"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
msgid "Firewire"
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1466
+#: src/renderer.cpp:1475
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:589
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr ""
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
msgid "Follow mouse"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
msgid "Font"
msgstr ""
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
msgid "Force Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
msgid "Force Progressive"
msgstr ""
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr ""
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
msgid "Force duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
msgid "Force frame rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
msgid "Force progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
msgid "Form"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
-#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
msgid "Format"
msgstr ""
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
msgid "Formats"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
msgid "Forward"
msgstr ""
msgid "Forward 1 Second"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:91
-msgid "Forward 1 frame"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
+#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
msgid "Found: %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr ""
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
msgid "Frame Duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
msgid "Frame duration"
msgstr ""
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
msgid "Frame size"
msgstr ""
msgid "Frame size:"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
msgid "Framebuffer console"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
msgid "Frames"
msgstr ""
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr ""
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
msgid "From"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
msgid "Full project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
msgid "Full screen capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
msgid "Full shots"
msgstr ""
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:803
msgid "Fun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
msgid "G"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:781
msgid "Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
msgid "Gain In"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
msgid "Gain Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:727
msgid "Gain out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2238
+#: src/mainwindow.cpp:2241
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "General graphics interface"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
msgid "Generate Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4249
msgid "Generators"
msgstr ""
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:325
msgid "Glow"
msgstr ""
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
msgid "Go To"
msgstr ""
msgid "Go to Zone Start"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
msgid "Go to marker..."
msgstr ""
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:295
msgid "Graph position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
msgid "GraphView"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:447
msgid "Gray color"
msgstr ""
msgid "Green 2"
msgstr ""
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:194
msgid "Green Tint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:493
msgid "Greyscale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Group clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
msgid "GroupBox"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4764
+#: src/customtrackview.cpp:4785
msgid "Guide"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
msgid "Guide zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4276
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
msgid "H"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
msgid "HDV"
msgstr ""
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
msgid "Height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:513
msgid "Hi gain"
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:609
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr ""
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
msgid "Hide cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
msgid "Hide frame"
msgstr ""
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:369
msgid "Histogram position"
msgstr ""
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:341
msgid "Horizontal center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:789
msgid "Horizontal factor"
msgstr ""
msgid "Horizontal scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
msgid "How much to zoom in"
msgstr ""
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:335
msgid "Hue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:331
msgid "Hueshift0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
msgid "I"
msgstr ""
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
msgid "Image"
msgstr ""
msgid "Image File"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
msgid "Image Type"
msgstr ""
msgid "Image clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
msgid "Image clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
msgid "Image editing"
msgstr ""
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+msgid "Image name"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
msgid "Image preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+msgid "Image selection method"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
msgid "Image type"
msgstr ""
msgid "In"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:524
+#: src/monitor.cpp:542
msgid "In Point"
msgstr ""
msgid "Initialising..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:357
msgid "Input black level"
msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:519
msgid "Input gain (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:359
msgid "Input white level"
msgstr ""
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5415
+#: src/customtrackview.cpp:5435
msgid "Insert New Track"
msgstr ""
msgid "Insert Unicode character"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6085
+#: src/customtrackview.cpp:6105
msgid "Insert clip"
msgstr ""
msgid "Insert space"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
+#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
msgid "Insert track"
msgstr ""
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4273
msgid "Insertion"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr ""
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
msgid "Installed modules"
msgstr ""
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
msgid "Interlaced"
msgstr ""
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
msgid "Interpolator"
msgstr ""
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
msgid "Intro movie"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
msgid "Invalid clip"
msgstr ""
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
msgid "Invalid transition"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
-#: rc.cpp:489
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:499
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
msgid "Item Properties"
msgstr ""
msgid "Item is locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
msgid "Jack"
msgstr ""
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
msgid "Job Queue"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
msgid "Job status"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr ""
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Keep as placeholder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:246
+msgid "Keep luma"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:439
msgid "Kernel size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:545
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:503
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:507
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:517
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:527
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:539
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:551
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:557
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:565
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:337
msgid "Lens Correction"
msgstr ""
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:351
msgid "Levels"
msgstr ""
msgid "Light"
msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:521
msgid "Limit (dB)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:515
msgid "Limiter"
msgstr ""
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:509
msgid "Lo gain"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1444
+#: src/projectlist.cpp:1445
msgid "Loading clips"
msgstr ""
-#: src/projectlist.cpp:1334
+#: src/projectlist.cpp:1335
msgid "Loading thumbnails"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:905
msgid "Looking for %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
msgid "Loop"
msgstr ""
msgid "Luma file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:250
+msgid "Luma formula"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
msgid "M"
msgstr ""
msgid "MLT and KDE SC 4 porting, main developer and maintainer"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
msgid "MLT environment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
msgid "MLT profiles folder"
msgstr ""
"work until this issue is fixed."
msgstr ""
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:749
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr ""
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:757
msgid "Make monochrome clip"
msgstr ""
msgid "Make selected color transparent"
msgstr ""
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:785
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr ""
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr ""
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:315
msgid "Manual Aspect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:309
msgid "Manual Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:465
msgid "Map black to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:467
msgid "Map white to"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:463
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
msgid "Marco Gittler"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
msgid "Marker"
msgstr ""
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
msgid "Markers"
msgstr ""
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr ""
msgid "Melt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
msgid "Melt path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
msgid "Menu File"
msgstr ""
msgid "Menu job timed out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:511
msgid "Mid gain"
msgstr ""
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+msgid "Mimetype"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
#: src/unicodedialog.cpp:164
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:587
msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:591
msgid "Mirroring direction"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673 src/kdenlivedoc.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:704
msgid "Missing Profile"
msgstr ""
msgid "Missing background image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
msgid "Missing clips"
msgstr ""
msgid "Mobile devices"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:475
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4291
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
msgid "Monitor background color:"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:229
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr ""
msgid "Mono to stereo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:807
msgid "Motion"
msgstr ""
"one."
msgstr ""
+#: src/geometrywidget.cpp:53
+msgid "Move to bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:43
+msgid "Move to left"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:47
+msgid "Move to right"
+msgstr ""
+
+#: src/geometrywidget.cpp:49
+msgid "Move to top"
+msgstr ""
+
#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
msgid "Move transition"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
msgid "Movie file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:595
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:597
msgid "Mute clip"
msgstr ""
msgid "Muted"
msgstr ""
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
msgid "NTSC"
msgstr ""
msgid "NTSC 4:3"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
msgid "Name for saved effect: "
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
msgid "Nano X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:192
msgid "Neutral Color"
msgstr ""
msgid "No button in menu"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
msgid "No clip copied"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3345
+#: src/mainwindow.cpp:3349
msgid "No clip to transcode"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5652
+#: src/customtrackview.cpp:5672
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
-#: src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
+#: src/customtrackview.cpp:4845
msgid "No guide at cursor time"
msgstr ""
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
+#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
msgid "No image found"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr ""
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr ""
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:299
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr ""
msgid "Normal mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:601
msgid "Normalise"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:603
msgid "Normalise audio volume"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:3002
msgid "Not found: %1"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
+#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
msgid "Not possible to resize"
msgstr ""
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:271
msgid "Number of curve points"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "OSS with DMA access"
msgstr ""
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
msgid "Obscure"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:423
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:421
+msgid "Offset Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:419
+msgid "Offset Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:417
+msgid "Offset Red"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr ""
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
msgid "Open browser window after export"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
msgid "Open last project on startup"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr ""
msgid "Opening file %1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
msgid "Original"
msgstr ""
msgid "Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:526
+#: src/monitor.cpp:544
msgid "Out Point"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Outline width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
msgid "Output file"
msgstr ""
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+#: rc.cpp:433
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr ""
+
#: src/mainwindow.cpp:796
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
msgid "P"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
msgid "PAL"
msgstr ""
msgid "PAL 4:3"
msgstr ""
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
msgid "Paint mode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
msgid "Pan and Zoom"
msgstr ""
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
msgid "Param"
msgstr ""
msgid "Parameter info"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgid "Paste Effects"
msgstr ""
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
msgid "Path"
msgstr ""
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:477
msgid "Phase Increment"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:525
msgid "Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+msgid "Pick a color on the screen"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:537
msgid "Pitch Scaler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:543
msgid "Pitch Shift"
msgstr ""
msgid "Pixbuf module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:373
msgid "Pixelize input image."
msgstr ""
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:319
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr ""
msgid "Play Zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
msgid "Play after render"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:86
msgid "Play..."
msgstr ""
msgid "Please set a default application to open images in the Settings dialog"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
msgid "Please set your default video profile"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:273
msgid "Point 1 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:275
msgid "Point 1 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:277
msgid "Point 2 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:279
msgid "Point 2 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:281
msgid "Point 3 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:283
msgid "Point 3 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:285
msgid "Point 4 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:287
msgid "Point 4 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:289
msgid "Point 5 input value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:291
msgid "Point 5 output value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
msgid "Ports:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
msgid "Pos"
msgstr ""
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
-#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
msgid "Position"
msgstr ""
+#: rc.cpp:170
+msgid "Position X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:172
+msgid "Position Y"
+msgstr ""
+
#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr ""
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:431
+msgid "Power (Gamma) Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:429
+msgid "Power (Gamma) Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:427
+msgid "Power (Gamma) Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:425
+msgid "Power (Gamma) Red"
+msgstr ""
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr ""
"%1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
msgid "Preview volume:"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
-#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
-#: src/customtrackview.cpp:4539
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
+#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4560
msgid "Problem editing effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Profile already exists"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
msgid "Profile name"
msgstr ""
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
msgid "Profiles"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2589
msgid "Progressive"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4243
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project Defaults"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
msgid "Project Files"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Project Monitor"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
msgid "Project Settings"
msgstr ""
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
msgid "Project files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
msgid "Project folder"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:693
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:704
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr ""
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgid "QImage module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
msgid "Quality"
msgstr ""
"wiki/Quarter_note\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
msgid "RGB Parade"
msgstr ""
+#: rc.cpp:234
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr ""
+
#: src/colorplaneexport.cpp:32
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:579
msgid "RPM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
msgid "Radius"
msgstr ""
msgid "Raise object to top"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:553
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:529
msgid "Rate (Hz)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:549
msgid "Rate Scaler"
msgstr ""
msgid "Razor tool"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2987
+#: src/mainwindow.cpp:2991
msgid "Reached end of project"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:234
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:192
msgid "Record Monitor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr ""
msgid "Recover"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:617
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Red"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
msgid "Region"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
msgid "Region capture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:523
msgid "Release time (s)"
msgstr ""
msgid "Remove Space"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
msgid "Remove chapter"
msgstr ""
msgid "Remove clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
msgid "Remove file"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
msgid "Remove selected clips"
msgstr ""
msgid "Render"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
msgid "Render Project"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
msgid "Render to File"
msgstr ""
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr ""
+#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+msgid "Requesting color information..."
+msgstr ""
+
#: src/wizard.cpp:346
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr ""
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
msgid "Rescale"
msgstr ""
msgid "Reset effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:110
+#: src/monitor.cpp:114
msgid "Resize (100%)"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:111
+#: src/monitor.cpp:115
msgid "Resize (50%)"
msgstr ""
msgid "Resize clip"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4334
+#: src/customtrackview.cpp:4355
msgid "Resize clip end"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:4217
+#: src/customtrackview.cpp:4238
msgid "Resize clip start"
msgstr ""
msgid "Resize group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
msgid "Resize:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:555
msgid "Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:729
msgid "Reverb Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:559
msgid "Reverb time"
msgstr ""
msgid "Reverse Transition"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
msgid "Revert to last saved version"
msgstr ""
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
msgid "Rewind"
msgstr ""
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:79
-msgid "Rewind 1 frame"
-msgstr ""
-
#: rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:563
msgid "Room Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:567
msgid "Room size (m)"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
msgid "Rotate X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
msgid "Rotate X:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
msgid "Rotate Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
msgid "Rotate Y:"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
msgid "Rotate Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
msgid "Rotate Z:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:619
msgid "Rotate and Shear"
msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:621
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr ""
msgid "Run Config Wizard"
msgstr ""
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
msgid "S"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: rc.cpp:405
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr ""
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
msgid "SVGAlib"
msgstr ""
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:379
msgid "Saturat0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:383
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Save DVD Project"
msgstr ""
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
msgid "Save Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
msgid "Save Profile"
msgstr ""
msgid "Save changes to document?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3149
+#: src/mainwindow.cpp:3153
msgid "Save clip zone as:"
msgstr ""
msgid "Save profile"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:213
msgid "Save zone"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:397
msgid "Scale X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:399
msgid "Scale Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:385
msgid "Scale0tilt"
msgstr ""
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:387
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
msgid "Scaling"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
msgid "Screen Grab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
msgid "Screen grab"
msgstr ""
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3387
+#: src/mainwindow.cpp:3391
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Search automatically"
msgstr ""
msgid "Search in the effect list"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Search manually"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
msgid "Search recursively"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr ""
msgid "Select Transition"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:5039
msgid "Select a clip before copying"
msgstr ""
msgid "Select clip to delete"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
msgid "Select default audio editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
msgid "Select default image editor"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
msgid "Select default video player"
msgstr ""
msgid "Select text items in current selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
msgid "Selected zone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4270
msgid "Selection"
msgstr ""
msgid "Selection tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:645
msgid "Sepia"
msgstr ""
msgid "Set Zone Out"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:206
+#: src/monitor.cpp:225
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr ""
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
msgid "Set filter region"
msgstr ""
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:73
+#: src/monitor.cpp:77
msgid "Set zone end"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:72
+#: src/monitor.cpp:76
msgid "Set zone start"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:168
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
msgid "Shear X"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
msgid "Shear Y"
msgstr ""
msgid "Shear Z"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2944
+#: src/mainwindow.cpp:2948
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:333
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Show Title Bars"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
msgid "Show background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:293
msgid "Show graph in picture"
msgstr ""
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:367
msgid "Show histogram"
msgstr ""
msgid "Show markers comments"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
msgid "Show thumbnails"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
msgid "Show video thumbnails"
msgstr ""
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:144
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr ""
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:236
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:575
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr ""
"\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
msgid "Size"
msgstr ""
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:174
+msgid "Size X"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:176
+msgid "Size Y"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
msgid "Size:"
msgstr ""
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr ""
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
msgid "Slideshow"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
msgid "Slideshow Clip"
msgstr ""
msgid "Slideshow clip"
msgstr ""
+#: rc.cpp:415
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:413
+msgid "Slope Blue"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:411
+msgid "Slope Green"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:409
+msgid "Slope Red"
+msgstr ""
+
#: src/trackview.cpp:76
msgid "Smaller tracks"
msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
msgid "Softness"
msgstr ""
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
msgid "Source"
msgstr ""
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:255
msgid "Source Color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:453
msgid "Source image on left side"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:653
msgid "Sox Band"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:661
msgid "Sox Bass"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:669
msgid "Sox Echo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:681
msgid "Sox Flanger"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:695
msgid "Sox Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:701
msgid "Sox Phaser"
msgstr ""
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:715
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr ""
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:723
msgid "Sox Reverb"
msgstr ""
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:733
msgid "Sox Stretch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:741
msgid "Sox Vibro"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:655
msgid "Sox band audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:663
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:717
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:671
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:683
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:697
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:703
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:725
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:735
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:743
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4279
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "Spacer tool"
msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
msgid "Speed"
msgstr ""
msgid "Split Audio"
msgstr ""
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
msgid "Split audio"
msgstr ""
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:451
msgid "Split screen preview"
msgstr ""
-#: src/monitor.cpp:201
+#: src/monitor.cpp:220
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:535
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:435
msgid "Square Blur"
msgstr ""
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
+#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Start Gain"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
msgid "Start Script"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
msgid "Start at"
msgstr ""
msgid "Start them now"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2977
+#: src/mainwindow.cpp:2981
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:224
msgid "Stretch X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:226
msgid "Stretch Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:753
msgid "Stroboscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:581
msgid "Surface warping"
msgstr ""
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
msgid "T"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
msgid "TRACTOR"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
msgid "Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
msgid "Template"
msgstr ""
msgid "Template text clip"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1109
msgid "Template title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
msgid "Template:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
msgid "Temporary data folder"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
msgid "Temporary files"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "Text clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
-msgid "TextLabel"
-msgstr ""
-
#: src/colorplaneexport.cpp:183
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4300
msgid "Themes"
msgstr ""
"you want to overwrite it..."
msgstr ""
-#: src/renderer.cpp:1472
+#: src/renderer.cpp:1481
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr ""
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:759
msgid "Threshold value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:455
msgid "Threshold0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:457
msgid "Thresholds a source image"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
msgid "Thumbnails:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:401
msgid "Tilt X"
msgstr ""
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:403
msgid "Tilt Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
msgid "Time"
msgstr ""
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:721
msgid "Time window (ms)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
msgid "Timecode overlay"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4059
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:469
msgid "Tint amount"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:461
msgid "Tint0r"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
msgid "Title Clip"
msgstr ""
msgid "Title Profile"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
msgid "Title clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
msgid "Title clips"
msgstr ""
msgid "Title module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
msgid "Toggle selection"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4258
msgid "Tool"
msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
msgid "Track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
msgid "Track height"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4252
msgid "Tracks"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgid "Transcoding finished."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:207
msgid "Transition"
msgstr ""
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr ""
+#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+msgid "Transition width"
+msgstr ""
+
#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Transitions"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgid "Transparency clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:230
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
msgid "Transparent background"
msgstr ""
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:647
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
-#: rc.cpp:3736
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3916
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:870
+#: src/kdenlivedoc.cpp:865
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
msgid "Unused clips:"
msgstr ""
"be resized at once."
msgstr ""
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr ""
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr ""
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
msgid "Use as default"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
+msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr ""
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:761
msgid "Use transparency"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
-#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
msgid "V"
msgstr ""
msgid "Validating"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
msgid "Value"
msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:437
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr ""
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
msgid "Variant"
msgstr ""
msgid "Vectorscope"
msgstr ""
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:343
msgid "Vertical center"
msgstr ""
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:791
msgid "Vertical factor"
msgstr ""
msgid "Vertical scatter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:471
msgid "Vertigo"
msgstr ""
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
msgid "Video"
msgstr ""
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
msgid "Video Codecs"
msgstr ""
msgid "Video Only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
msgid "Video Profile"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
msgid "Video Resolution"
msgstr ""
msgid "Video clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
msgid "Video codec"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
msgid "Video driver:"
msgstr ""
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
msgid "Video index"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5732
msgid "Video only"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
msgid "Video player"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
msgid "Video track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
msgid "Video tracks"
msgstr ""
msgid "Video without audio track"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4297
msgid "View"
msgstr ""
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:763
msgid "Vignette Effect"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:573
msgid "Vinyl"
msgstr ""
msgid "Virtual clip"
msgstr ""
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:777
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
msgid "W"
msgstr ""
+#: src/customtrackview.cpp:3785
+msgid "Waiting for clip..."
+msgstr ""
+
#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
#: src/renderwidget.cpp:1691
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
msgstr ""
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:783
msgid "Wave"
msgstr ""
msgid "Waveform"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:585
msgid "Wear"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:188
msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:449
msgid "White color"
msgstr ""
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:365
msgid "White output"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:4209
msgid "Width"
msgstr ""
-#: rc.cpp:635
+#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+msgid "Width of square to pick color from:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:739
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
msgid "Wipe"
msgstr ""
msgid "Wipe Softness"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "X11"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr ""
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "XVideo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "YUV Y plane"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:577
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:624
+#: src/kdenlivedoc.cpp:620
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
msgid "You must be in an empty space to remove space (time: %1, track: %2)"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5173
+#: src/customtrackview.cpp:5194
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5609
+#: src/customtrackview.cpp:5629
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
-#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
-#: src/customtrackview.cpp:5758
+#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
+#: src/customtrackview.cpp:5778
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5526
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr ""
"To make sure you don't lose data, a backup copy called %1 was created."
msgstr ""
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Please choose a new name to save it"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
msgid "Z-Index:"
msgstr ""
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.cpp:2707
+#: src/mainwindow.cpp:2711
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:479
msgid "Zoom Rate"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
msgid "Zoom:"
msgstr ""
msgid "\\u2212Y"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
msgid "after"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:132
+msgid "alpha0ps"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:148
+msgid "alphagrad"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:164
+msgid "alphaspot"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
msgid "before"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
msgid "create new points"
msgstr ""
msgid "dvgrab"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr ""
msgid "effect"
msgstr ""
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
msgid "error"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:201
+#: src/timecode.cpp:274
msgid "frames"
msgstr ""
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr ""
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:180
+#: src/timecode.cpp:253
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:188
+#: src/timecode.cpp:261
msgid "min."
msgstr ""
msgid "mkisofs"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
msgid "move on X axis"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
msgid "move on Y axis"
msgstr ""
msgid "n"
msgstr ""
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:775
msgid "opacity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
msgid "parameter description"
msgstr ""
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:371
msgid "pixeliz0r"
msgstr ""
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:769
msgid "radius"
msgstr ""
msgid "script"
msgstr ""
-#: src/timecode.cpp:196
+#: src/timecode.cpp:269
msgid "sec."
msgstr ""
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:767
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
msgid "to"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
msgid "update values in timeline"
msgstr ""
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
msgid "with track"
msgstr ""
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
msgid "x"
msgstr ""
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
msgid "x1"
msgstr ""
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:773
msgid "y"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 09:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 17:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: src/customtrackview.cpp:586
-#| msgid "Duration"
msgid " Duration:"
msgstr " Тривалість:"
#: src/customtrackview.cpp:592
-#| msgid "Force duration"
msgid " Group duration:"
msgstr " Тривалість групи:"
#: src/customtrackview.cpp:585
-#| msgid "Position"
msgid " Position:"
msgstr " Позиція:"
#: src/customtrackview.cpp:590 src/customtrackview.cpp:596
-#| msgid "Selection tool"
msgid " Selection duration:"
msgstr " Тривалість позначеного:"
-#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1283 rc.cpp:2939 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1387 rc.cpp:3095 rc.cpp:3101
msgid " frames"
msgstr " кадрів"
-#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1127 rc.cpp:1626 rc.cpp:2789 rc.cpp:3288
+#: src/titlewidget.cpp:143 rc.cpp:1231 rc.cpp:1730 rc.cpp:2523 rc.cpp:2945
+#: rc.cpp:3444 rc.cpp:4237
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%1°"
msgstr "%1°"
-#: rc.cpp:1960 rc.cpp:3622
+#: rc.cpp:2061 rc.cpp:3775
msgid "(notr)"
msgstr "(notr)"
-#: rc.cpp:2335 rc.cpp:3997
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:4165
#, no-c-format
msgid "(notranslate) % display"
msgstr "(notranslate) % display"
-#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1133 rc.cpp:2795
+#: src/titlewidget.cpp:1354 rc.cpp:1237 rc.cpp:2951
msgid "+X"
msgstr "+X"
-#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1136 rc.cpp:2798
+#: src/titlewidget.cpp:1379 rc.cpp:1240 rc.cpp:2954
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 rc.cpp:1175 rc.cpp:1178
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1196 rc.cpp:1241
-#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1247 rc.cpp:1250 rc.cpp:1253 rc.cpp:1256 rc.cpp:1331
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1343 rc.cpp:1632 rc.cpp:1635
-#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1641 rc.cpp:1644 rc.cpp:1647 rc.cpp:1654 rc.cpp:1657
-#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 rc.cpp:1795 rc.cpp:1828 rc.cpp:1882 rc.cpp:2152
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2164 rc.cpp:2170 rc.cpp:2179 rc.cpp:2382 rc.cpp:2385
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2837 rc.cpp:2840 rc.cpp:2846 rc.cpp:2849
-#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2855 rc.cpp:2858 rc.cpp:2903 rc.cpp:2906 rc.cpp:2909
-#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2915 rc.cpp:2918 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3005 rc.cpp:3294 rc.cpp:3297 rc.cpp:3300 rc.cpp:3303
-#: rc.cpp:3306 rc.cpp:3309 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3334 rc.cpp:3337
-#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3490 rc.cpp:3544 rc.cpp:3814 rc.cpp:3820 rc.cpp:3826
-#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3841
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:827 rc.cpp:1161 rc.cpp:1164 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282
+#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1345
+#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1351 rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360 rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1441 rc.cpp:1444 rc.cpp:1447 rc.cpp:1736 rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 rc.cpp:1748 rc.cpp:1751 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1776 rc.cpp:1896 rc.cpp:1929 rc.cpp:1983 rc.cpp:2292
+#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2304 rc.cpp:2310 rc.cpp:2319 rc.cpp:2501 rc.cpp:2504
+#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541
+#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2878 rc.cpp:2993 rc.cpp:2996 rc.cpp:3002 rc.cpp:3005
+#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3011 rc.cpp:3014 rc.cpp:3059 rc.cpp:3062 rc.cpp:3065
+#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3071 rc.cpp:3074 rc.cpp:3149 rc.cpp:3152 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3161 rc.cpp:3450 rc.cpp:3453 rc.cpp:3456 rc.cpp:3459
+#: rc.cpp:3462 rc.cpp:3465 rc.cpp:3472 rc.cpp:3475 rc.cpp:3487 rc.cpp:3490
+#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3643 rc.cpp:3697 rc.cpp:4006 rc.cpp:4012 rc.cpp:4018
+#: rc.cpp:4024 rc.cpp:4033 rc.cpp:4215 rc.cpp:4218 rc.cpp:4221 rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4230
msgid "..."
msgstr "..."
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:762 rc.cpp:768 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 rc.cpp:2430
+#: rc.cpp:860 rc.cpp:866 rc.cpp:872 rc.cpp:2574 rc.cpp:2580 rc.cpp:2586
msgid "/"
msgstr "/"
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:949 rc.cpp:2472 rc.cpp:2611
+#: rc.cpp:914 rc.cpp:1053 rc.cpp:2628 rc.cpp:2767
msgid "1"
msgstr "1"
-#: src/slideshowclip.cpp:163 src/clipproperties.cpp:649
+#: src/slideshowclip.cpp:192 src/clipproperties.cpp:684
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "Знайдено %1 зображення"
msgstr[2] "Знайдено %1 зображень"
msgstr[3] "Знайдено одне зображення"
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:2968
+#: rc.cpp:1410 rc.cpp:3124
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: rc.cpp:1460 rc.cpp:3122
+#: rc.cpp:1564 rc.cpp:3278
msgid "11250"
msgstr "11250"
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2614
+#: rc.cpp:1056 rc.cpp:2770
msgid "2"
msgstr "2"
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:2972
+#: rc.cpp:1414 rc.cpp:3128
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:3119
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:3275
msgid "22500"
msgstr "22500"
-#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1927 rc.cpp:3373 rc.cpp:3589
+#: rc.cpp:1812 rc.cpp:2028 rc.cpp:3526 rc.cpp:3742
msgid "25/1"
msgstr "25/1"
-#: rc.cpp:337
+#: rc.cpp:441
msgid "3 point balance"
msgstr "Баланс за 3 точками"
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:3116
+#: rc.cpp:1558 rc.cpp:3272
msgid "32000"
msgstr "32000"
-#: rc.cpp:1723 rc.cpp:1939 rc.cpp:3385 rc.cpp:3601
+#: rc.cpp:1824 rc.cpp:2040 rc.cpp:3538 rc.cpp:3754
msgid "4/3"
msgstr "4/3"
-#: rc.cpp:1451 rc.cpp:3113
+#: rc.cpp:1555 rc.cpp:3269
msgid "41000"
msgstr "41000"
-#: rc.cpp:1448 rc.cpp:3110
+#: rc.cpp:1552 rc.cpp:3266
msgid "48000"
msgstr "48000"
-#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3120
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: rc.cpp:1717 rc.cpp:1933 rc.cpp:3379 rc.cpp:3595
+#: rc.cpp:1818 rc.cpp:2034 rc.cpp:3532 rc.cpp:3748
msgid "59/54"
msgstr "59/54"
-#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1921 rc.cpp:3367 rc.cpp:3583
+#: rc.cpp:1806 rc.cpp:2022 rc.cpp:3520 rc.cpp:3736
msgid "720x576"
msgstr "720x576"
msgid "75% box"
msgstr "75%-блок"
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:898 rc.cpp:907 rc.cpp:979 rc.cpp:1226 rc.cpp:2044
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2056 rc.cpp:2101 rc.cpp:2113 rc.cpp:2188 rc.cpp:2506
-#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2569 rc.cpp:2641 rc.cpp:2888 rc.cpp:3706 rc.cpp:3712
-#: rc.cpp:3718 rc.cpp:3763 rc.cpp:3775 rc.cpp:3850
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:1002 rc.cpp:1011 rc.cpp:1083 rc.cpp:1330 rc.cpp:2172
+#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2184 rc.cpp:2244 rc.cpp:2253 rc.cpp:2328 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2725 rc.cpp:2797 rc.cpp:3044 rc.cpp:3886 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3958 rc.cpp:3967 rc.cpp:4042
msgid "99:99:99:99; "
msgstr "99:99:99:99; "
msgid "<small>No additional information available for this character.</small>"
msgstr "<small>Додаткові відомості щодо цього символу не знайдено.</small>"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:189
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
msgid ""
"<strong><em>Recordmydesktop</em> utility not found, please install it for "
"screen grabs</strong>"
msgstr ""
"<strong>Спроба обробки %1 завершилася у аварійному режимі</strong><br />"
-#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1208 rc.cpp:1598 rc.cpp:2245 rc.cpp:2305 rc.cpp:2713
-#: rc.cpp:2870 rc.cpp:3260 rc.cpp:3907 rc.cpp:3967
+#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1312 rc.cpp:1702 rc.cpp:2361 rc.cpp:2421 rc.cpp:2869
+#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3416 rc.cpp:4075 rc.cpp:4135
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/customtrackview.cpp:4750
+#: src/customtrackview.cpp:4771
msgid "A guide already exists at position %1"
msgstr "У позиції %1 вже вказано напрямну"
"Серед типових профілів MLT вже існує профіль з такою назвою, будь ласка, "
"оберіть інший опис для вашого нетипового профілю."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:227 rc.cpp:1463 rc.cpp:3125
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229 rc.cpp:1567 rc.cpp:3281
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:233
msgid "ARTS daemon"
msgstr "Фонова служба ARTS"
-#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:1987 rc.cpp:3649
+#: src/cliptranscode.cpp:125 rc.cpp:2115 rc.cpp:3829
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
-#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1873 rc.cpp:3535
+#: src/renderwidget.cpp:1569 rc.cpp:1974 rc.cpp:3688
msgid "Abort Job"
msgstr "Перервати виконання"
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:3928
+#: rc.cpp:244
+#| msgid "Animation"
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:4096
msgid "Activate crash recovery (auto save)"
msgstr "Задіяти відновлення після аварій (автозбереження)"
msgid "Add %1"
msgstr "Додати %1"
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4285
msgid "Add Audio Effect"
msgstr "Додати звуковий ефект"
msgid "Add Color Clip"
msgstr "Додати кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4288
msgid "Add Custom Effect"
msgstr "Додати нетиповий ефект"
-#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4765
+#: src/customruler.cpp:77 src/mainwindow.cpp:1307 src/customtrackview.cpp:4786
msgid "Add Guide"
msgstr "Додати напрямну"
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2393 src/clipproperties.cpp:429
+#: src/mainwindow.cpp:1245 src/mainwindow.cpp:2397 src/clipproperties.cpp:440
msgid "Add Marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:2224 rc.cpp:3886
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:4054
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Add Transition To Selection"
msgstr "Додати до позначеного перехід"
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4282
msgid "Add Video Effect"
msgstr "Додати відеоефект"
msgid "Add audio fade"
msgstr "Додати зміну гучності"
-#: rc.cpp:2311 rc.cpp:3973
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:4141
msgid "Add chapter"
msgstr "Додати розділ"
msgid "Add clip cut"
msgstr "Додати обрізку кліпу"
-#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1093 rc.cpp:2755
+#: src/cliptranscode.cpp:36 rc.cpp:1197 rc.cpp:2911
msgid "Add clip to project"
msgid_plural "Add clips to project"
msgstr[0] "Додати до проекту кліпи"
msgid "Add keyframe"
msgstr "Додати ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:276 src/addmarkercommand.cpp:33
+#: src/clipproperties.cpp:287 src/addmarkercommand.cpp:33
msgid "Add marker"
msgstr "Додати позначку"
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:2391
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:2547
msgid "Add movie file"
msgstr "Додати відеофайл"
msgid "Add new video file"
msgstr "Додати новий відеофайл"
-#: rc.cpp:1379 rc.cpp:3041
+#: rc.cpp:1483 rc.cpp:3197
msgid "Add recording time to captured file name"
msgstr "Додати до назви файла захоплених даних час запису"
-#: rc.cpp:1678 rc.cpp:3340
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:3493
msgid "Add space"
msgstr "Додати пробіл"
msgid "Add transition to clip"
msgstr "Додати перехід до кліпу"
-#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3322
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:3478
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
-#: rc.cpp:675
+#: rc.cpp:779
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність згідно до ключових кадрів"
msgid "Adjust clip length"
msgstr "Скоригувати тривалість кліпу"
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:353
msgid "Adjust levels"
msgstr "Скоригувати рівні"
-#: rc.cpp:511
+#: rc.cpp:615
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "Скоригувати розміри і позицію кліпу"
-#: rc.cpp:379
+#: rc.cpp:483
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "Скоригувати гучність без ключових кадрів"
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:190
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "Скоригувати баланс білого/температуру кольорів"
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:765
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "Регульоване віньєтування"
-#: rc.cpp:142
+#: rc.cpp:198
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "Скоригувати яскравість початкового зображення"
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:259
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "Скоригувати контрастність початкового зображення"
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:381
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "Скоригувати насиченість початкового зображення"
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2617
+#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2773
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Align center"
msgstr "Вирівняти посередині"
-#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:115
+#: src/titlewidget.cpp:348 src/geometryval.cpp:114
msgid "Align item horizontally"
msgstr "Вирівняти елемент горизонтально"
-#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:121
+#: src/titlewidget.cpp:354 src/geometryval.cpp:120
msgid "Align item to bottom"
msgstr "Вирівняти елемент за нижнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:125
+#: src/titlewidget.cpp:358 src/geometryval.cpp:124
msgid "Align item to left"
msgstr "Вирівняти елемент ліворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:123
+#: src/titlewidget.cpp:356 src/geometryval.cpp:122
msgid "Align item to right"
msgstr "Вирівняти елемент праворуч"
-#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:119
+#: src/titlewidget.cpp:352 src/geometryval.cpp:118
msgid "Align item to top"
msgstr "Вирівняти елемент за верхнім краєм"
-#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:117
+#: src/titlewidget.cpp:350 src/geometryval.cpp:116
msgid "Align item vertically"
msgstr "Вирівняти елемент вертикально"
msgid "Align right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
-#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2978
+#: rc.cpp:1420 rc.cpp:3134
msgid "All"
msgstr "Всі"
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
-#: src/projectlist.cpp:1078
+#: src/projectlist.cpp:1079
msgid "All Supported Files"
msgstr "Всі файли, що підтримуються"
msgid "Allow vertical moves"
msgstr "Дозволити вертикальне пересування"
-#: rc.cpp:265
+#: rc.cpp:339
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "Надає змогу компенсувати викривлення об’єктива"
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "Обробка прозорості"
-#: rc.cpp:369
+#: rc.cpp:473
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "Змішування з масштабованими і обернутими зображеннями"
+#: rc.cpp:248
+msgid "Alpha controlled"
+msgstr "На основі каналу прозорості"
+
#: src/renderwidget.cpp:856 src/renderwidget.cpp:1683
msgid "Already running"
msgstr "Вже працює"
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:301
msgid "Amount"
msgstr "Потужність"
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:683
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:787
msgid "Amplitude"
msgstr "Амплітуда"
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "Під кутом до площини UV з усіма можливими значеннями Y."
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:629
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "Анімація обертання навколо X"
-#: rc.cpp:527
+#: rc.cpp:631
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "Анімація обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:529
+#: rc.cpp:633
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "Анімація обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:535
+#: rc.cpp:639
msgid "Animate Shear X"
msgstr "Анімація перекошування за X"
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:641
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "Анімація перекошування за Y"
-#: rc.cpp:1289 rc.cpp:2951
+#: rc.cpp:1393 rc.cpp:3107
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr "Створює стаціонарний перехід між поточним і наступними кадрами."
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:255
msgid "Ascii art library"
msgstr "Бібліотека малювання ASCII"
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:3592
+#: rc.cpp:2031 rc.cpp:3745
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:313
msgid "Aspect type"
msgstr "Співвідношення розмірів"
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:136
#: src/effectslistwidget.cpp:138 src/tracksconfigdialog.cpp:37
#: src/tracksconfigdialog.cpp:112 src/tracksconfigdialog.cpp:144
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:871 rc.cpp:1322 rc.cpp:1409
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2200 rc.cpp:2533 rc.cpp:2984 rc.cpp:3071 rc.cpp:3403
-#: rc.cpp:3862
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:178 rc.cpp:975 rc.cpp:1426 rc.cpp:1513
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:2070 rc.cpp:2689 rc.cpp:3140 rc.cpp:3227 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:3784
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2485
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:2641
msgid "Audio Codecs"
msgstr "Звукові кодеки"
msgid "Audio Only"
msgstr "Лише звук"
-#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5762
+#: src/mainwindow.cpp:1275 src/customtrackview.cpp:5782
msgid "Audio and Video"
msgstr "Звук та відео"
-#: rc.cpp:1442 rc.cpp:3104
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:3260
msgid "Audio channels"
msgstr "Звукові канали"
msgid "Audio clip"
msgstr "Звуковий кліп"
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:1418 rc.cpp:2536 rc.cpp:3080
+#: rc.cpp:978 rc.cpp:1522 rc.cpp:2692 rc.cpp:3236
msgid "Audio codec"
msgstr "Звуковий кодек"
-#: rc.cpp:695
+#: rc.cpp:799
msgid "Audio correction"
msgstr "Виправлення звуку"
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:3074
+#: rc.cpp:1516 rc.cpp:3230
msgid "Audio device"
msgstr "Звуковий пристрій"
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2773
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:2929
msgid "Audio device:"
msgstr "Звуковий пристрій:"
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2770
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:2926
msgid "Audio driver:"
msgstr "Звуковий драйвер:"
-#: rc.cpp:1577 rc.cpp:3239
+#: rc.cpp:1681 rc.cpp:3395
msgid "Audio editing"
msgstr "Редагування звукових даних"
msgid "Audio fade duration: %1s"
msgstr "Тривалість зміни гучності: %1 c"
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:3107
+#: rc.cpp:1549 rc.cpp:3263
msgid "Audio frequency"
msgstr "Частота звукових даних"
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:2629
+#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2785
msgid "Audio index"
msgstr "Покажчик звукових даних"
-#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5737
+#: src/renderwidget.cpp:1211 src/customtrackview.cpp:5757
msgid "Audio only"
msgstr "Лише звук"
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:2671
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:2827
msgid "Audio track"
msgstr "Звукова доріжка"
-#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1948 rc.cpp:3394 rc.cpp:3610
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:2049 rc.cpp:3547 rc.cpp:3763
msgid "Audio tracks"
msgstr "Звукові доріжки"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1810 rc.cpp:3472
+#: src/transitionsettings.cpp:85 rc.cpp:1911 rc.cpp:3625
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Автоматичне оновлення"
-#: rc.cpp:1514 rc.cpp:3176
+#: rc.cpp:1618 rc.cpp:3332
msgid "Auto add"
msgstr "Автододавання"
"Виявлено файли автоматичного збереження. Бажаєте відновити дані за цими "
"файлами?"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:224 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:243
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "Автоматичне обрізання за центром"
-#: rc.cpp:2062 rc.cpp:3724
-msgid "Automatically split audio from video"
+#: rc.cpp:2088 rc.cpp:3802
+#| msgid "Automatically split audio from video"
+msgid "Automatically split audio and video"
msgstr "Автоматично відокремлювати звук від відео"
-#: rc.cpp:1376 rc.cpp:3038
+#: rc.cpp:1480 rc.cpp:3194
msgid "Automatically start a new file on scene cut"
msgstr "Автоматично створювати новий файл при вирізанні сцени"
-#: rc.cpp:2209 rc.cpp:3871
+#: rc.cpp:2079 rc.cpp:3793
msgid "Autoscroll while playing"
msgstr "Автоматичне гортання під час відтворення"
-#: rc.cpp:814 rc.cpp:2476
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:2632
msgid "Available Codecs (avformat)"
msgstr "Доступні кодеки (avformat)"
msgid "Avformat module (FFmpeg)"
msgstr "Модуль avformat (FFmpeg)"
-#: rc.cpp:1538 rc.cpp:3200
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:1642 rc.cpp:3356
msgid "B"
msgstr "B"
-#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2692
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:2848
msgid "Back to menu"
msgstr "Повернутися до меню"
-#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1036 rc.cpp:1286 rc.cpp:1957 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698
-#: rc.cpp:2948 rc.cpp:3619
+#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1140 rc.cpp:1390 rc.cpp:2058 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854
+#: rc.cpp:3104 rc.cpp:3772
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозорість тла"
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:443
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "Збалансування кольорів за допомогою трьох базових точок"
msgid "Bigger tracks"
msgstr "Більші доріжки"
-#: rc.cpp:1502 rc.cpp:3164
+#: rc.cpp:1606 rc.cpp:3320
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:445
msgid "Black color"
msgstr "Чорний колір"
-#: rc.cpp:289
+#: rc.cpp:363
msgid "Black output"
msgstr "Вихідний чорний"
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:375
msgid "Block Size X"
msgstr "Розмір блоку за X"
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:377
msgid "Block Size Y"
msgstr "Розмір блоку за Y"
#: src/colorplaneexport.cpp:204
-#| msgid "Blur"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Blue Screen"
msgstr "Синій екран"
-#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:255
+#: src/titlewidget.cpp:183 rc.cpp:329
msgid "Blur"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:805
msgid "Blur & hide"
msgstr "Розмивання і приховування"
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
-#: rc.cpp:1166 rc.cpp:2828
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2984
msgid "Border color"
msgstr "Колір рамки"
msgid "Box Blur"
msgstr "Прямокутне розмивання"
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:144 rc.cpp:275
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:200 rc.cpp:349
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
msgid "Broken clip producer %1"
msgstr "Помилковий інструмент створення кліпу %1"
-#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1475 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137
+#: rc.cpp:1570 rc.cpp:1579 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
msgid "Bug fixing, logo, etc."
msgstr "Виправлення вад, логотип тощо."
-#: rc.cpp:1999 rc.cpp:3661
+#: rc.cpp:2127 rc.cpp:3841
msgid "Burn"
msgstr "Записати"
msgid "Burn with %1"
msgstr "Записати за допомогою %1"
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:2677
+#: rc.cpp:1119 rc.cpp:2833
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: rc.cpp:2284 rc.cpp:3946
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:4114
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"
-#: rc.cpp:2287 rc.cpp:3949
+#: rc.cpp:2403 rc.cpp:4117
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"
-#: rc.cpp:2290 rc.cpp:3952
+#: rc.cpp:2406 rc.cpp:4120
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"
-#: rc.cpp:2293 rc.cpp:3955
+#: rc.cpp:2409 rc.cpp:4123
msgid "Button 4"
msgstr "Кнопка 4"
-#: rc.cpp:2296 rc.cpp:3958
+#: rc.cpp:2412 rc.cpp:4126
msgid "Button 5"
msgstr "Кнопка 5"
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2689
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:2845
msgid "Button colors"
msgstr "Кольори кнопок"
msgid "Buttons overlapping"
msgstr "Кнопки перекриваються"
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:2439
+#: rc.cpp:881 rc.cpp:2595
msgid "C"
msgstr "C"
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:202
msgid "C0rners"
msgstr "Кути"
+#: src/colorpickerwidget.cpp:146
+msgid "Calculated average color for rectangle."
+msgstr "Обчислений середній колір за прямокутником."
+
#: src/customtrackview.cpp:1681
msgid "Cannot add a video effect to this clip"
msgstr "Не вдалося додати відеоефект до цього кліпу"
msgid "Cannot add transition"
msgstr "Не вдалося додати перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5718 src/customtrackview.cpp:5743
-#: src/customtrackview.cpp:5768
+#: src/customtrackview.cpp:5738 src/customtrackview.cpp:5763
+#: src/customtrackview.cpp:5788
msgid "Cannot change grouped clips"
msgstr "Не вдалося змінити згруповані кліпи"
msgid "Cannot find clip to add effect"
msgstr "Не вдалося знайти кліп до додавання ефекту"
-#: src/mainwindow.cpp:2388
+#: src/mainwindow.cpp:2392
msgid "Cannot find clip to add marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для додавання позначки"
msgid "Cannot find clip to edit"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для редагування"
-#: src/mainwindow.cpp:2415 src/mainwindow.cpp:2442 src/mainwindow.cpp:2465
+#: src/mainwindow.cpp:2419 src/mainwindow.cpp:2446 src/mainwindow.cpp:2469
msgid "Cannot find clip to remove marker"
msgstr "Не вдалося знайти кліп для вилучення позначки"
msgid "Cannot insert clip in timeline"
msgstr "Не вдалося вставити кліп до лінійки запису"
+#: src/customtrackview.cpp:3794
+#| msgid "Cannot insert clip in timeline"
+msgid "Cannot insert clip..."
+msgstr "Не вдалося вставити кліп…"
+
#: src/customtrackview.cpp:2722
msgid "Cannot insert space in a locked track"
msgstr "Вставляти розпірку у заблокований кліп не можна"
msgid "Cannot move clip at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3937 src/customtrackview.cpp:4151
+#: src/customtrackview.cpp:3958 src/customtrackview.cpp:4172
msgid "Cannot move clip at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп з часовою міткою %1 на доріжці %2"
-#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3973
+#: src/customtrackview.cpp:3125 src/customtrackview.cpp:3994
msgid "Cannot move clip to position %1"
msgstr "Не вдалося пересунути кліп на позицію %1"
msgid "Cannot move transition at position %1, track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід на позиції %1, доріжка %2"
-#: src/customtrackview.cpp:4101
+#: src/customtrackview.cpp:4122
msgid "Cannot move transition at time: %1 on track %2"
msgstr "Не вдалося пересунути перехід з часовою міткою %1 на доріжці %2"
"Не вдалося відкрити файл %1.\n"
"Файл проекту пошкоджено."
-#: src/customtrackview.cpp:5150
+#: src/customtrackview.cpp:5171
msgid "Cannot paste clip to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити кліп у позначене місце"
-#: src/customtrackview.cpp:5111 src/customtrackview.cpp:5134
+#: src/customtrackview.cpp:5132 src/customtrackview.cpp:5155
msgid "Cannot paste selected clips"
msgstr "Не вдалося вставити позначені кліпи"
-#: src/customtrackview.cpp:5164
+#: src/customtrackview.cpp:5185
msgid "Cannot paste transition to selected place"
msgstr "Не вдалося вставити перехід у позначене місце"
msgid "Cannot remove space in a track with a group"
msgstr "Не вдалося вилучити пробіл у доріжці групи"
-#: src/customtrackview.cpp:4297 src/customtrackview.cpp:4416
+#: src/customtrackview.cpp:4318 src/customtrackview.cpp:4437
msgid "Cannot resize transition"
msgstr "Не вдалося змінити розміри переходу"
-#: src/customtrackview.cpp:5619
+#: src/customtrackview.cpp:5639
msgid "Cannot split audio of grouped clips"
msgstr "Не вдалося розрізати звук згрупованих кліпів"
#: src/customtrackview.cpp:2460 src/customtrackview.cpp:2532
-#: src/customtrackview.cpp:3819 src/customtrackview.cpp:5663
-#: src/customtrackview.cpp:5666 src/customtrackview.cpp:5692
-#: src/customtrackview.cpp:5790 src/customtrackview.cpp:5797
-#: src/customtrackview.cpp:5804
+#: src/customtrackview.cpp:3840 src/customtrackview.cpp:5683
+#: src/customtrackview.cpp:5686 src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5810 src/customtrackview.cpp:5817
+#: src/customtrackview.cpp:5824
msgid "Cannot update clip (time: %1, track: %2)"
msgstr "Не вдалося оновити кліп (час: %1, доріжка: %2)"
#: src/renderwidget.cpp:1795 src/renderwidget.cpp:1818
#: src/profilesdialog.cpp:166 src/profilesdialog.cpp:172
#: src/profilesdialog.cpp:439 src/profilesdialog.cpp:445 src/dvdwizard.cpp:724
-#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:592 src/kdenlivedoc.cpp:598
+#: src/dvdwizard.cpp:730 src/kdenlivedoc.cpp:588 src/kdenlivedoc.cpp:594
#: src/titlewidget.cpp:1802
msgid "Cannot write to file %1"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:503
-#| msgid ""
-#| "Cannot open file %1.\n"
-#| "Project is corrupted."
+#: src/kdenlivedoc.cpp:499
msgid "Cannot write to file %1, scene list is corrupted."
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла %1, список сцен пошкоджено."
msgid "Capture"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:1439 rc.cpp:3101
+#: rc.cpp:1543 rc.cpp:3257
msgid "Capture audio"
msgstr "Захоплення звуку"
"Спроба захоплення завершилася аварійно, перевірте вказані параметри.\n"
"Код завершення RecordMyDesktop: %1"
-#: rc.cpp:1382 rc.cpp:3044
+#: rc.cpp:1486 rc.cpp:3200
msgid "Capture file name"
msgstr "Назва файла захоплених даних"
-#: rc.cpp:1565 rc.cpp:3227
+#: rc.cpp:1669 rc.cpp:3383
msgid "Capture folder"
msgstr "Тека захоплення"
-#: rc.cpp:1361 rc.cpp:3023
+#: rc.cpp:1465 rc.cpp:3179
msgid "Capture format"
msgstr "Формат захоплення"
msgid "Capture is not yet available on OS X."
msgstr "У OS X режим захоплення ще не реалізовано."
-#: rc.cpp:1430 rc.cpp:3092
+#: rc.cpp:1534 rc.cpp:3248
msgid "Capture params"
msgstr "Параметри захоплення"
-#: rc.cpp:2230 rc.cpp:3892
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:4060
msgid "Captured files"
msgstr "Захоплені файли"
msgid "Capturing"
msgstr "Захоплення"
-#: rc.cpp:553
+#: rc.cpp:657
msgid "Center Frequency"
msgstr "Центральна частота"
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:345
msgid "Center correction"
msgstr "Виправлення у центрі"
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1580 rc.cpp:1586 rc.cpp:3236 rc.cpp:3242 rc.cpp:3248
+#: src/geometrywidget.cpp:45
+#| msgid "Align item horizontally"
+msgid "Center horizontally"
+msgstr "По центру горизонтально"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:51
+#| msgid "Align item vertically"
+msgid "Center vertically"
+msgstr "По центру вертикально"
+
+#: rc.cpp:1678 rc.cpp:1684 rc.cpp:1690 rc.cpp:3392 rc.cpp:3398 rc.cpp:3404
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "Change clip type"
msgstr "Змінити тип кліпу"
-#: rc.cpp:385
+#: rc.cpp:489
msgid "Change gamma color value"
msgstr "Змінити значення кольорів гами"
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "Змінювати яскравість зображення за ключовими кадрами"
+#: rc.cpp:407
+msgid ""
+"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
+"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
+msgstr ""
+"Змінює значення нахилу (Slope), інтенсивності (Offset) та потужності (Power) "
+"компонентів кольорів, а також загальну насиченість (Saturation), відповідно "
+"до ASC CDL (списку визначення кольорів)."
+
#: src/projectsettings.cpp:187
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"призвести до пошкодження переходів.\n"
" Ви справді бажаєте продовжити виконання дії?"
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:281
+#: rc.cpp:267 rc.cpp:355
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2539
+#: rc.cpp:981 rc.cpp:2695
msgid "Channels"
msgstr "Канали"
msgid "Check missing clips"
msgstr "Перевірити наявність кліпів"
-#: rc.cpp:1906 rc.cpp:3568
+#: rc.cpp:2007 rc.cpp:3721
msgid "CheckBox"
msgstr "Кнопка з незалежною фіксацією"
msgid "Chroma Hold"
msgstr "Фіксування інтенсивності"
-#: rc.cpp:545
+#: rc.cpp:649
msgid "Chrominance U"
msgstr "Колірність U"
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:651
msgid "Chrominance V"
msgstr "Колірність V"
msgid "Clean Project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1885 rc.cpp:3547
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:3700
msgid "Clean Up"
msgstr "Спорожнити"
msgid "Clean up project"
msgstr "Спорожнити проект"
-#: rc.cpp:1759 rc.cpp:3421
+#: rc.cpp:1860 rc.cpp:3574
msgid "Clear cache"
msgstr "Спорожнити кеш"
-#: src/mainwindow.cpp:2941
+#: src/mainwindow.cpp:2945
msgid "Click on a clip to cut it"
msgstr "Натисніть кліп, щоб вирізати його"
msgid "Click to add a transition."
msgstr "Клацніть, щоб додати перехід."
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4053
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:4261
msgid "Clip"
msgstr "Кліп"
msgid "Clip <b>%1</b><br />already exists in project, what do you want to do?"
msgstr "Кліп з назвою <b>%1</b><br />вже є частиною проекту, що робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid or missing, what do you want to do?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити, що "
"робити?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, what do you want to do?"
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, що робити?"
-#: src/projectlist.cpp:1115
+#: src/projectlist.cpp:1116
msgid "Clip <b>%1</b><br />is invalid, will be removed from project."
msgstr "Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено, його буде вилучено з проекту."
-#: src/projectlist.cpp:1116
+#: src/projectlist.cpp:1117
msgid "Clip <b>%1</b><br />is missing or invalid. Remove it from project?"
msgstr ""
"Дані кліпу <b>%1</b><br />пошкоджено або програмі не вдалося їх виявити. "
"Вилучити цей кліп з проекту?"
-#: rc.cpp:2352 rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:2468 rc.cpp:4182
msgid "Clip Color"
msgstr "Колір кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:191
+#: src/mainwindow.cpp:179
msgid "Clip Monitor"
msgstr "Монітор кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:832 rc.cpp:2494
+#: src/mainwindow.cpp:1399 rc.cpp:936 rc.cpp:2650
msgid "Clip Properties"
msgstr "Властивості кліпу"
msgid "Clip already exists"
msgstr "Такий кліп вже існує"
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:395
msgid "Clip bottom"
msgstr "Нижній край"
msgid "Clip duration: %1s"
msgstr "Тривалість кліпу: %1 с"
-#: src/customtrackview.cpp:4674
+#: src/customtrackview.cpp:4695
msgid "Clip has no markers"
msgstr "Позначок для кліпу не вказано"
msgid "Clip in Project Tree"
msgstr "Кліп у дереві проекту"
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4255
msgid "Clip in Timeline"
msgstr "Кліп на лінійці запису"
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:389
msgid "Clip left"
msgstr "Лівий край"
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:391
msgid "Clip right"
msgstr "Правий край"
-#: rc.cpp:319
+#: rc.cpp:393
msgid "Clip top"
msgstr "Верхній край"
msgid "Clips folder"
msgstr "Тека кліпів"
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:3409
+#: rc.cpp:1848 rc.cpp:3562
msgid "Clips used in project:"
msgstr "Використані у проекті кліпи:"
msgid "Clone"
msgstr "Клонувати"
-#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1867 rc.cpp:1876 rc.cpp:1903 rc.cpp:3529
-#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3565
+#: src/cliptranscode.cpp:143 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 rc.cpp:2004 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3718
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2758
+#: rc.cpp:1200 rc.cpp:2914
msgid "Close after transcode"
msgstr "Закрити після перекодування"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрити поточну вкладку"
-#: rc.cpp:437
+#: rc.cpp:541
msgid "Co-efficient"
msgstr "Коефіцієнт"
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:3068
+#: rc.cpp:1510 rc.cpp:3224
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:886 rc.cpp:1039 rc.cpp:1268 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2930
+#: rc.cpp:987 rc.cpp:990 rc.cpp:1143 rc.cpp:1372 rc.cpp:2701 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:3086
msgid "Color"
msgstr "Колір"
-#: src/projectlist.cpp:1132 src/projectlist.cpp:1133
+#: src/projectlist.cpp:1133 src/projectlist.cpp:1134
msgid "Color Clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:178
+#: rc.cpp:252
msgid "Color Distance"
msgstr "Відстань між кольорами"
msgid "Color clip"
msgstr "Кольоровий кліп"
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:3703
+#: rc.cpp:2169 rc.cpp:3883
msgid "Color clips"
msgstr "Кольорові кліпи"
-#: rc.cpp:191
+#: rc.cpp:265
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "Коригування кривих кольорів"
msgid "Color opacity"
msgstr "Непрозорість кольору"
-#: rc.cpp:2320 rc.cpp:3982
-#| msgid "Color Distance"
+#: rc.cpp:2436 rc.cpp:4150
msgid "Color space"
msgstr "Простір кольорів"
-#: rc.cpp:691
+#: rc.cpp:795
msgid "Colour"
msgstr "Зміна кольорів"
-#: rc.cpp:689
+#: rc.cpp:793
msgid "Colour correction"
msgstr "Виправлення кольорів"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:1066 rc.cpp:2596 rc.cpp:2728
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1170 rc.cpp:2752 rc.cpp:2884
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:3203
-#| msgid "Comment"
+#: rc.cpp:1645 rc.cpp:3359
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Configure Track"
msgstr "Налаштувати доріжку"
-#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1328
-#: rc.cpp:2990
+#: src/mainwindow.cpp:1303 src/configtrackscommand.cpp:31 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:3146
msgid "Configure Tracks"
msgstr "Налаштувати доріжки"
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:3083
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:3239
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:261
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:257
msgid "Contrast0r"
msgstr "Contrast0r"
msgid "Copyright © 2007–2010 Kdenlive authors"
msgstr "© Автори Kdenlive, 2007–2010"
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:206
msgid "Corner 1 X"
msgstr "X кута 1"
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:208
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "Y кута 1"
-#: rc.cpp:154
+#: rc.cpp:210
msgid "Corner 2 X"
msgstr "X кута 2"
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:212
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "Y кута 2"
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:214
msgid "Corner 3 X"
msgstr "X кута 3"
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:216
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "Y кута 3"
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:218
msgid "Corner 4 X"
msgstr "X кута 4"
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:220
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "Y кута 4"
-#: src/renderer.cpp:1144
+#: src/renderer.cpp:1146
msgid ""
"Could not create the video preview window.\n"
"There is something wrong with your Kdenlive install or your driver settings, "
"Щось не так зі встановленим вами пакунком Kdenlive або параметрами "
"драйверів. Будь ласка, виправте помилки."
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:583
msgid "Crackle"
msgstr "Потріскування"
-#: rc.cpp:2032 rc.cpp:3694
+#: rc.cpp:2160 rc.cpp:3874
msgid "Crash recovery (automatic backup)"
msgstr "Відновлення після аварії (автоматичне резервування)"
msgid "Create Folder"
msgstr "Створити теку"
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3646
+#: rc.cpp:2112 rc.cpp:3826
msgid "Create ISO image"
msgstr "Створити образ ISO"
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
msgid "Create Render Script"
msgstr "Створити скрипт обробки"
-#: rc.cpp:1012 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:1116 rc.cpp:2830
msgid "Create basic menu"
msgstr "Створити базове меню"
-#: rc.cpp:1834 rc.cpp:3496
+#: rc.cpp:1935 rc.cpp:3649
msgid "Create chapter file based on guides"
msgstr "Створити файл розділу на основі напрямних"
msgid "Create new profile"
msgstr "Створити профіль"
-#: rc.cpp:253
+#: rc.cpp:327
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "Створює чарівне сяйво"
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "Створення образу DVD"
-#: rc.cpp:1978 rc.cpp:3640
+#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3820
msgid "Creating dvd structure"
msgstr "Створення структури DVD"
-#: rc.cpp:1981 rc.cpp:3643
+#: rc.cpp:2109 rc.cpp:3823
msgid "Creating iso file"
msgstr "Створення файла iso"
-#: rc.cpp:1972 rc.cpp:3634
+#: rc.cpp:2100 rc.cpp:3814
msgid "Creating menu background"
msgstr "Створення тла меню"
-#: rc.cpp:1969 rc.cpp:3631
+#: rc.cpp:2097 rc.cpp:3811
msgid "Creating menu images"
msgstr "Створення зображень меню"
-#: rc.cpp:1975 rc.cpp:3637
+#: rc.cpp:2103 rc.cpp:3817
msgid "Creating menu movie"
msgstr "Створення відео меню"
msgid "Crop"
msgstr "Обрізати"
-#: rc.cpp:693
+#: rc.cpp:797
msgid "Crop & scale"
msgstr "Обрізання і масштабування"
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:2460
+#: rc.cpp:902 rc.cpp:2616
msgid "Crop end"
msgstr "Обрізати кінець"
msgid "Crop from start: %1s"
msgstr "Обрізати від початку: %1 с"
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:2454
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:2610
msgid "Crop start"
msgstr "Обрізати початок"
-#: src/mainwindow.cpp:2938
+#: src/mainwindow.cpp:2942
msgid "Ctrl + click to use spacer on current track only"
msgstr ""
"Натисніть Ctrl і клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати розпірку лише до "
"поточної доріжки"
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:269
msgid "Curve Widget"
msgstr "Віджет кривої"
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:263
msgid "Curves"
msgstr "Криві"
#: src/renderwidget.cpp:482 src/renderwidget.cpp:518 src/renderwidget.cpp:1287
#: src/renderwidget.cpp:1332 src/renderwidget.cpp:1412
#: src/effectslistwidget.cpp:108 src/effectslistwidget.cpp:144
-#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1325 rc.cpp:2987
+#: src/effectslistwidget.cpp:146 rc.cpp:1429 rc.cpp:3143
msgid "Custom"
msgstr "Нетиповий"
msgstr "Вирізати кліп"
#: src/razorgroupcommand.cpp:35
-#| msgid "Group"
msgid "Cut Group"
msgstr "Вирізати групу"
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:943 rc.cpp:1054 rc.cpp:1601 rc.cpp:1804 rc.cpp:2248
-#: rc.cpp:2445 rc.cpp:2605 rc.cpp:2716 rc.cpp:3263 rc.cpp:3466 rc.cpp:3910
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:1047 rc.cpp:1158 rc.cpp:1705 rc.cpp:1905 rc.cpp:2364
+#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2761 rc.cpp:2872 rc.cpp:3419 rc.cpp:3619 rc.cpp:4078
msgid "D"
msgstr "D"
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3796
+#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3988
msgid "DV"
msgstr "DV"
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:3029
+#: rc.cpp:1471 rc.cpp:3185
msgid "DV AVI type 1"
msgstr "DV AVI тип 1"
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:3032
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:3188
msgid "DV AVI type 2"
msgstr "DV AVI тип 2"
-#: rc.cpp:1364 rc.cpp:3026
+#: rc.cpp:1468 rc.cpp:3182
msgid "DV Raw"
msgstr "DV без обробки"
msgid "DVD Chapters"
msgstr "Розділи DVD"
-#: rc.cpp:1966 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:2094 rc.cpp:3808
msgid "DVD ISO image"
msgstr "Образ ISO DVD"
msgid "DVD Wizard"
msgstr "Майстер DVD"
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:2388
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:2544
msgid "DVD format"
msgstr "Формат DVD"
msgid "DVDAuthor process crashed.</strong><br />"
msgstr "Процес DVDAuthor завершив роботу у аварійному режимі.</strong><br />"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:571
msgid "Damping"
msgstr "В’язкість"
msgid "Dan Dennedy"
msgstr "Dan Dennedy"
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:303
msgid "DeFish"
msgstr "Усування «риб’ячого ока»"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:587 rc.cpp:607
+#: rc.cpp:679 rc.cpp:691 rc.cpp:711
msgid "Decay"
msgstr "Розпад"
-#: rc.cpp:397
+#: rc.cpp:501
msgid "Declipper"
msgstr "Усування обрізання"
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:2623
+#: rc.cpp:1065 rc.cpp:2779
msgid "Decoding threads"
msgstr "Потоки декодування"
-#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:257
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:258
+#: src/mainwindow.cpp:320 src/kdenlivesettingsdialog.cpp:259
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:260
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:3700
+#: rc.cpp:2166 rc.cpp:3880
msgid "Default Durations"
msgstr "Типові тривалості"
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:3574
+#: rc.cpp:2013 rc.cpp:3727
msgid "Default Profile"
msgstr "Типовий профіль"
-#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3230
+#: rc.cpp:1672 rc.cpp:3386
msgid "Default apps"
msgstr "Типові програми"
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:3008
+#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3164
msgid "Default capture device"
msgstr "Типовий пристрій захоплення"
-#: rc.cpp:2257 rc.cpp:3919
+#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4087
msgid "Default folder for project files"
msgstr "Типова тека для файлів проекту"
-#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3218
+#: rc.cpp:1660 rc.cpp:3374
msgid "Default folders"
msgstr "Типові теки"
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:297
msgid "Defish0r"
msgstr "Defish0r"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:605 rc.cpp:627 rc.cpp:1274 rc.cpp:2936
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:689 rc.cpp:709 rc.cpp:731 rc.cpp:1378 rc.cpp:3092
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:569
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "Затримка (у с/10)"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Вилучити позначку"
-#: rc.cpp:2227 rc.cpp:3889
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4057
msgid "Delete Profile"
msgstr "Вилучити профіль"
-#: rc.cpp:1900 rc.cpp:3562
+#: rc.cpp:2001 rc.cpp:3715
msgid "Delete Script"
msgstr "Вилучити скрипт"
msgstr "Вилучити позначений елемент"
#: src/mainwindow.cpp:1299 src/tracksconfigdialog.cpp:90
-#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5444
+#: src/headertrack.cpp:99 src/customtrackview.cpp:5464
msgid "Delete Track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Delete current button"
msgstr "Вилучити поточну кнопку"
-#: rc.cpp:2239 rc.cpp:3901
+#: rc.cpp:2355 rc.cpp:4069
msgid "Delete current file"
msgstr "Вилучити поточний файл"
msgid "Delete effect"
msgstr "Вилучити ефект"
-#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3415
+#: rc.cpp:1854 rc.cpp:3568
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete keyframe"
msgstr "Вилучити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:280 src/addmarkercommand.cpp:32
+#: src/clipproperties.cpp:291 src/addmarkercommand.cpp:32
msgid "Delete marker"
msgstr "Вилучити позначку"
msgstr[2] "Вилучити кліпи лінійки запису"
msgstr[3] "Вилучити кліп лінійки запису"
-#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5442
+#: src/addtrackcommand.cpp:34 src/customtrackview.cpp:5462
msgid "Delete track"
msgstr "Вилучити доріжку"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "Напівжирний"
-#: rc.cpp:427
+#: rc.cpp:531
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:744 rc.cpp:838 rc.cpp:2406 rc.cpp:2500
+#: src/projectlistview.cpp:50 rc.cpp:848 rc.cpp:942 rc.cpp:2562 rc.cpp:2656
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/mainwindow.cpp:3155
+#: src/mainwindow.cpp:3159
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
msgid "Deselect Transition"
msgstr "Зняти позначення з переходу"
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:3206
+#: rc.cpp:1648 rc.cpp:3362
msgid "Desktop search integration"
msgstr "Інтеграція до стільничного пошуку"
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1777 rc.cpp:2011 rc.cpp:2743 rc.cpp:3439 rc.cpp:3673
+#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1878 rc.cpp:2139 rc.cpp:2899 rc.cpp:3592 rc.cpp:3853
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination folder"
msgstr "Тека призначення"
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:2281 rc.cpp:3056 rc.cpp:3943
+#: rc.cpp:1498 rc.cpp:2397 rc.cpp:3212 rc.cpp:4111
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: rc.cpp:2278 rc.cpp:3940
+#: rc.cpp:2394 rc.cpp:4108
msgid "Device configuration"
msgstr "Налаштування пристрою"
-#: rc.cpp:994 rc.cpp:1075 rc.cpp:1771 rc.cpp:2346 rc.cpp:2656 rc.cpp:2737
-#: rc.cpp:3433 rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1179 rc.cpp:1872 rc.cpp:2462 rc.cpp:2812 rc.cpp:2893
+#: rc.cpp:3586 rc.cpp:4176
msgid "Dialog"
msgstr "Діалогове вікно"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
+#: rc.cpp:134
+msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
+msgstr "Показ і керування каналом прозорості (альфа-каналом)"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
msgid "Direct FB"
msgstr "Direct FB"
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: rc.cpp:391
+#: rc.cpp:495
msgid "Discard color information"
msgstr "Відкинути відомості про кольори"
msgid "Discover the features of this Kdenlive release"
msgstr "Ознайомтеся з можливостями цього випуску Kdenlive"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63
+#: rc.cpp:136
msgid "Display"
msgstr "Показ"
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:2427
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:2583
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1720 rc.cpp:3382
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1821 rc.cpp:3535
msgid "Display aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів:"
-#: rc.cpp:2206 rc.cpp:3868
+#: rc.cpp:2076 rc.cpp:3790
msgid "Display clip markers comments"
msgstr "Показувати коментарі позначок у кліпах"
-#: rc.cpp:1936 rc.cpp:3598
+#: rc.cpp:138
+#| msgid "Display aspect ratio"
+msgid "Display input alpha"
+msgstr "Показувати вхідний канал прозорості"
+
+#: rc.cpp:2037 rc.cpp:3751
msgid "Display ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів показу:"
-#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:904 rc.cpp:2110 rc.cpp:2566 rc.cpp:3772
+#: src/initeffects.cpp:785 rc.cpp:1008 rc.cpp:2250 rc.cpp:2722 rc.cpp:3964
msgid "Dissolve"
msgstr "Розчиняти"
-#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:705
+#: src/initeffects.cpp:731 src/initeffects.cpp:763 rc.cpp:809
msgid "Distort"
msgstr "Викривлення"
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:317
msgid "Distort0r"
msgstr "Distort0r"
msgid "Draw axis"
msgstr "Показувати вісь"
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2779
+#: rc.cpp:166
+msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
+msgstr "Малює прості форми на каналі прозорості"
+
+#: rc.cpp:1221 rc.cpp:2935
msgid "Drop B frames on H.264 clips"
msgstr "Викидати B-кадри з кліпів H.264"
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:714 rc.cpp:786 rc.cpp:795
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:1223 rc.cpp:1681 rc.cpp:2355 rc.cpp:2376 rc.cpp:2448
-#: rc.cpp:2457 rc.cpp:2503 rc.cpp:2885 rc.cpp:3343 rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:80 rc.cpp:93 rc.cpp:103 rc.cpp:114 rc.cpp:818 rc.cpp:890 rc.cpp:899
+#: rc.cpp:945 rc.cpp:1327 rc.cpp:1782 rc.cpp:2471 rc.cpp:2532 rc.cpp:2604
+#: rc.cpp:2613 rc.cpp:2659 rc.cpp:3041 rc.cpp:3496 rc.cpp:4185
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: rc.cpp:2005 rc.cpp:3667
+#: rc.cpp:2133 rc.cpp:3847
msgid "Dvdauthor File"
msgstr "Файл dvdauthor"
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:1798 rc.cpp:2602 rc.cpp:3460
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1899 rc.cpp:2758 rc.cpp:3613
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "yurchor@ukr.net"
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:347
msgid "Edges correction"
msgstr "Виправлення країв"
msgstr "Змінити тривалість"
#: src/customruler.cpp:79 src/mainwindow.cpp:1315 src/customtrackview.cpp:233
-#: src/customtrackview.cpp:4791 src/customtrackview.cpp:4803
+#: src/customtrackview.cpp:4812 src/customtrackview.cpp:4824
msgid "Edit Guide"
msgstr "Змінити напрямну"
-#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3844
+#: rc.cpp:2322 rc.cpp:4036
msgid "Edit Keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2477 src/clipproperties.cpp:441
+#: src/mainwindow.cpp:1257 src/mainwindow.cpp:2481 src/clipproperties.cpp:452
msgid "Edit Marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit clip cut"
msgstr "Зміна обрізання кліпу"
-#: src/mainwindow.cpp:2829
+#: src/mainwindow.cpp:2833
msgid "Edit clips"
msgstr "Змінити кліпи"
msgid "Edit effect %1"
msgstr "Змінити ефект %1"
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:2957
+#: rc.cpp:1399 rc.cpp:3113
msgid "Edit end"
msgstr "Змінити кінець"
msgid "Edit keyframe"
msgstr "Змінити ключовий кадр"
-#: src/clipproperties.cpp:278 src/addmarkercommand.cpp:34
+#: src/clipproperties.cpp:289 src/addmarkercommand.cpp:34
msgid "Edit marker"
msgstr "Змінити позначку"
msgid "Edit profile"
msgstr "Змінити профіль"
-#: rc.cpp:1292 rc.cpp:2954
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:3110
msgid "Edit start"
msgstr "Змінити початок"
msgid "Edit transition %1"
msgstr "Змінити перехід %1"
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2921
+#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3077
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect List"
msgstr "Список ефектів"
-#: src/mainwindow.cpp:179
+#: src/mainwindow.cpp:201
msgid "Effect Stack"
msgstr "Стос ефектів"
msgid "Effect already present in clip"
msgstr "Вже додані до кліпу ефекти"
-#: src/mainwindow.cpp:2239
+#: src/mainwindow.cpp:2242
msgctxt "effects and transitions keyboard shortcuts"
msgid "Effects & Transitions"
msgstr "Ефекти і переходи"
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "Звичайний пробіл (пробіл шириною у «n»)"
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:3934
+#: rc.cpp:2388 rc.cpp:4102
msgid "Enable Jog Shuttle device"
msgstr "Увімкнути пристрій «Ручка керування»"
-#: rc.cpp:166
+#: rc.cpp:222
msgid "Enable Stretch"
msgstr "Дозволити розтягування"
msgid "Encoding captured video..."
msgstr "Кодування захопленого відео..."
-#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3095
+#: rc.cpp:1537 rc.cpp:3251
msgid "Encoding params"
msgstr "Параметри кодування"
#: src/renderwidget.cpp:293 src/titlewidget.cpp:2053 rc.cpp:86 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:2364 rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:2480 rc.cpp:4194
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "End Gain"
msgstr "Кінцеве підсилення"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1108
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1103
msgid "Enter Template Path"
msgstr "Введіть шлях до шаблонів"
-#: rc.cpp:1650 rc.cpp:3312
+#: rc.cpp:1754 rc.cpp:3468
msgid "Enter Unicode value"
msgstr "Введіть значення Unicode"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:505
msgid "Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: rc.cpp:1879 rc.cpp:3541
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:3694
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал помилок"
msgstr ""
"Помилка під час спроби запуску програвача MLT для командного рядка (melt)."
-#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4170
-#: src/customtrackview.cpp:4178 src/customtrackview.cpp:4288
-#: src/customtrackview.cpp:4407
+#: src/customtrackview.cpp:1953 src/customtrackview.cpp:4191
+#: src/customtrackview.cpp:4199 src/customtrackview.cpp:4309
+#: src/customtrackview.cpp:4428
msgid "Error when resizing clip"
msgstr "Помилка під час спроби зміни розмірів кліпу"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:232
msgid "Esound daemon"
msgstr "Фонова служба Esound"
msgid "Estimated time %1"
msgstr "Оцінка часу: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
msgid "Existing Profile"
msgstr "Існуючий профіль"
-#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1819 rc.cpp:3481
+#: src/renderwidget.cpp:1889 rc.cpp:1920 rc.cpp:3634
msgid "Export audio"
msgstr "Експортувати звук"
#: src/renderwidget.cpp:1887
-#| msgid "Export audio"
msgid "Export audio (automatic)"
msgstr "Експортувати звук (автоматично)"
#: src/vectorscope.cpp:82
-#| msgid "Show background"
msgid "Export background"
msgstr "Експортувати тло"
-#: rc.cpp:2317 rc.cpp:3979
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:4147
msgid "Export color plane to PNG"
msgstr "Експортувати площину кольорів до PNG"
-#: rc.cpp:1427 rc.cpp:2020 rc.cpp:3089 rc.cpp:3682
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:2148 rc.cpp:3245 rc.cpp:3862
msgid "Extension"
msgstr "Суфікс назви"
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4240
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додаткова панель"
-#: src/monitor.cpp:196
+#: src/monitor.cpp:215
msgid "Extract frame"
msgstr "Видобути кадр"
msgid "FFmpeg & ffplay"
msgstr "FFmpeg & ffplay"
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2221 rc.cpp:2746 rc.cpp:3883
+#: rc.cpp:1188 rc.cpp:2337 rc.cpp:2902 rc.cpp:4051
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr "Параметри FFmpeg"
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:737
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
-#: rc.cpp:697
+#: rc.cpp:801
msgid "Fade"
msgstr "Знебарвлювання"
msgid "Favorites"
msgstr "Основні"
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:232
msgid "Feather Alpha"
msgstr "Степінь прозорості"
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:533
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
"Пробіл у рисунках (нерозривний). Пробіл з шириною, рівною ширині цифри, якщо "
"б всі цифри поточного шрифту мали однакову ширину."
-#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:711 rc.cpp:2373
+#: src/renderwidget.cpp:174 rc.cpp:815 rc.cpp:2529
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File Recovery"
msgstr "Відновлення файлів"
-#: src/effectstackview.cpp:119 src/mainwindow.cpp:1690
+#: src/effectstackview.cpp:120 src/mainwindow.cpp:1690
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "У назві файла не вказано суфікса. Додати суфікс (%1)?"
-#: rc.cpp:2233 rc.cpp:3895
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:4063
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
msgid "File rendering"
msgstr "Обробка файла"
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2512
+#: rc.cpp:954 rc.cpp:2668
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
-#: rc.cpp:2343 rc.cpp:4005
-#| msgid "File name"
+#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4173
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
+#: rc.cpp:2229 rc.cpp:3943
+#| msgid "Filename"
+msgid "Filename pattern"
+msgstr "Шаблон назви файла"
+
#: src/initeffects.cpp:730 src/initeffects.cpp:762
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:2825
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2981
msgid "Fill color"
msgstr "Заповнення кольором"
msgid "Fill opacity"
msgstr "Непрозорість заповнення"
+#: rc.cpp:150
+msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
+msgstr "Заповнити канал прозорості вказаним градієнтом"
+
#: src/mainwindow.cpp:997
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
msgid "Find Next"
msgstr "Знайти далі"
-#: src/mainwindow.cpp:3007
+#: src/mainwindow.cpp:3011
msgid "Find stopped"
msgstr "Пошук зупинено"
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1517 rc.cpp:3011 rc.cpp:3020 rc.cpp:3179
+#: rc.cpp:1453 rc.cpp:1462 rc.cpp:1621 rc.cpp:3167 rc.cpp:3176 rc.cpp:3335
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: src/renderer.cpp:1466
+#: src/renderer.cpp:1475
msgid ""
"Firewire is not enabled on your system.\n"
" Please install Libiec61883 and recompile Kdenlive"
msgid "Fix Shear Z"
msgstr "Сталий зсув за X"
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:589
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "Віддзеркалення ваших зображень у будь-якому напрямку"
#: src/folderprojectitem.cpp:37 src/projectlist.cpp:824
-#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2095 rc.cpp:3757
+#: src/projectlist.cpp:904 rc.cpp:2232 rc.cpp:3946
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Folder %1 already exists. Overwrite?\n"
msgstr "Тека з назвою %1 вже існує. Перезаписати?\n"
-#: rc.cpp:1484 rc.cpp:3146
+#: rc.cpp:1588 rc.cpp:3302
msgid "Follow mouse"
msgstr "Слідування за мишею"
-#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1172 rc.cpp:2686 rc.cpp:2834
+#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1276 rc.cpp:2842 rc.cpp:2990
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font weight"
msgstr "Жирність шрифту"
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:3430
+#: rc.cpp:1869 rc.cpp:3583
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "Примусове накладання черезрядковості"
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:3478
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:3631
msgid "Force Interlaced"
msgstr "Примусова черезрядковість"
-#: rc.cpp:1813 rc.cpp:3475
+#: rc.cpp:1914 rc.cpp:3628
msgid "Force Progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "Примусова обробка з прогресивністю"
-#: rc.cpp:976 rc.cpp:2638
+#: rc.cpp:1080 rc.cpp:2794
msgid "Force duration"
msgstr "Примусова тривалість"
-#: rc.cpp:973 rc.cpp:2635
+#: rc.cpp:1077 rc.cpp:2791
msgid "Force frame rate"
msgstr "Примусова кадрів"
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2620
+#: rc.cpp:1062 rc.cpp:2776
msgid "Force pixel aspect ratio"
msgstr "Примусове співвідношення розмірів пікселя"
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:2632
+#: rc.cpp:1074 rc.cpp:2788
msgid "Force progressive"
msgstr "Примусова прогресивність"
-#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1669 rc.cpp:1909 rc.cpp:1951 rc.cpp:2143 rc.cpp:3188
-#: rc.cpp:3331 rc.cpp:3571 rc.cpp:3613 rc.cpp:3805
+#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1770 rc.cpp:2010 rc.cpp:2052 rc.cpp:2283 rc.cpp:2486
+#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3484 rc.cpp:3724 rc.cpp:3766 rc.cpp:3997 rc.cpp:4200
msgid "Form"
msgstr "Форма"
-#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1415 rc.cpp:1424 rc.cpp:1786 rc.cpp:3059 rc.cpp:3077
-#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3448
+#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1519 rc.cpp:1528 rc.cpp:1887 rc.cpp:3215 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3601
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: rc.cpp:817 rc.cpp:2479
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:2635
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:92
+#: src/recmonitor.cpp:81 src/mainwindow.cpp:1115 src/monitor.cpp:96
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
msgid "Forward 1 Second"
msgstr "Вперед на 1 секунду"
-#: src/monitor.cpp:91
-msgid "Forward 1 frame"
-msgstr "Вперед на 1 кадр"
-
-#: src/mainwindow.cpp:2985 src/mainwindow.cpp:2995
+#: src/mainwindow.cpp:2989 src/mainwindow.cpp:2999
msgid "Found: %1"
msgstr "Знайдено: %1"
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr "Чотириточковий рушій зміни геометрії"
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one <em>em</em>"
msgstr "Чвертина широкого пробілу. Ширина: 1/4 ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:2098 rc.cpp:3760
+#: rc.cpp:2241 rc.cpp:3955
msgid "Frame Duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2557
+#: rc.cpp:999 rc.cpp:2713
msgid "Frame duration"
msgstr "Тривалість кадру"
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:865 rc.cpp:1403 rc.cpp:1499 rc.cpp:2415 rc.cpp:2527
-#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3161
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:969 rc.cpp:1507 rc.cpp:1603 rc.cpp:2571 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3317
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:3370 rc.cpp:3586
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1809 rc.cpp:2025 rc.cpp:3523 rc.cpp:3739
msgid "Frame rate:"
msgstr "Частота кадрів:"
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2524
+#: rc.cpp:966 rc.cpp:2680
msgid "Frame size"
msgstr "Розміри кадру"
msgid "Frame size:"
msgstr "Розмір кадру:"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
msgid "Framebuffer console"
msgstr "Консоль буфера кадрів"
-#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:190
+#: src/slideshowclip.cpp:71 src/mainwindow.cpp:773 src/clipproperties.cpp:201
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "Зупинити відео на обраному кадрі"
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:563 rc.cpp:880 rc.cpp:2542
+#: rc.cpp:323 rc.cpp:667 rc.cpp:984 rc.cpp:2698
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:1855 rc.cpp:3517
+#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3670
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:3508
+#: rc.cpp:1947 rc.cpp:3661
msgid "Full project"
msgstr "Цілий проект"
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3140
+#: rc.cpp:1582 rc.cpp:3296
msgid "Full screen capture"
msgstr "Захоплення всього екрана"
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:3170
+#: rc.cpp:1612 rc.cpp:3326
msgid "Full shots"
msgstr "Ціла картинка"
-#: rc.cpp:699
+#: rc.cpp:803
msgid "Fun"
msgstr "Забавки"
-#: rc.cpp:1535 rc.cpp:3197
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:1639 rc.cpp:3353
msgid "G"
msgstr "G"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:501 rc.cpp:561 rc.cpp:595
-#: rc.cpp:677
+#: rc.cpp:481 rc.cpp:485 rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:665 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:781
msgid "Gain"
msgstr "Підсилення"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:581 rc.cpp:601
+#: rc.cpp:673 rc.cpp:685 rc.cpp:705
msgid "Gain In"
msgstr "Вхідне підсилення"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:583 rc.cpp:603
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:707
msgid "Gain Out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:623
+#: rc.cpp:727
msgid "Gain out"
msgstr "Вихідне підсилення"
-#: rc.cpp:287 rc.cpp:383 rc.cpp:387
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:487 rc.cpp:491
msgid "Gamma"
msgstr "Коефіцієнт контрастності"
-#: src/mainwindow.cpp:2238
+#: src/mainwindow.cpp:2241
msgctxt "general keyboard shortcuts"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:252
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:254
msgid "General graphics interface"
msgstr "Загальний графічний інтерфейс"
-#: rc.cpp:1864 rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:3679
msgid "Generate Script"
msgstr "Створити скрипт"
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4249
msgid "Generators"
msgstr "Засоби створення"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:325
msgid "Glow"
msgstr "Сяйво"
-#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4086
+#: src/customruler.cpp:85 rc.cpp:4294
msgid "Go To"
msgstr "Перейти"
msgid "Go to Zone Start"
msgstr "Перейти до початку ділянки"
-#: src/monitor.cpp:105 src/customtrackview.cpp:209
+#: src/monitor.cpp:109 src/customtrackview.cpp:209
msgid "Go to marker..."
msgstr "Перейти до позначки..."
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "Перейти до попереднього ключового кадру"
-#: rc.cpp:221
+#: rc.cpp:295
msgid "Graph position"
msgstr "Позиція на графіку"
-#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3835
+#: rc.cpp:2313 rc.cpp:4027
msgid "GraphView"
msgstr "GraphView"
-#: rc.cpp:343
+#: rc.cpp:447
msgid "Gray color"
msgstr "Сірий колір"
#: src/vectorscope.cpp:58 src/colorplaneexport.cpp:203
-#| msgid "Green Tint"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#: src/vectorscope.cpp:57
-#| msgid "Green Tint"
msgid "Green 2"
msgstr "Зелений 2"
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:194
msgid "Green Tint"
msgstr "Відтінок зеленого"
-#: rc.cpp:389
+#: rc.cpp:493
msgid "Greyscale"
msgstr "Градації сірого"
-#: rc.cpp:2014 rc.cpp:3676
+#: rc.cpp:2142 rc.cpp:3856
msgid "Group"
msgstr "Згрупувати"
msgid "Group clips"
msgstr "Згрупувати кліпи"
-#: rc.cpp:2026 rc.cpp:3688
+#: rc.cpp:2154 rc.cpp:3868
msgid "GroupBox"
msgstr "GroupBox"
-#: src/customtrackview.cpp:4764
+#: src/customtrackview.cpp:4785
msgid "Guide"
msgstr "Напрямна"
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:3514
+#: rc.cpp:1953 rc.cpp:3667
msgid "Guide zone"
msgstr "Ділянка напрямної"
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4276
msgid "Guides"
msgstr "Напрямні"
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:2804
+#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2960
msgid "H"
msgstr "H"
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:2137 rc.cpp:3035 rc.cpp:3799
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:2277 rc.cpp:3191 rc.cpp:3991
msgid "HDV"
msgstr "HDV"
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "Пробіл у волосину. Тонший за U+2009."
-#: rc.cpp:1619 rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:1723 rc.cpp:2498 rc.cpp:3437 rc.cpp:4212
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: rc.cpp:409
+#: rc.cpp:513
msgid "Hi gain"
msgstr "Високі"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:609
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "Приховати область кліпу"
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "Приховати позначену ділянку зі збереженням слідкування за пересуванням"
-#: rc.cpp:1490 rc.cpp:3152
+#: rc.cpp:1594 rc.cpp:3308
msgid "Hide cursor"
msgstr "Приховати курсор"
-#: rc.cpp:1487 rc.cpp:3149
+#: rc.cpp:1591 rc.cpp:3305
msgid "Hide frame"
msgstr "Приховати кадр"
msgstr "Приховати доріжку"
#: src/mainwindow.cpp:238
-#| msgid "Show histogram"
msgid "Histogram"
msgstr "Гістограма"
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:369
msgid "Histogram position"
msgstr "Розташування гістограми"
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:341
msgid "Horizontal center"
msgstr "По центру горизонтально"
-#: rc.cpp:685
+#: rc.cpp:789
msgid "Horizontal factor"
msgstr "Горизонтальний коефіцієнт"
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "Горизонтальне розсіювання"
-#: rc.cpp:2331 rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:2447 rc.cpp:4161
msgid "How much to zoom in"
msgstr "Масштаб збільшення"
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:335
msgid "Hue"
msgstr "Відтінок"
-#: rc.cpp:257
+#: rc.cpp:331
msgid "Hueshift0r"
msgstr "Hueshift0r"
-#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1783 rc.cpp:2876 rc.cpp:3445
+#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1884 rc.cpp:3032 rc.cpp:3598
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ISO creation process crashed."
msgstr "Процес створення ISO завершився аварійно."
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:1042 rc.cpp:2581 rc.cpp:2704
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1146 rc.cpp:2737 rc.cpp:2860
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Image File"
msgstr "Файл зображення"
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3766
+#: rc.cpp:2235 rc.cpp:3949
msgid "Image Type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "Image clip"
msgstr "Кліп-зображення"
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:3709
+#: rc.cpp:2175 rc.cpp:3889
msgid "Image clips"
msgstr "Кліпи-зображення"
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:3233
+#: rc.cpp:1675 rc.cpp:3389
msgid "Image editing"
msgstr "Редагування зображення"
msgid "Image file %1 already exists. Overwrite?"
msgstr "Файл зображення з назвою %1 вже існує. Перезаписати?"
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:1069 rc.cpp:2515 rc.cpp:2731
+#: rc.cpp:2238 rc.cpp:3952
+#| msgid "Image File"
+msgid "Image name"
+msgstr "Назва зображення"
+
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:1173 rc.cpp:2671 rc.cpp:2887
msgid "Image preview"
msgstr "Перегляд зображення"
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:1400 rc.cpp:2584 rc.cpp:3062
+#: rc.cpp:2223 rc.cpp:3937
+#| msgid "Toggle selection"
+msgid "Image selection method"
+msgstr "Спосіб вибору зображення"
+
+#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1504 rc.cpp:2740 rc.cpp:3218
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2554
+#: rc.cpp:996 rc.cpp:2710
msgid "Image type"
msgstr "Тип зображення"
msgid "In"
msgstr "Вхід"
-#: src/monitor.cpp:524
+#: src/monitor.cpp:542
msgid "In Point"
msgstr "Вхідна точка"
msgid "Initialising..."
msgstr "Ініціалізація..."
-#: rc.cpp:283
+#: rc.cpp:357
msgid "Input black level"
msgstr "Вхідний рівень чорного"
-#: rc.cpp:415
+#: rc.cpp:519
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "Вхідне підсилення (у дБ)"
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:359
msgid "Input white level"
msgstr "Вхідний рівень білого"
msgid "Insert Clip Zone in Timeline (Overwrite)"
msgstr "Вставити ділянку кліпу до лінійки запису"
-#: src/customtrackview.cpp:5415
+#: src/customtrackview.cpp:5435
msgid "Insert New Track"
msgstr "Вставити нову доріжку"
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "Вставити символ Unicode"
-#: src/customtrackview.cpp:6085
+#: src/customtrackview.cpp:6105
msgid "Insert clip"
msgstr "Вставити кліп"
msgid "Insert space"
msgstr "Вставити пробіл"
-#: src/customtrackview.cpp:5414 rc.cpp:997 rc.cpp:2659
+#: src/customtrackview.cpp:5434 rc.cpp:1101 rc.cpp:2815
msgid "Insert track"
msgstr "Вставити доріжку"
msgid "Insert zone in timeline"
msgstr "Вставити ділянку до лінійки запису"
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4273
msgid "Insertion"
msgstr "Вставка"
-#: rc.cpp:2269 rc.cpp:3931
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:4099
msgid "Install extra video mimetypes"
msgstr "Встановити додаткові типи MIME відео"
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:2469
+#: rc.cpp:911 rc.cpp:2625
msgid "Installed modules"
msgstr "Встановлені модулі"
msgid "Intensity"
msgstr "Інтенсивність"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:523 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1726
-#: rc.cpp:1942 rc.cpp:3388 rc.cpp:3604
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:526 src/projectsettings.cpp:199 rc.cpp:1827
+#: rc.cpp:2043 rc.cpp:3541 rc.cpp:3757
msgid "Interlaced"
msgstr "Черезрядкове"
-#: rc.cpp:172 rc.cpp:237
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:311
msgid "Interpolator"
msgstr "Інтерполятор"
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:812 rc.cpp:2526
msgid "Intro movie"
msgstr "Вступне відео"
-#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1116
+#: src/customtrackview.cpp:3593 src/projectlist.cpp:1117
msgid "Invalid clip"
msgstr "Некоректний кліп"
msgid "Invalid clip removed from track %1 at %2\n"
msgstr "Некоректний кліп було вилучено з доріжки %1 у позиції %2\n"
-#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5162
+#: src/customtrackview.cpp:2058 src/customtrackview.cpp:5183
msgid "Invalid transition"
msgstr "Некоректний перехід"
-#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:393
-#: rc.cpp:489
+#: src/initeffects.cpp:719 src/initeffects.cpp:780 rc.cpp:44 rc.cpp:146
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:593
msgid "Invert"
msgstr "Інвертувати"
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:499
msgid "Invert colors"
msgstr "Інвертувати кольори"
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "Змінити напрямок і точку відліку вісі y"
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:2822
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2978
msgid "Item Properties"
msgstr "Властивості елемента"
msgid "Item is locked"
msgstr "Об’єкт заблоковано"
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:3131
+#: rc.cpp:1573 rc.cpp:3287
msgid "Jack"
msgstr "Jack"
msgid "Jean-Michel Poure"
msgstr "Jean-Michel Poure"
-#: rc.cpp:1870 rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:3685
msgid "Job Queue"
msgstr "Черга завдань"
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2749
+#: rc.cpp:1191 rc.cpp:2905
msgid "Job status"
msgstr "Стан завдання"
-#: rc.cpp:2275 rc.cpp:3937
+#: rc.cpp:2391 rc.cpp:4105
msgid "Jog Shuttle device disabled."
msgstr "Пристрій «Ручка керування» вимкнено."
msgid "Kdenlive"
msgstr "Kdenlive"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892 src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Keep as placeholder"
msgstr "Зберегти як заповнювач"
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:2975
+#: rc.cpp:1417 rc.cpp:3131
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення"
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:246
+msgid "Keep luma"
+msgstr "Зберігати яскравість"
+
+#: rc.cpp:439
msgid "Kernel size"
msgstr "Розмір ядра"
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:545
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA зміни тону звуку"
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:503
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "Ефект LADSPA усування обрізання звуку"
-#: rc.cpp:403
+#: rc.cpp:507
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "Ефект звукового еквалайзера LADSPA"
-#: rc.cpp:413
+#: rc.cpp:517
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "Ефект обмеження звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:527
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "Ефект зміни фази звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:539
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "Ефекти масштабування тону звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:551
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "Ефект зміни частоти звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:557
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку LADSPA"
-#: rc.cpp:461
+#: rc.cpp:565
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "Ефект відлуння звуку у кімнаті LADSPA"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: rc.cpp:263
+#: rc.cpp:337
msgid "Lens Correction"
msgstr "Виправлення об’єктива"
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:351
msgid "Levels"
msgstr "Рівні"
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:521
msgid "Limit (dB)"
msgstr "Обмеження (дБ)"
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:515
msgid "Limiter"
msgstr "Обмежувач"
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "Переведення рядка (символ нового рядка, \\\\n)"
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:509
msgid "Lo gain"
msgstr "Низькі"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
-#: src/projectlist.cpp:1444
+#: src/projectlist.cpp:1445
msgid "Loading clips"
msgstr "Завантаження кліпів"
-#: src/projectlist.cpp:1334
+#: src/projectlist.cpp:1335
msgid "Loading thumbnails"
msgstr "Завантаження мініатюр"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: rc.cpp:1990 rc.cpp:3652
+#: rc.cpp:2118 rc.cpp:3832
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:902 src/kdenlivedoc.cpp:910
+#: src/kdenlivedoc.cpp:897 src/kdenlivedoc.cpp:905
msgid "Looking for %1"
msgstr "Пошук %1"
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:1048 rc.cpp:2107 rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:3769
+#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1152 rc.cpp:2247 rc.cpp:2719 rc.cpp:2866 rc.cpp:3961
msgid "Loop"
msgstr "Зациклити"
msgid "Luma file"
msgstr "Файл сигналу яскравості"
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:3251
+#: rc.cpp:250
+#| msgid "Luma file"
+msgid "Luma formula"
+msgstr "Формула яскравості"
+
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:3407
msgid "M"
msgstr "M"
msgstr ""
"Портування на MLT, портування на KDE SC 4, основний розробник і супровідник"
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:3209
+#: rc.cpp:1651 rc.cpp:3365
msgid "MLT environment"
msgstr "Середовище MLT"
-#: rc.cpp:1550 rc.cpp:3212
+#: rc.cpp:1654 rc.cpp:3368
msgid "MLT profiles folder"
msgstr "Тека профілів MLT"
"встановлено MLT. До усунення цієї проблеми програма Kdenlive не зможе "
"працювати."
-#: rc.cpp:645
+#: rc.cpp:749
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "Пришвидшення або сповільнення відтворення кліпу"
"Перетворити кольори зображення на відтінки сірого за винятком вказаного "
"кольору"
-#: rc.cpp:653
+#: rc.cpp:757
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "Зробити кліп монохромним"
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "Зробити позначений колір прозорим"
-#: rc.cpp:681
+#: rc.cpp:785
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "Створення хвиль на зображенні на основі ключових кадрів"
msgid "Manage Project Profiles"
msgstr "Керування профілями проектів"
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:315
msgid "Manual Aspect"
msgstr "Співвідношення розмірів вручну"
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:309
msgid "Manual Scale"
msgstr "Масштабування вручну"
-#: rc.cpp:361
+#: rc.cpp:465
msgid "Map black to"
msgstr "Відобразити чорний у"
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:467
msgid "Map white to"
msgstr "Відобразити білий у"
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:463
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr ""
"Відображення освітленості вихідного зображення у область між двома вказаними "
msgid "Marco Gittler"
msgstr "Marco Gittler"
-#: src/mainwindow.cpp:2392 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:428
-#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1063 rc.cpp:2725
+#: src/mainwindow.cpp:2396 src/definitions.h:153 src/clipproperties.cpp:439
+#: src/docclipbase.cpp:363 rc.cpp:1167 rc.cpp:2881
msgid "Marker"
msgstr "Позначка"
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2590 rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:2746 rc.cpp:4264
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
+#: rc.cpp:160 rc.cpp:184
+#| msgid "Mix"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс."
+
#: src/renderwidget.cpp:1213
msgid "Media players"
msgstr "Програвачі мультимедійних даних"
msgid "Melt"
msgstr "Melt"
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:3215
+#: rc.cpp:1657 rc.cpp:3371
msgid "Melt path"
msgstr "Шлях до Melt"
-#: rc.cpp:2002 rc.cpp:3664
+#: rc.cpp:2130 rc.cpp:3844
msgid "Menu File"
msgstr "Файл меню"
msgid "Menu job timed out"
msgstr "Перевищено час очікування завершення завдання з меню"
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2608
+#: rc.cpp:1050 rc.cpp:2764
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:511
msgid "Mid gain"
msgstr "Середні"
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:3940
+#| msgid "Image type"
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Тип MIME"
+
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:182
+#| msgid "Mix"
+msgid "Min"
+msgstr "Мін."
+
#: src/unicodedialog.cpp:164
msgid "Minus sign. For numbers: −42"
msgstr "Знак «мінус». Для чисел: −42"
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:587
msgid "Mirror"
msgstr "Віддзеркалити"
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:591
msgid "Mirroring direction"
msgstr "Напрям віддзеркалення"
msgid "Misc"
msgstr "Інше"
-#: src/monitor.cpp:98 src/geometryval.cpp:83
+#: src/monitor.cpp:102 src/geometryval.cpp:83
msgid "Misc..."
msgstr "Інше..."
msgid "Missing"
msgstr "Не вказано"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677 src/kdenlivedoc.cpp:693 src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673 src/kdenlivedoc.cpp:689 src/kdenlivedoc.cpp:704
msgid "Missing Profile"
msgstr "Не вказано профілю профіль"
msgid "Missing background image"
msgstr "Не вказано зображення тла"
-#: rc.cpp:2071 rc.cpp:3733
+#: rc.cpp:2199 rc.cpp:3913
msgid "Missing clips"
msgstr "Не вказано кліпів"
msgid "Mobile devices"
msgstr "Мобільні пристрої"
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:475
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "Змінена YUV (насиченість)"
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4291
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2776
+#: rc.cpp:1218 rc.cpp:2932
msgid "Monitor Preview Speedup Settings"
msgstr "Параметри пришвидшення монітора попереднього перегляду"
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2782
-#| msgid "Select background color"
+#: rc.cpp:1224 rc.cpp:2938
msgid "Monitor background color:"
msgstr "Колір тла монітора:"
-#: src/monitor.cpp:210
+#: src/monitor.cpp:229
msgid "Monitor overlay infos"
msgstr "Накладки з інформацією"
msgid "Mono to stereo"
msgstr "Моно у стерео"
-#: rc.cpp:703
+#: rc.cpp:807
msgid "Motion"
msgstr "Рух"
"Пересуньте ключовий кадр у область над або під кліпом, щоб вилучити його. "
"Двічі клацніть лівою кнопкою миші, щоб додати ключовий кадр."
+#: src/geometrywidget.cpp:53
+#| msgid "Lower object to bottom"
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Пересунути вниз"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:43
+#| msgid "Move effect"
+msgid "Move to left"
+msgstr "Пересунути ліворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:47
+#| msgid "Move transition"
+msgid "Move to right"
+msgstr "Пересунути праворуч"
+
+#: src/geometrywidget.cpp:49
+#| msgid "Move group"
+msgid "Move to top"
+msgstr "Пересунути вгору"
+
#: src/movetransitioncommand.cpp:30 src/customtrackview.cpp:3138
msgid "Move transition"
msgstr "Пересунути перехід"
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:3970
+#: rc.cpp:2424 rc.cpp:4138
msgid "Movie file"
msgstr "Відеофайл"
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:595
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:597
msgid "Mute clip"
msgstr "Вимкнути звук у кліпі"
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено звук"
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:1220 rc.cpp:1595 rc.cpp:2599 rc.cpp:2882 rc.cpp:3257
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1324 rc.cpp:1699 rc.cpp:2755 rc.cpp:3038 rc.cpp:3413
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Юрій Чорноіван"
-#: rc.cpp:1792 rc.cpp:3454
+#: rc.cpp:1893 rc.cpp:3607
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "NTSC 4:3"
msgstr "NTSC 4:3"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 src/tracksconfigdialog.cpp:72
-#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2218 rc.cpp:2349 rc.cpp:3754 rc.cpp:3880 rc.cpp:4011
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 src/tracksconfigdialog.cpp:72
+#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2334 rc.cpp:2465 rc.cpp:3934 rc.cpp:4048 rc.cpp:4179
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
msgid "Name for saved effect: "
msgstr "Назва збереженого ефекту: "
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:250
msgid "Nano X"
msgstr "Nano X"
-#: rc.cpp:136
+#: rc.cpp:192
msgid "Neutral Color"
msgstr "Нейтральний колір"
msgid "No button in menu"
msgstr "У меню немає кнопок"
-#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5104
+#: src/customtrackview.cpp:3778 src/customtrackview.cpp:5125
msgid "No clip copied"
msgstr "Не вказано кліпів для копіювання"
-#: src/mainwindow.cpp:3345
+#: src/mainwindow.cpp:3349
msgid "No clip to transcode"
msgstr "Не вказано кліпів для перекодування"
-#: src/customtrackview.cpp:5652
+#: src/customtrackview.cpp:5672
msgid "No empty space to put clip audio"
msgstr "Немає вільного місця для додавання звуку кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4740 src/customtrackview.cpp:4786
-#: src/customtrackview.cpp:4824
+#: src/customtrackview.cpp:4761 src/customtrackview.cpp:4807
+#: src/customtrackview.cpp:4845
msgid "No guide at cursor time"
msgstr "Немає напрямної у часовій позиції курсора"
-#: src/clipproperties.cpp:644 rc.cpp:916 rc.cpp:2125 rc.cpp:2578 rc.cpp:3787
+#: src/clipproperties.cpp:679 rc.cpp:1020 rc.cpp:2265 rc.cpp:2734 rc.cpp:3979
msgid "No image found"
msgstr "Не знайдено жодного зображення"
-#: src/mainwindow.cpp:2422 src/mainwindow.cpp:2472
+#: src/mainwindow.cpp:2426 src/mainwindow.cpp:2476
msgid "No marker found at cursor time"
msgstr "Позначки у часовій позиції курсора не знайдено"
msgid "No-break space. &nbsp; in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "Нерозривний пробіл. &nbsp; у HTML. Див. U+2009 і U+0020."
-#: rc.cpp:225
+#: rc.cpp:299
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "Криволінійна імітація об’єктива"
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:601
msgid "Normalise"
msgstr "Нормалізувати"
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3865
+#: rc.cpp:2073 rc.cpp:3787
msgid "Normalise audio for thumbnails"
msgstr "Нормалізувати звук для мініатюр"
-#: rc.cpp:499
+#: rc.cpp:603
msgid "Normalise audio volume"
msgstr "Нормалізувати гучність"
-#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1511 rc.cpp:3173
+#: src/recmonitor.cpp:595 rc.cpp:1615 rc.cpp:3329
msgid "Not connected"
msgstr "Не з’єднано"
-#: src/mainwindow.cpp:2998
+#: src/mainwindow.cpp:3002
msgid "Not found: %1"
msgstr "Не знайдено: %1"
-#: src/customtrackview.cpp:4205 src/customtrackview.cpp:4322
+#: src/customtrackview.cpp:4226 src/customtrackview.cpp:4343
msgid "Not possible to resize"
msgstr "Зміна тривалості неможлива"
-#: rc.cpp:197
+#: rc.cpp:271
msgid "Number of curve points"
msgstr "Кількість точок на кривій"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:226
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:229
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:231
msgid "OSS with DMA access"
msgstr "OSS з доступом DMA"
# назва фільтру
-#: rc.cpp:10 rc.cpp:503
+#: rc.cpp:10 rc.cpp:607
msgid "Obscure"
msgstr "Тьмяність"
-#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1493 rc.cpp:2933 rc.cpp:3155
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1597 rc.cpp:3089 rc.cpp:3311
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:3266
+#: rc.cpp:423
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Alpha"
+msgstr "Інтенсивність прозорого"
+
+#: rc.cpp:421
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Blue"
+msgstr "Інтенсивність синього"
+
+#: rc.cpp:419
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Green"
+msgstr "Інтенсивність зеленого"
+
+#: rc.cpp:417
+#| msgid "Offset"
+msgid "Offset Red"
+msgstr "Інтенсивність червоного"
+
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:3422
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
-#: rc.cpp:1831 rc.cpp:3493
+#: rc.cpp:1932 rc.cpp:3646
msgid "Open Dvd wizard after rendering"
msgstr "Відкрити після обробки майстер DVD"
msgid "Open box; stands for a space."
msgstr "Порожній прямокутник, замінює пробіл."
-#: rc.cpp:1837 rc.cpp:3499
+#: rc.cpp:1938 rc.cpp:3652
msgid "Open browser window after export"
msgstr "Після експортування відкрити вікно переглядача"
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3691
+#: rc.cpp:2157 rc.cpp:3871
msgid "Open last project on startup"
msgstr "Відкривати після запуску попередній проект"
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3697
+#: rc.cpp:2163 rc.cpp:3877
msgid "Open projects in new tabs"
msgstr "Відкривати проекти у нових вкладках"
msgid "Opening file %1"
msgstr "Відкривається файл %1"
-#: rc.cpp:1629 rc.cpp:3291
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:162 rc.cpp:186
+#| msgid "Duration"
+msgid "Operation"
+msgstr "Обробка"
+
+#: rc.cpp:1733 rc.cpp:3447
msgid "Original"
msgstr "Початкове"
#: src/vectorscope.cpp:62
-#| msgid "Original"
msgid "Original Color"
msgstr "Початковий колір"
msgid "Out"
msgstr "Вихід"
-#: src/monitor.cpp:526
+#: src/monitor.cpp:544
msgid "Out Point"
msgstr "Вихідна точка"
-#: rc.cpp:1181 rc.cpp:2843
+#: rc.cpp:1285 rc.cpp:2999
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
msgid "Outline width"
msgstr "Ширина контуру"
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3442
+#: rc.cpp:1881 rc.cpp:3595
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл виводу даних вже існує. Перезаписати його?"
+#: rc.cpp:433
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Overall Saturation"
+msgstr "Загальна насиченість"
+
#: src/mainwindow.cpp:796
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Режим перезапису"
-#: rc.cpp:1592 rc.cpp:3254
+#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3410
msgid "P"
msgstr "P"
-#: rc.cpp:1789 rc.cpp:3451
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:3604
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "PAL 4:3"
msgstr "PAL 4:3"
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:1954 rc.cpp:2146 rc.cpp:2491 rc.cpp:3616 rc.cpp:3808
-#| msgid "Insert mode"
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:2055 rc.cpp:2286 rc.cpp:2647 rc.cpp:3769 rc.cpp:4000
msgid "Paint mode"
msgstr "Режим малювання"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:539
+#: rc.cpp:613 rc.cpp:643
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамування і зміна масштабу"
-#: rc.cpp:982 rc.cpp:1666 rc.cpp:2644 rc.cpp:3328
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1767 rc.cpp:2800 rc.cpp:3481
msgid "Param"
msgstr "Парам."
msgid "Parameter info"
msgstr "Відомості про параметр"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:568 rc.cpp:2023 rc.cpp:3685
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:572 rc.cpp:2151 rc.cpp:3865
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
msgid "Paste Effects"
msgstr "Вставити ефекти"
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2077 rc.cpp:2497 rc.cpp:3739
+#: rc.cpp:939 rc.cpp:2205 rc.cpp:2653 rc.cpp:3919
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: rc.cpp:373
+#: rc.cpp:477
msgid "Phase Increment"
msgstr "Крок фази"
-#: rc.cpp:421
+#: rc.cpp:525
msgid "Phaser"
msgstr "Фазер"
-#: rc.cpp:433
+#: src/colorpickerwidget.cpp:68
+msgid "Pick a color on the screen"
+msgstr "Вибір кольору з екрана"
+
+#: rc.cpp:537
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "Масштабування тону"
-#: rc.cpp:439
+#: rc.cpp:543
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону"
msgid "Pixbuf module"
msgstr "Модуль Pixbuf"
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:868 rc.cpp:2421 rc.cpp:2530
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:972 rc.cpp:2577 rc.cpp:2686
msgid "Pixel aspect ratio"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя"
-#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1714 rc.cpp:3376
+#: src/wizard.cpp:493 rc.cpp:1815 rc.cpp:3529
msgid "Pixel aspect ratio:"
msgstr "Співвідношення розмірів пікселя:"
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:373
msgid "Pixelize input image."
msgstr "Пікселювання вхідного зображення."
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:319
msgid "Plasma"
msgstr "Плазма"
-#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:83
+#: src/recmonitor.cpp:75 src/mainwindow.cpp:1034 src/monitor.cpp:87
#: src/dvdwizardmenu.cpp:32
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
msgid "Play Zone"
msgstr "Відтворити ділянку"
-#: rc.cpp:1840 rc.cpp:3502
+#: rc.cpp:1941 rc.cpp:3655
msgid "Play after render"
msgstr "Відтворити після обробки"
-#: src/monitor.cpp:82
+#: src/monitor.cpp:86
msgid "Play..."
msgstr "Відтворити..."
"Будь ласка, вкажіть типову програму для відкриття файлів зображень за "
"допомогою діалогового вікна «Параметри»."
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:3790
+#: rc.cpp:2268 rc.cpp:3982
msgid "Please set your default video profile"
msgstr "Будь ласка, вкажіть типовий профіль відео"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:199
+#: rc.cpp:273
msgid "Point 1 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:275
msgid "Point 1 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 1"
-#: rc.cpp:203
+#: rc.cpp:277
msgid "Point 2 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:205
+#: rc.cpp:279
msgid "Point 2 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 2"
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:281
msgid "Point 3 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:209
+#: rc.cpp:283
msgid "Point 3 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 3"
-#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:285
msgid "Point 4 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:287
msgid "Point 4 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 4"
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:289
msgid "Point 5 input value"
msgstr "Вхідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:291
msgid "Point 5 output value"
msgstr "Вихідне значення точки 5"
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:3134
+#: rc.cpp:1576 rc.cpp:3290
msgid "Ports:"
msgstr "Порти:"
-#: rc.cpp:1607 rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:3425
msgid "Pos"
msgstr "Поз"
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1072 rc.cpp:2185 rc.cpp:2254 rc.cpp:2451 rc.cpp:2734
-#: rc.cpp:3847 rc.cpp:3916
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:893 rc.cpp:1176 rc.cpp:2325 rc.cpp:2370 rc.cpp:2607
+#: rc.cpp:2890 rc.cpp:4039 rc.cpp:4084
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
+#: rc.cpp:170
+#| msgid "Position"
+msgid "Position X"
+msgstr "Позиція за X"
+
+#: rc.cpp:172
+#| msgid "Position"
+msgid "Position Y"
+msgstr "Позиція за Y"
+
#: src/customruler.cpp:211 src/customruler.cpp:212 src/smallruler.cpp:120
msgid "Position: %1"
msgstr "Позиція: %1"
-#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1199 rc.cpp:2861
+#: rc.cpp:431
+msgid "Power (Gamma) Alpha"
+msgstr "Потужність прозорого"
+
+#: rc.cpp:429
+msgid "Power (Gamma) Blue"
+msgstr "Потужність синього"
+
+#: rc.cpp:427
+msgid "Power (Gamma) Green"
+msgstr "Потужність зеленого"
+
+#: rc.cpp:425
+msgid "Power (Gamma) Red"
+msgstr "Потужність червоного"
+
+#: src/renderwidget.cpp:94 rc.cpp:1303 rc.cpp:3017
msgid "Preserve aspect ratio"
msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
"Файли буде збережено до:\n"
"%1"
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:3658
+#: rc.cpp:2124 rc.cpp:3838
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2785
-#| msgid "Preview"
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:2941
msgid "Preview volume:"
msgstr "Об’єм перегляду:"
msgstr "Проблема з вилученням ефекту"
#: src/customtrackview.cpp:1753 src/customtrackview.cpp:1787
-#: src/customtrackview.cpp:4449 src/customtrackview.cpp:4467
-#: src/customtrackview.cpp:4489 src/customtrackview.cpp:4507
-#: src/customtrackview.cpp:4539
+#: src/customtrackview.cpp:4470 src/customtrackview.cpp:4488
+#: src/customtrackview.cpp:4510 src/customtrackview.cpp:4528
+#: src/customtrackview.cpp:4560
msgid "Problem editing effect"
msgstr "Проблема зі зміною ефекту"
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1099 rc.cpp:1699 rc.cpp:1915 rc.cpp:2400 rc.cpp:2761
-#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3577
+#: rc.cpp:842 rc.cpp:1203 rc.cpp:1800 rc.cpp:2016 rc.cpp:2556 rc.cpp:2917
+#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3730
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Profile already exists"
msgstr "Профіль з такою назвою вже існує"
-#: rc.cpp:2017 rc.cpp:3679
+#: rc.cpp:2145 rc.cpp:3859
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:2397
+#: rc.cpp:839 rc.cpp:2553
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:524 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:771
-#: rc.cpp:2433
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:528 src/projectsettings.cpp:200 rc.cpp:875
+#: rc.cpp:2589
msgid "Progressive"
msgstr "Прогресивне"
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4243
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:59
-#| msgid "Project files"
msgid "Project Defaults"
msgstr "Типові значення проекту"
-#: rc.cpp:1744 rc.cpp:3406
+#: rc.cpp:1845 rc.cpp:3559
msgid "Project Files"
msgstr "Файли проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:197
+#: src/mainwindow.cpp:185
msgid "Project Monitor"
msgstr "Монітор проекту"
-#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1687 rc.cpp:3349
+#: src/mainwindow.cpp:1021 rc.cpp:1788 rc.cpp:3502
msgid "Project Settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Project directory %1 does not exist. Create it?"
msgstr "Каталогу проекту %1 не існує. Створити його?"
-#: rc.cpp:1762 rc.cpp:3424
+#: rc.cpp:1863 rc.cpp:3577
msgid "Project files"
msgstr "Файли проекту"
-#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1693 rc.cpp:3221 rc.cpp:3355
+#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1794 rc.cpp:3377 rc.cpp:3508
msgid "Project folder"
msgstr "Тека проекту"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:693
+#: src/kdenlivedoc.cpp:689
msgid "Project profile not found, replacing with existing one: %1"
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль замінено на %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:708
+#: src/kdenlivedoc.cpp:704
msgid "Project profile was not found, it will be added to your system now."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, профіль буде додано у вашу систему зараз."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:677
+#: src/kdenlivedoc.cpp:673
msgid "Project profile was not found, using default profile."
msgstr "Не знайдено профілю проекту, буде використано типовий профіль."
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:2403
+#: rc.cpp:845 rc.cpp:2559
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:228
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:230
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "QImage module"
msgstr "Модуль QImage"
-#: rc.cpp:1505 rc.cpp:3167
+#: rc.cpp:1609 rc.cpp:3323
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
"Четвертна нота. Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note"
"\">Wikipedia:Quarter_note</a>"
-#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1532 rc.cpp:2879 rc.cpp:3194
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:1321 rc.cpp:1636 rc.cpp:3035 rc.cpp:3350
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:826 rc.cpp:2488
+#: src/mainwindow.cpp:232 rc.cpp:930 rc.cpp:2644
msgid "RGB Parade"
msgstr "Розкладка RGB"
+#: rc.cpp:234
+msgid "RGB adjustment"
+msgstr "Коригування RGB"
+
#: src/colorplaneexport.cpp:32
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "Площина RGB, зміна одного компонента"
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:579
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:2924 rc.cpp:2927
+#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1369 rc.cpp:3080 rc.cpp:3083
msgid "Radius"
msgstr "Радіус"
msgid "Raise object to top"
msgstr "Підняти об’єкт на передній план"
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:553
msgid "Rate"
msgstr "Частота"
-#: rc.cpp:425
+#: rc.cpp:529
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "Частота (Гц)"
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:549
msgid "Rate Scaler"
msgstr "Масштабування частоти"
msgid "Razor tool"
msgstr "Інструмент підрізання"
-#: src/mainwindow.cpp:2987
+#: src/mainwindow.cpp:2991
msgid "Reached end of project"
msgstr "Досягнуто кінця проекту"
-#: src/monitor.cpp:215
+#: src/monitor.cpp:234
msgid "Real time (drop frames)"
msgstr "Режим реального часу (викидати кадри)"
msgid "Record"
msgstr "Записати"
-#: src/mainwindow.cpp:204
+#: src/mainwindow.cpp:192
msgid "Record Monitor"
msgstr "Монітор запису"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:190
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:192
msgid "Recordmydesktop found at: %1"
msgstr "Знайдено Recordmydesktop: %1"
msgid "Recover"
msgstr "Відновити"
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:617
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"
#: src/colorplaneexport.cpp:202
-#| msgid "Record"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:507
+#: src/initeffects.cpp:756 rc.cpp:611
msgid "Region"
msgstr "Область"
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:3143
+#: rc.cpp:1585 rc.cpp:3299
msgid "Region capture"
msgstr "Захоплення області"
-#: rc.cpp:419
+#: rc.cpp:523
msgid "Release time (s)"
msgstr "Час стихання (у с)"
msgid "Remove Space"
msgstr "Вилучити пробіл"
-#: rc.cpp:2314 rc.cpp:3976
+#: rc.cpp:2430 rc.cpp:4144
msgid "Remove chapter"
msgstr "Вилучити розділ"
msgid "Remove clips"
msgstr "Вилучити кліпи"
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:2394
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:2550
msgid "Remove file"
msgstr "Вилучити файл"
-#: rc.cpp:2086 rc.cpp:3748
+#: rc.cpp:2214 rc.cpp:3928
msgid "Remove selected clips"
msgstr "Вилучити позначені кліпи"
msgid "Render"
msgstr "Обробити"
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:3436
+#: rc.cpp:1875 rc.cpp:3589
msgid "Render Project"
msgstr "Обробити проект"
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:3523
+#: rc.cpp:1962 rc.cpp:3676
msgid "Render to File"
msgstr "Обробка до файла"
msgid "Replaced wrong clip producer %1 with %2"
msgstr "Помилковий запис інструменту створення кліпу %1 замінено на %2"
+#: src/colorpickerwidget.cpp:113 src/colorpickerwidget.cpp:138
+#| msgid "Discard color information"
+msgid "Requesting color information..."
+msgstr "Запит щодо інформації про кольори…"
+
#: src/wizard.cpp:346
msgid "Required for creation of DVD"
msgstr "Потрібний для створення DVD"
msgid "Required to work with various video formats (hdv, mpeg, flash, ...)"
msgstr "Потрібний для роботи з відео у різних форматах (hdv, mpeg, flash, ...)"
-#: rc.cpp:1822 rc.cpp:3484
+#: rc.cpp:1923 rc.cpp:3637
msgid "Rescale"
msgstr "Змінити масштаб"
msgid "Reset effect"
msgstr "Відновити параметри ефекту"
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:2960
+#: rc.cpp:1402 rc.cpp:3116
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: src/monitor.cpp:110
+#: src/monitor.cpp:114
msgid "Resize (100%)"
msgstr "Змінити розмір (100%)"
-#: src/monitor.cpp:111
+#: src/monitor.cpp:115
msgid "Resize (50%)"
msgstr "Змінити розмір (50%)"
msgid "Resize clip"
msgstr "Змінити розміри кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4334
-#| msgid "Resize clip"
+#: src/customtrackview.cpp:4355
msgid "Resize clip end"
msgstr "Кінець зміни розмірів кліпу"
-#: src/customtrackview.cpp:4217
-#| msgid "Resize clip"
+#: src/customtrackview.cpp:4238
msgid "Resize clip start"
msgstr "Початок зміни розмірів кліпу"
#: src/customtrackview.cpp:3251 src/customtrackview.cpp:3275
-#| msgid "Resize clip"
msgid "Resize group"
msgstr "Змінити розміри групи"
-#: rc.cpp:1622 rc.cpp:3284
+#: rc.cpp:1726 rc.cpp:2519 rc.cpp:3440 rc.cpp:4233
msgid "Resize:"
msgstr "Змінити розміри:"
-#: rc.cpp:2338 rc.cpp:4000
-#| msgid "Video Resolution"
+#: rc.cpp:2454 rc.cpp:4168
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
-#: rc.cpp:451
+#: rc.cpp:555
msgid "Reverb"
msgstr "Відлуння"
-#: rc.cpp:625
+#: rc.cpp:729
msgid "Reverb Time"
msgstr "Час відлуння"
-#: rc.cpp:455
+#: rc.cpp:559
msgid "Reverb time"
msgstr "Час відлуння"
msgid "Reverse Transition"
msgstr "Зворотний перехід"
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "Повернутися до останньої збереженої версії"
-#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:78
+#: src/recmonitor.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1095 src/monitor.cpp:82
msgid "Rewind"
msgstr "Повний назад"
msgid "Rewind 1 Second"
msgstr "Назад на 1 секунду"
-#: src/monitor.cpp:79
-msgid "Rewind 1 frame"
-msgstr "Назад на 1 кадр"
-
#: rc.cpp:72
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
-#: rc.cpp:459
+#: rc.cpp:563
msgid "Room Reverb"
msgstr "Відлуння у кімнаті"
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:567
msgid "Room size (m)"
msgstr "Розмір кімнати (у м)"
-#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:519
+#: src/initeffects.cpp:740 rc.cpp:623
msgid "Rotate X"
msgstr "Обертання навколо X"
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2894
+#: rc.cpp:1336 rc.cpp:3050
msgid "Rotate X:"
msgstr "Обертання навколо X:"
-#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:521
+#: src/initeffects.cpp:739 rc.cpp:625
msgid "Rotate Y"
msgstr "Обертання навколо Y"
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:2897
+#: rc.cpp:1339 rc.cpp:3053
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Обертання навколо Y:"
-#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:523
+#: src/initeffects.cpp:741 rc.cpp:627
msgid "Rotate Z"
msgstr "Обертання навколо Z"
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2900
+#: rc.cpp:1342 rc.cpp:3056
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Обертання навколо Z:"
-#: rc.cpp:515
+#: rc.cpp:619
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "Обертання і перекошування"
-#: rc.cpp:517
+#: rc.cpp:621
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "Обертання кліпу у будь-якому з 3 напрямків"
msgid "Run Config Wizard"
msgstr "Запустити майстер налаштування"
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1801 rc.cpp:2442 rc.cpp:3463
+#: rc.cpp:884 rc.cpp:1902 rc.cpp:2598 rc.cpp:3616
msgid "S"
msgstr "S"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:251
+#: rc.cpp:405
+msgid "SOP/Sat"
+msgstr "SOP/Sat"
+
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:253
msgid "SVGAlib"
msgstr "SVGAlib"
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:379
msgid "Saturat0r"
msgstr "Saturat0r"
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:383
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"
msgid "Save DVD Project"
msgstr "Зберегти проект DVD"
-#: src/effectstackview.cpp:115
+#: src/effectstackview.cpp:116
msgid "Save Effect"
msgstr "Зберегти ефект"
-#: rc.cpp:2008 rc.cpp:3670
+#: rc.cpp:2136 rc.cpp:3850
msgid "Save Profile"
msgstr "Зберегти профіль"
msgid "Save changes to document?"
msgstr "Зберегти зміни у документі?"
-#: src/mainwindow.cpp:3149
+#: src/mainwindow.cpp:3153
msgid "Save clip zone as:"
msgstr "Зберегти ділянку кліпу як:"
msgid "Save profile"
msgstr "Зберегти профіль"
-#: src/monitor.cpp:194
+#: src/monitor.cpp:213
msgid "Save zone"
msgstr "Зберегти ділянку"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:397
msgid "Scale X"
msgstr "Масштаб X"
-#: rc.cpp:325
+#: rc.cpp:399
msgid "Scale Y"
msgstr "Масштаб Y"
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:385
msgid "Scale0tilt"
msgstr "Scale0tilt"
-#: rc.cpp:313
+#: rc.cpp:387
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "Масштабування, нахил та обрізання зображення"
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:2328 rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:307 rc.cpp:2444 rc.cpp:4158
msgid "Scaling"
msgstr "Масштабування"
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:3469
+#: rc.cpp:1908 rc.cpp:3622
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:3017 rc.cpp:3098
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1540 rc.cpp:3173 rc.cpp:3254
msgid "Screen Grab"
msgstr "Захоплення екрана"
-#: rc.cpp:1523 rc.cpp:3185
+#: rc.cpp:1627 rc.cpp:3341
msgid "Screen grab"
msgstr "Захоплення екрана"
msgid "Script contains wrong command: %1"
msgstr "У скрипті міститься помилкова команда: %1"
-#: src/mainwindow.cpp:3387
+#: src/mainwindow.cpp:3391
msgid "Script file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл скрипту з цією назвою вже існує. Перезаписати його?"
-#: src/mainwindow.cpp:3382
+#: src/mainwindow.cpp:3386
msgid "Script name (will be saved in: %1)"
msgstr "Назва скрипту (буде збережено до %1)"
-#: rc.cpp:1894 rc.cpp:3556
+#: rc.cpp:1995 rc.cpp:3709
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: rc.cpp:1765 rc.cpp:3427
+#: rc.cpp:1866 rc.cpp:3580
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:897
+#: src/kdenlivedoc.cpp:892
msgid "Search automatically"
msgstr "Автоматичний пошук"
msgid "Search in the effect list"
msgstr "Пошук у списку ефектів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:900 src/kdenlivedoc.cpp:908
+#: src/kdenlivedoc.cpp:895 src/kdenlivedoc.cpp:903
msgid "Search manually"
msgstr "Пошук вручну"
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:3742
+#: rc.cpp:2208 rc.cpp:3922
msgid "Search recursively"
msgstr "Рекурсивний пошук"
-#: rc.cpp:2251 rc.cpp:3913
+#: rc.cpp:2367 rc.cpp:4081
msgid "Seek to active keyframe"
msgstr "Позиціювання на активному ключовому кадрі"
msgid "Select Transition"
msgstr "Позначити перехід"
-#: src/customtrackview.cpp:5018
+#: src/customtrackview.cpp:5039
msgid "Select a clip before copying"
msgstr "Перш ніж копіювати, позначте кліп"
msgid "Select clip to delete"
msgstr "Позначте кліп, який слід вилучити"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:361
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:363
msgid "Select default audio editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор звукових даних"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:372
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:374
msgid "Select default image editor"
msgstr "Вкажіть типовий редактор зображень"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:350
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:352
msgid "Select default video player"
msgstr "Вкажіть типовий програвач відео"
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "Вибрати всі текстові об’єкти у позначеній області"
-#: rc.cpp:1849 rc.cpp:3511
+#: rc.cpp:1950 rc.cpp:3664
msgid "Selected zone"
msgstr "Позначена ділянка"
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4270
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
msgid "Selection tool"
msgstr "Інструмент вибору"
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:2867
+#: rc.cpp:1309 rc.cpp:3023
msgid "Selects all items on the canvas."
msgstr "Вибрати всі об’єкти на полотні."
-#: rc.cpp:541
+#: rc.cpp:645
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
msgid "Set Zone Out"
msgstr "Встановити позначку виходу ділянки"
-#: src/monitor.cpp:206
+#: src/monitor.cpp:225
msgid "Set current image as thumbnail"
msgstr "Зробити поточне зображення зображенням мініатюри"
-#: rc.cpp:991 rc.cpp:2653
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:2809
msgid "Set filter region"
msgstr "Встановити діапазон фільтрування"
msgid "Set the path for MLT environment"
msgstr "Вкажіть шлях до теки середовища MLT"
-#: src/monitor.cpp:73
+#: src/monitor.cpp:77
msgid "Set zone end"
msgstr "Встановити позначку кінця ділянки"
-#: src/monitor.cpp:72
+#: src/monitor.cpp:76
msgid "Set zone start"
msgstr "Встановити позначку початку ділянки"
-#: rc.cpp:1690 rc.cpp:3352
+#: rc.cpp:1791 rc.cpp:3505
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
-#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:531
+#: rc.cpp:168
+#| msgid "Save"
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#: src/initeffects.cpp:746 rc.cpp:635
msgid "Shear X"
msgstr "Зсув за X"
-#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:533
+#: src/initeffects.cpp:745 rc.cpp:637
msgid "Shear Y"
msgstr "Зсув за Y"
msgid "Shear Z"
msgstr "Зсув за Z"
-#: rc.cpp:443 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:547 rc.cpp:719
msgid "Shift"
msgstr "Зсув"
-#: src/mainwindow.cpp:2944
+#: src/mainwindow.cpp:2948
msgid ""
"Shift + click to create a selection rectangle, Ctrl + click to add an item "
"to selection"
"Натисніть Shift і клацніть лівою кнопкою миші, щоб створити позначену "
"прямокутну область, Ctrl + клацання додаватиме до позначеного елементи."
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:333
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "Зсуває відтінок початкового зображення"
-#: rc.cpp:2140 rc.cpp:3802
+#: rc.cpp:2280 rc.cpp:3994
msgid "Show All"
msgstr "Показувати всі"
msgid "Show Title Bars"
msgstr "Показувати смужки заголовків"
-#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2263 rc.cpp:3925
+#: src/mainwindow.cpp:933 rc.cpp:2379 rc.cpp:4093
msgid "Show audio thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри звуку"
-#: rc.cpp:1157 rc.cpp:2819
+#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2975
msgid "Show background"
msgstr "Показувати тло"
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:293
msgid "Show graph in picture"
msgstr "Показувати графік на зображенні"
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:367
msgid "Show histogram"
msgstr "Показувати гістограму"
msgid "Show markers comments"
msgstr "Показувати коментарі до позначок"
-#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3784
+#: rc.cpp:2262 rc.cpp:3976
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри"
-#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2260 rc.cpp:3922
+#: src/mainwindow.cpp:927 rc.cpp:2376 rc.cpp:4090
msgid "Show video thumbnails"
msgstr "Показувати мініатюри відео"
msgid "Show/Hide the effect description"
msgstr "Показати/Сховати опис ефекту"
-#: rc.cpp:1888 rc.cpp:3550
+#: rc.cpp:144
+#| msgid "Tint amount"
+msgid "Shrink/grow amount"
+msgstr "Стиснути/Розтягнути"
+
+#: rc.cpp:1989 rc.cpp:3703
msgid "Shutdown computer after renderings"
msgstr "Після завершення обробки вимкнути комп’ютер"
msgid "Simon A. Eugster"
msgstr "Simon A. Eugster"
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:236
+#| msgid "Color curves adjustment"
+msgid "Simple color adjustment"
+msgstr "Просте коригування кольорів"
+
+#: rc.cpp:575
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "Імітація програвача платівок — звуковий ефект LADSPA"
"звучання восьмої ноти (U+266a). Див. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sixteenth_note\">Wikipedia:Sixteenth_note</a>"
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:747 rc.cpp:1496 rc.cpp:2236 rc.cpp:2379 rc.cpp:2409
-#: rc.cpp:3158 rc.cpp:3898
+#: rc.cpp:821 rc.cpp:851 rc.cpp:1600 rc.cpp:2352 rc.cpp:2535 rc.cpp:2565
+#: rc.cpp:3314 rc.cpp:4066
msgid "Size"
msgstr "Розміри"
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:1702 rc.cpp:1918 rc.cpp:2509 rc.cpp:3364 rc.cpp:3580
+#: rc.cpp:174
+#| msgid "Size"
+msgid "Size X"
+msgstr "Розмір за X"
+
+#: rc.cpp:176
+#| msgid "Size"
+msgid "Size Y"
+msgstr "Розмір за Y"
+
+#: rc.cpp:951 rc.cpp:1803 rc.cpp:2019 rc.cpp:2665 rc.cpp:3517 rc.cpp:3733
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "Ковзання зображення з одного краю у інший."
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2551
+#: rc.cpp:993 rc.cpp:2707
msgid "Slideshow"
msgstr "Показ слайдів"
-#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2089 rc.cpp:3751
+#: src/slideshowclip.cpp:39 rc.cpp:2217 rc.cpp:3931
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
msgid "Slideshow clip"
msgstr "Кліп показу слайдів"
+#: rc.cpp:415
+msgid "Slope Alpha"
+msgstr "Нахил прозорого"
+
+#: rc.cpp:413
+msgid "Slope Blue"
+msgstr "Нахил синього"
+
+#: rc.cpp:411
+#| msgid "Blue Screen"
+msgid "Slope Green"
+msgstr "Нахил зеленого"
+
+#: rc.cpp:409
+#| msgid "Speed"
+msgid "Slope Red"
+msgstr "Нахил червоного"
+
#: src/trackview.cpp:76
msgid "Smaller tracks"
msgstr "Менші доріжки"
msgid "Snap"
msgstr "Прив’язати"
-#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:913 rc.cpp:2119 rc.cpp:2575 rc.cpp:3781
+#: src/initeffects.cpp:718 rc.cpp:1017 rc.cpp:2259 rc.cpp:2731 rc.cpp:3973
msgid "Softness"
msgstr "М’якість"
"зображення. Ці розміри буде перевизначено у пікселях для покращення "
"можливостей з перенесення даних, але вам слід скоригувати розміри тексту."
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2740
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:2896
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:255
msgid "Source Color"
msgstr "Вихідний колір"
-#: rc.cpp:349
+#: rc.cpp:453
msgid "Source image on left side"
msgstr "Початкове зображення ліворуч"
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:653
msgid "Sox Band"
msgstr "Діапазон Sox"
-#: rc.cpp:557
+#: rc.cpp:661
msgid "Sox Bass"
msgstr "Баси Sox"
-#: rc.cpp:565
+#: rc.cpp:669
msgid "Sox Echo"
msgstr "Луна Sox"
-#: rc.cpp:577
+#: rc.cpp:681
msgid "Sox Flanger"
msgstr "Фленджер Sox"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:695
msgid "Sox Gain"
msgstr "Підсилення Sox"
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:701
msgid "Sox Phaser"
msgstr "Фазер Sox"
-#: rc.cpp:611
+#: rc.cpp:715
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "Зсув тону Sox"
-#: rc.cpp:619
+#: rc.cpp:723
msgid "Sox Reverb"
msgstr "Відлуння Sox"
-#: rc.cpp:629
+#: rc.cpp:733
msgid "Sox Stretch"
msgstr "Розтягування Sox"
-#: rc.cpp:637
+#: rc.cpp:741
msgid "Sox Vibro"
msgstr "Вібро Sox"
-#: rc.cpp:551
+#: rc.cpp:655
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "Звуковий ефект зміни діапазону Sox"
-#: rc.cpp:559
+#: rc.cpp:663
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни басів Sox"
-#: rc.cpp:613
+#: rc.cpp:717
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "Звуковий ефекти зміни тону Sox"
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:671
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "Звуковий ефект луни Sox"
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:683
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "Звуковий ефект «Фленджер» Sox"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:697
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "Звуковий ефект підсилення Sox"
-#: rc.cpp:599
+#: rc.cpp:703
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "Звуковий ефект акустичного лазера Sox"
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:725
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "Звуковий ефект відлуння Sox"
-#: rc.cpp:631
+#: rc.cpp:735
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "Звуковий ефект розтягування Sox"
-#: rc.cpp:639
+#: rc.cpp:743
msgid "Sox vibro audio effect"
msgstr "Звуковий ефект вібрації Sox"
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4279
msgid "Space"
msgstr "Пробіл"
msgid "Spacer tool"
msgstr "Інструмент-розпірка"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:609 rc.cpp:641 rc.cpp:643 rc.cpp:647
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:713 rc.cpp:745 rc.cpp:747 rc.cpp:751
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Split Audio"
msgstr "Відділити звук"
-#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5613
+#: src/splitaudiocommand.cpp:32 src/customtrackview.cpp:5633
msgid "Split audio"
msgstr "Відділити звук"
msgid "Split audio and video automatically"
msgstr "Автоматично відокремити звук від відео"
-#: rc.cpp:347
+#: rc.cpp:451
msgid "Split screen preview"
msgstr "Розділити екран перегляду"
-#: src/monitor.cpp:201
+#: src/monitor.cpp:220
msgid "Split view"
msgstr "Розділений перегляд"
-#: rc.cpp:431
+#: rc.cpp:535
msgid "Spread"
msgstr "Розсіювання"
-#: rc.cpp:331
+#: rc.cpp:435
msgid "Square Blur"
msgstr "Квадратне розмивання"
"Стандартний символ пробілу. (Інші символи пробілів: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
-#: src/mainwindow.cpp:3435 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2358 rc.cpp:2752 rc.cpp:4020
+#: src/mainwindow.cpp:3439 src/titlewidget.cpp:2052 rc.cpp:84 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:1194 rc.cpp:2474 rc.cpp:2908 rc.cpp:4188
msgid "Start"
msgstr "Почати"
msgid "Start Gain"
msgstr "Початкове підсилення"
-#: rc.cpp:1891 rc.cpp:3553
+#: rc.cpp:1992 rc.cpp:3706
msgid "Start Job"
msgstr "Почати виконання завдання"
-#: rc.cpp:1897 rc.cpp:3559
+#: rc.cpp:1998 rc.cpp:3712
msgid "Start Script"
msgstr "Виконати скрипт"
-#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2942
+#: rc.cpp:1384 rc.cpp:3098
msgid "Start at"
msgstr "Почати у"
msgid "Start them now"
msgstr "Розпочати зараз"
-#: src/mainwindow.cpp:2977
+#: src/mainwindow.cpp:2981
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Початок — інтерактивний пошук тексту"
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:3655
+#: rc.cpp:2121 rc.cpp:3835
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:224
msgid "Stretch X"
msgstr "Розтягування за X"
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:226
msgid "Stretch Y"
msgstr "Розтягування за Y"
-#: rc.cpp:649
+#: rc.cpp:753
msgid "Stroboscope"
msgstr "Стробоскоп"
-#: rc.cpp:477
+#: rc.cpp:581
msgid "Surface warping"
msgstr "Викривлення поверхні"
msgid "Sync timeline cursor"
msgstr "Синхронізувати курсор лінійки запису"
-#: rc.cpp:1211 rc.cpp:2873
+#: rc.cpp:1315 rc.cpp:3029
msgid "T"
msgstr "T"
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
msgid "TRACTOR"
msgstr "TRACTOR"
-#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2683
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:2839
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
-#: rc.cpp:2065 rc.cpp:3727
+#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3907
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template text clip"
msgstr "Текстовий кліп з шаблона"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1114
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1109
msgid "Template title clip"
msgstr "Шаблон кліпу з титрами"
-#: rc.cpp:1202 rc.cpp:2864
+#: rc.cpp:1306 rc.cpp:3020
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"
-#: rc.cpp:1963 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:2091 rc.cpp:3805
msgid "Temporary data folder"
msgstr "Тека тимчасових даних"
-#: rc.cpp:1562 rc.cpp:3224
+#: rc.cpp:1666 rc.cpp:3380
msgid "Temporary files"
msgstr "Тимчасові файли"
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2068 rc.cpp:2680 rc.cpp:3730
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:2196 rc.cpp:2836 rc.cpp:3910
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Text clip"
msgstr "Текстовий кліп"
-#: rc.cpp:1663 rc.cpp:3325
-msgid "TextLabel"
-msgstr "Текст"
-
#: src/colorplaneexport.cpp:183
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "Значення за віссю Y описує яскравість кольорів."
"До проекту <b>«%1»</b> було внесено зміни.\n"
"Бажаєте зберегти внесені зміни?"
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4300
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
"Файл запису завдань вже створено:<br /><b>%1</b><br />Перервіть виконання "
"завдання, якщо бажаєте перезаписати цей файл..."
-#: src/renderer.cpp:1472
+#: src/renderer.cpp:1481
msgid "There is no clip, cannot extract frame."
msgstr "Не вказано кліпу, видобути кадр неможливо."
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "Цей кліп з титрами було створено для інших розмірів кадру."
-#: src/mainwindow.cpp:3477
+#: src/mainwindow.cpp:3481
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one <em>em</em>"
msgstr "Пробіл, шириною у одну третину ширини <em>em</em>"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:459 rc.cpp:755
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
-#: rc.cpp:655
+#: rc.cpp:759
msgid "Threshold value"
msgstr "Порогове значення"
-#: rc.cpp:351
+#: rc.cpp:455
msgid "Threshold0r"
msgstr "Threshold0r"
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:457
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "Встановлює порогові значення для вихідного зображення"
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3856
+#: rc.cpp:2064 rc.cpp:3778
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: rc.cpp:1756 rc.cpp:3418
+#: rc.cpp:1857 rc.cpp:3571
msgid "Thumbnails cache:"
msgstr "Кеш мініатюр:"
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:3397
+#: rc.cpp:1836 rc.cpp:3550
msgid "Thumbnails:"
msgstr "Мініатюри:"
-#: rc.cpp:327
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:178
+#| msgid "Tilt X"
+msgid "Tilt"
+msgstr "Нахил"
+
+#: rc.cpp:401
msgid "Tilt X"
msgstr "Нахил за X"
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:403
msgid "Tilt Y"
msgstr "Нахил за Y"
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2593
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:2749
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: rc.cpp:617
+#: rc.cpp:721
msgid "Time window (ms)"
msgstr "Часове вікно (у мс)"
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3505
+#: rc.cpp:1944 rc.cpp:3658
msgid "Timecode overlay"
msgstr "Накладка часового відліку"
-#: rc.cpp:4059
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:63 rc.cpp:4267
msgid "Timeline"
msgstr "Лінійка запису"
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:469
msgid "Tint amount"
msgstr "Рівень відтінку"
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:461
msgid "Tint0r"
msgstr "Tint0r"
msgid "Title"
msgstr "Титри"
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:2792
+#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2948
msgid "Title Clip"
msgstr "Кліп з титрами"
msgid "Title Profile"
msgstr "Профіль титрів"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:1097
+#: src/kdenlivedoc.cpp:1092
msgid "Title clip"
msgstr "Кліп з титрами"
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:3715
+#: rc.cpp:2181 rc.cpp:3895
msgid "Title clips"
msgstr "Кліпи з титрами"
msgid "Title module"
msgstr "Модуль титрів"
-#: rc.cpp:2242 rc.cpp:3904
+#: rc.cpp:2358 rc.cpp:4072
msgid "Toggle selection"
msgstr "Перемкнути стан позначення"
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4258
msgid "Tool"
msgstr "Інструмент"
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"
-#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1684 rc.cpp:3346
+#: src/customtrackview.cpp:2650 rc.cpp:1785 rc.cpp:3499
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
-#: rc.cpp:2212 rc.cpp:3874
+#: rc.cpp:2082 rc.cpp:3796
msgid "Track height"
msgstr "Висота доріжки"
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4252
msgid "Tracks"
msgstr "Доріжки"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4038
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:111 rc.cpp:4246
msgid "Transcode"
msgstr "Перекодувати"
msgid "Transcoding finished."
msgstr "Перекодування завершено."
-#: src/mainwindow.cpp:185
+#: src/mainwindow.cpp:207
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Transition %1 had an invalid track: %2 > %3"
msgstr "У переході %1 вказано некоректну доріжку: %2 > %3"
+#: rc.cpp:154 rc.cpp:180
+#| msgid "Transition"
+msgid "Transition width"
+msgstr "Ширина переходу"
+
#: src/mainwindow.cpp:1470
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
-#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2367 rc.cpp:4023 rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2483 rc.cpp:4191 rc.cpp:4197
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
msgid "Transparency clip"
msgstr "Кліп прозорості"
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:230
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2587
+#: rc.cpp:1029 rc.cpp:2743
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "Обрізати краї зображення кліпу"
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:647
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "Перетворення кольорів кліпу на тони сепії"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:231 rc.cpp:801 rc.cpp:2074 rc.cpp:2463
-#: rc.cpp:3736
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:72 rc.cpp:305 rc.cpp:905 rc.cpp:2202 rc.cpp:2619
+#: rc.cpp:3916
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgstr "Друкарська машинка"
#: src/colorplaneexport.cpp:193
-#| msgid "Value"
msgid "UV angle"
msgstr "Кут UV"
msgstr "Розблокувати доріжку"
#: src/histogram.cpp:29
-#| msgid "Rescale"
msgid "Unscaled"
msgstr "Немасштабоване"
msgid "Unsupported video format: %1"
msgstr "Непідтримуваний формат відео: %1"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:870
+#: src/kdenlivedoc.cpp:865
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
-#: rc.cpp:1750 rc.cpp:3412
+#: rc.cpp:1851 rc.cpp:3565
msgid "Unused clips:"
msgstr "Невикористані кліпи:"
"Щоб змінити розміри лише поточного елемента, натисніть клавішу Ctrl. Якщо ви "
"цього не зробите, буде змінено розміри всіх елементів групи."
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:3721
+#: rc.cpp:2187 rc.cpp:3901
msgid "Use KDE job tracking for render jobs"
msgstr "Використовувати для завдань з відтворення чергу завдань KDE"
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "Використати канал прозорості іншого кліпу для створення переходу."
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:2436
+#: rc.cpp:878 rc.cpp:2592
msgid "Use as default"
msgstr "Зробити типовим"
-#: rc.cpp:2083 rc.cpp:3745
+#: rc.cpp:2190 rc.cpp:3904
+msgid "Use on-monitor effects (Warning: experimental)"
+msgstr "Використовувати ефекти монітора (увага: недостатньо протестовано)"
+
+#: rc.cpp:2211 rc.cpp:3925
msgid "Use placeholders for missing clips"
msgstr "Заповнювачі на місці кліпів, які не знайдено"
-#: rc.cpp:657
+#: rc.cpp:761
msgid "Use transparency"
msgstr "Використовувати прозорість"
-#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1151 rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2810 rc.cpp:2813
-#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3964
+#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255 rc.cpp:2415 rc.cpp:2418 rc.cpp:2966 rc.cpp:2969
+#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4132
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Validating"
msgstr "Перевірка"
-#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3853
+#: rc.cpp:2331 rc.cpp:4045
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: rc.cpp:333
+#: rc.cpp:437
msgid "Variable-size square blur (frei0r.squareblur)"
msgstr "Квадратне розмивання зі зміною розміру (frei0r.squareblur)"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3985
-#| msgid "Variance"
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:4153
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
#: src/mainwindow.cpp:220
-#| msgid "Stroboscope"
msgid "Vectorscope"
msgstr "Векторний перегляд"
-#: rc.cpp:269
+#: rc.cpp:343
msgid "Vertical center"
msgstr "По центру вертикально"
-#: rc.cpp:687
+#: rc.cpp:791
msgid "Vertical factor"
msgstr "Вертикальний коефіцієнт"
msgid "Vertical scatter"
msgstr "Вертикальне розсіювання"
-#: rc.cpp:367
+#: rc.cpp:471
msgid "Vertigo"
msgstr "Запаморочення"
-#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:856
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1319 rc.cpp:1391 rc.cpp:1738 rc.cpp:2197 rc.cpp:2518
-#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2981 rc.cpp:3053 rc.cpp:3400 rc.cpp:3859
+#: src/tracksconfigdialog.cpp:36 src/tracksconfigdialog.cpp:142 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1423 rc.cpp:1495 rc.cpp:1839 rc.cpp:2067 rc.cpp:2674
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:3137 rc.cpp:3209 rc.cpp:3553 rc.cpp:3781
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: rc.cpp:820 rc.cpp:2482
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:2638
msgid "Video Codecs"
msgstr "Відеокодеки"
msgid "Video Only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1696 rc.cpp:3358
+#: rc.cpp:1797 rc.cpp:3511
msgid "Video Profile"
msgstr "Профіль відео"
-#: rc.cpp:2131 rc.cpp:3793
+#: rc.cpp:2271 rc.cpp:3985
msgid "Video Resolution"
msgstr "Роздільна здатність відео"
msgid "Video clip"
msgstr "Відеокліп"
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2521
+#: rc.cpp:963 rc.cpp:2677
msgid "Video codec"
msgstr "Відеокодек"
-#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2767
+#: rc.cpp:1209 rc.cpp:2923
msgid "Video driver:"
msgstr "Драйвер відео:"
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2626
+#: rc.cpp:1068 rc.cpp:2782
msgid "Video index"
msgstr "Покажчик відео"
-#: src/customtrackview.cpp:5712
+#: src/customtrackview.cpp:5732
msgid "Video only"
msgstr "Лише відео"
-#: rc.cpp:1583 rc.cpp:3245
+#: rc.cpp:1687 rc.cpp:3401
msgid "Video player"
msgstr "Програвач відеофайлів"
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:2668
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:2824
msgid "Video track"
msgstr "Відеодоріжка"
-#: rc.cpp:1729 rc.cpp:1945 rc.cpp:3391 rc.cpp:3607
+#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2046 rc.cpp:3544 rc.cpp:3760
msgid "Video tracks"
msgstr "Відеодоріжки"
#: src/renderwidget.cpp:890
-#| msgid "Fade in audio track"
msgid "Video without audio track"
msgstr "Відео без звукової доріжки"
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1388 rc.cpp:1520 rc.cpp:3014 rc.cpp:3050 rc.cpp:3182
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1492 rc.cpp:1624 rc.cpp:3170 rc.cpp:3206 rc.cpp:3338
msgid "Video4Linux"
msgstr "Video4Linux"
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4297
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: rc.cpp:659
+#: rc.cpp:763
msgid "Vignette Effect"
msgstr "Ефект віньєтування"
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:573
msgid "Vinyl"
msgstr "Вінілова пластинка"
msgid "Virtual clip"
msgstr "Віртуальний кліп"
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:777
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "Гучність (за ключовими кадрами)"
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:2801
+#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2957
msgid "W"
msgstr "W"
+#: src/customtrackview.cpp:3785
+#| msgid "Waiting..."
+msgid "Waiting for clip..."
+msgstr "Очікування на кліп…"
+
#: src/renderwidget.cpp:865 src/renderwidget.cpp:1478
#: src/renderwidget.cpp:1691
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2764
+#: rc.cpp:1206 rc.cpp:2920
msgid ""
"Warning: changes to the drivers and devices can make Kdenlive unstable. "
"Change only if you know what you do."
"стабільність роботи Kdenlive. Вносьте зміни, лише якщо ви впевнені у своїх "
"діях."
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:783
msgid "Wave"
msgstr "Хвиля"
#: src/mainwindow.cpp:226
-#| msgid "Wave"
msgid "Waveform"
msgstr "Хвиля"
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:585
msgid "Wear"
msgstr "Зношеність"
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:188
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"
-#: rc.cpp:345
+#: rc.cpp:449
msgid "White color"
msgstr "Білий колір"
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:365
msgid "White output"
msgstr "Вихідний білий"
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1169 rc.cpp:1616 rc.cpp:2831 rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1273 rc.cpp:1720 rc.cpp:2495 rc.cpp:2987 rc.cpp:3434
+#: rc.cpp:4209
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: rc.cpp:635
+#: src/colorpickerwidget.cpp:79
+msgid "Width of square to pick color from:"
+msgstr "Ширина прямокутника, з якого буде взято колір:"
+
+#: rc.cpp:739
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:910 rc.cpp:2116 rc.cpp:2572 rc.cpp:3778
+#: src/initeffects.cpp:715 rc.cpp:1014 rc.cpp:2256 rc.cpp:2728 rc.cpp:3970
msgid "Wipe"
msgstr "Витирання"
msgid "Wipe Softness"
msgstr "Розмивання"
-#: rc.cpp:1610 rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2489 rc.cpp:3428 rc.cpp:4203
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:246
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:248
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:249
msgid "XFree86 DGA 2.0"
msgstr "XFree86 DGA 2.0"
-#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:245
+#: src/kdenlivesettingsdialog.cpp:247
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
-#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1613 rc.cpp:3191 rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:1633 rc.cpp:1717 rc.cpp:2492 rc.cpp:3347 rc.cpp:3431 rc.cpp:4206
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: src/colorplaneexport.cpp:182
-#| msgid "Value"
msgid "Y value"
msgstr "Значення Y"
msgid "YUV Y plane"
msgstr "Площина Y YUV"
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:577
msgid "Year"
msgstr "Рік"
"У черзі перебуває одне завдання з обробки.\n"
"Що роботи з цим завданням?"
-#: src/kdenlivedoc.cpp:624
+#: src/kdenlivedoc.cpp:620
msgid ""
"You have changed the project folder. Do you want to copy the cached data "
"from %1 to the new folder %2?"
"Для вилучення пробілу курсор має перебувати в межах пробілу (часова позиція: "
"%1, доріжка: %2)"
-#: src/customtrackview.cpp:5173
+#: src/customtrackview.cpp:5194
msgid "You must copy exactly one clip before pasting effects"
msgstr "Перш ніж вставляти ефекти, вам слід скопіювати точно один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5609
+#: src/customtrackview.cpp:5629
msgid "You must select at least one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити хоча б один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5310 src/customtrackview.cpp:5324
-#: src/customtrackview.cpp:5708 src/customtrackview.cpp:5733
-#: src/customtrackview.cpp:5758
+#: src/customtrackview.cpp:5331 src/customtrackview.cpp:5345
+#: src/customtrackview.cpp:5728 src/customtrackview.cpp:5753
+#: src/customtrackview.cpp:5778
msgid "You must select one clip for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один кліп"
-#: src/customtrackview.cpp:5506
+#: src/customtrackview.cpp:5526
msgid "You must select one transition for this action"
msgstr "Для виконання цієї дії вам слід позначити один перехід"
"Kdenlive.\n"
"Щоб зберегти ваші дані від втрат, було створено резервну копію з назвою %1."
-#: src/kdenlivedoc.cpp:698
+#: src/kdenlivedoc.cpp:694
msgid ""
"Your project uses an unknown profile.\n"
"It uses an existing profile name: %1.\n"
"Назва цього профілю збігається з існуючою: %1.\n"
"Будь ласка, вкажіть іншу назву для профілю."
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:2807
+#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2963
msgid "Z-Index:"
msgstr "Z-індекс:"
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: src/mainwindow.cpp:2707
+#: src/mainwindow.cpp:2711
msgid "Zoom Level: %1/13"
msgstr "Масштаб: %1/13"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:479
msgid "Zoom Rate"
msgstr "Масштабний коефіцієнт"
-#: rc.cpp:2215 rc.cpp:3877
+#: rc.cpp:2085 rc.cpp:3799
msgid "Zoom using vertical drag in ruler"
msgstr "Зміна масштабу вертикальним перетягуванням позначки на лінійці"
-#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2891
+#: rc.cpp:1333 rc.cpp:3047
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "\\u2212Y"
msgstr "\\u2212Y"
-#: rc.cpp:1003 rc.cpp:2665
+#: rc.cpp:1107 rc.cpp:2821
msgid "after"
msgstr "після"
-#: rc.cpp:1000 rc.cpp:2662
+#: rc.cpp:132
+msgid "alpha0ps"
+msgstr "alpha0ps"
+
+#: rc.cpp:148
+msgid "alphagrad"
+msgstr "alphagrad"
+
+#: rc.cpp:164
+msgid "alphaspot"
+msgstr "alphaspot"
+
+#: rc.cpp:1104 rc.cpp:2818
msgid "before"
msgstr "до"
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3829
+#: rc.cpp:2307 rc.cpp:4021
msgid "create new points"
msgstr "створити нові точки"
msgid "dvgrab"
msgstr "dvgrab"
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:3047
+#: rc.cpp:1489 rc.cpp:3203
msgid "dvgrab additional parameters"
msgstr "Додаткові параметри dvgrab"
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/customtrackview.cpp:6071
+#: src/customtrackview.cpp:6091
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: src/timecode.cpp:201
+#: src/timecode.cpp:274
msgid "frames"
msgstr "кадрів"
msgid "genisoimage or mkisofs"
msgstr "genisoimage або mkisofs"
-#: src/slideshowclip.cpp:69 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:189
+#: src/slideshowclip.cpp:70 src/mainwindow.cpp:772 src/clipproperties.cpp:200
msgid "hh:mm:ss::ff"
msgstr "гг:хх:сс::дд"
-#: src/timecode.cpp:180
+#: src/timecode.cpp:253
msgid "hour"
msgstr "годин"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/timecode.cpp:188
+#: src/timecode.cpp:261
msgid "min."
msgstr "хв."
msgid "mkisofs"
msgstr "mkisofs"
-#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3811
+#: rc.cpp:2289 rc.cpp:4003
msgid "move on X axis"
msgstr "зсунути вісь X"
-#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3817
+#: rc.cpp:2295 rc.cpp:4009
msgid "move on Y axis"
msgstr "зсунути вісь Y"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: rc.cpp:671
+#: rc.cpp:775
msgid "opacity"
msgstr "непрозорість"
-#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3838
+#: rc.cpp:2316 rc.cpp:4030
msgid "parameter description"
msgstr "Опис параметра"
-#: rc.cpp:297
+#: rc.cpp:371
msgid "pixeliz0r"
msgstr "pixeliz0r"
-#: rc.cpp:665
+#: rc.cpp:769
msgid "radius"
msgstr "радіус"
msgid "script"
msgstr "скрипт"
-#: src/timecode.cpp:196
+#: src/timecode.cpp:269
msgid "sec."
msgstr "с"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: rc.cpp:663
+#: rc.cpp:767
msgid "smooth"
msgstr "згладжування"
-#: rc.cpp:1858 rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:1959 rc.cpp:3673
msgid "to"
msgstr "до"
msgid "untitled"
msgstr "без назви"
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:3823
+#: rc.cpp:2301 rc.cpp:4015
msgid "update values in timeline"
msgstr "оновити значення на лінійці часу"
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:2466
+#: rc.cpp:908 rc.cpp:2622
msgid "with track"
msgstr "для доріжки"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:750 rc.cpp:1825 rc.cpp:2412 rc.cpp:3487
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:854 rc.cpp:1926 rc.cpp:2568 rc.cpp:3640
msgid "x"
msgstr "x"
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:2816
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2972
msgid "x1"
msgstr "x1"
-#: rc.cpp:669
+#: rc.cpp:773
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Forward 1 frame"
+#~ msgstr "Вперед на 1 кадр"
+
+#~ msgid "Rewind 1 frame"
+#~ msgstr "Назад на 1 кадр"
+
+#~ msgid "TextLabel"
+#~ msgstr "Текст"
+
#~ msgid "Cannot cut a clip in a group"
#~ msgstr "Не вдалося вирізати кліп з групи"